On-line: гостей 4. Всего: 4 [подробнее..]
Wake up, Neo. U obosralsya...

АвторСообщение
УграДева



Сообщение: 1776
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.20 09:54. Заголовок: ПротивоВирусная Оборона (продолжение)


Иммунология. Наши коровы. О пользе простокваши

I то грендiехомь трудете сен
о всак ден молбы твряе
i Суре пiящете
якожде допрiжь яхомь
I ту пентократы опыiемо дены
i хвалехомь Богы нашiа о радосще тоiе
яко сен осуре млеко нашiе
на прпыте нашiе
I крмь iде о кравiе до ны
i тiемо жiвiемо
I траве злащнiе
оуварiехомь ове до млекы
i тако яждiехомь кажедь щасте свое
i тещахомь
Дощ.26. И вот идем мы трудиться всякий день, молитвы сотворя, и суру пьем ту, как и в прежние времена мы это делали. И пьем ее пять раз на день и восхваляем Богов наших о радости этой, когда она осурится. Молоко наше, для пропитания нашего и прокорма, идет к нам от коров, и тем мы живем. И травы злачные — варим их в молоке, и так едим каждый часть свою и идем трудиться
Н.В. Слатин. Влескнига, русский язык и русская история. Омск, 2000. 240с.
https://vk.com/doc399489626_528046201
Две школы, две теории
Весь ХХ век, вплоть до начала 1990-х, в исследованиях иммунитета учёные исходили из убеждения, что самой совершенной иммунной системой обладают высшие позвоночные, и в частности человек. Вот её-то и следует изучать в первую очередь. И если что-то пока ещё «недооткрыли» в иммунологии птиц, рыб и насекомых, то для продвижения на пути познания механизмов защиты от людских болезней особой роли это, скорее всего, не играет.
Иммунология как наука возникла полтора столетия назад. Хотя первую вакцинацию связывают с именем Дженнера, отцом-основателем иммунологии по праву считается великий Луи Пастер, начавший искать разгадку выживания рода человеческого, несмотря на регулярные опустошительные эпидемии чумы, чёрной оспы, холеры, обрушивающиеся на страны и континенты словно карающий меч судьбы. Миллионы, десятки миллионов погибших. Но в городах и селениях, где похоронные команды не успевали убирать с улиц трупы, находились такие, кто самостоятельно, без помощи знахарей и колдунов справлялся со смертельной напастью. А также те, кого болезнь не коснулась совершенно. Значит, существует в организме человека механизм, защищающий его хотя бы от некоторых вторжений извне. Он и называется иммунитетом.
Пастер развивал представления об искусственном иммунитете, разрабатывая методики его создания посредством вакцинации, однако постепенно стало ясно, что иммунитет существует в двух ипостасях: естественный (врождённый) и адаптивный (приобретённый). Который же из них важнее? Какой из них играет роль при успешной вакцинации? В начале ХХ столетия в ответе на этот принципиальный вопрос столкнулись в острой научной полемике две теории, две школы — Пауля Эрлиха и Ильи Мечникова.

Илья Мечников (1845–1916)
Мечников открыл явление фагоцитоза — захвата и уничтожения специальными клетками — макрофагами и нейтрофилами — микробов и других чужеродных организму биологических частиц. Именно этот механизм, полагал он, и является основным в иммунной системе, выстраивая линии защиты от вторжения патогенов. Именно фагоциты бросаются в атаку, вызывая реакцию воспаления, к примеру при уколе, занозе и т.д.

Пауль Эрлих (1854–1915)
Эрлих доказывал противоположное. Главная роль в защите от инфекций принадлежит не клеткам, а открытым им антителам — специфическим молекулам, которые образуются в сыворотке крови в ответ на внедрение агрессора. Теория Эрлиха получила название теории гуморального иммунитета.
Эрлих умер в 1915 году, Мечников пережил своего оппонента всего на год, так что принципиальнейший научный спор вплоть до конца столетия развивался уже без участия его инициаторов. А пока всё, что происходило в иммунологии в течение следующих десятилетий, подтверждало правоту Пауля Эрлиха. Было установлено, что белые кровяные тельца, лимфоциты, делятся на два вида: В и Т (тут надо подчеркнуть, что открытие Т-лимфоцитов в середине ХХ века перенесло науку о приобретённом иммунитете на совершенно другой уровень — основоположники этого не могли предвидеть). Именно они организуют защиту от вирусов, микробов, грибков и вообще от враждебных организму субстанций. В-лимфоциты продуцируют антитела, которые связывают чужеродный белок, нейтрализуя его активность. А Т-лимфоциты уничтожают заражённые клетки и способствуют удалению возбудителя из организма другими путями, причём в обоих случаях образуется «память» о патогене, так что с повторной инфекцией организму бороться уже намного проще. Эти защитные линии способны точно так же расправиться и с собственным, но перерождённым белком, который становится опасен для организма. К сожалению, такая способность в случае сбоя в настройке сложнейшего механизма адаптивного иммунитета может стать причиной аутоиммунных заболеваний, когда лимфоциты, потеряв способность отличать свои белки от чужих, начинают «стрелять по своим»...
Таким образом, до 80-х годов ХХ столетия иммунология в основном развивалась по пути, указанному Эрлихом, а не Мечниковым. Невероятно сложный, фантастически изощрённый миллионами лет эволюции адаптивный иммунитет постепенно раскрывал свои загадки. Учёные создавали вакцины и сыворотки, которые должны были помочь организму как можно быстрее и эффективнее организовать иммунный ответ на заражение, и получали антибиотики, способные подавить биологическую активность агрессора, облегчив тем самым работу лимфоцитов. Правда, поскольку многие микроорганизмы находятся в симбиозе с хозяином, антибиотики с не меньшим энтузиазмом обрушиваются и на своих союзников, ослабляя и даже сводя на нет их полезные функции, но медицина заметила это и забила тревогу много, много позднее...
Однако рубежи полной победы над болезнями, поначалу казавшиеся такими достижимыми, отодвигались всё дальше к горизонту, потому что с течением времени появлялись и накапливались вопросы, на которые господствующая теория отвечать затруднялась или не могла ответить вовсе. Да и создание вакцин шло вовсе не так гладко, как предполагалось.
Известно, что 98% живущих на Земле существ вообще лишено адаптивного иммунитета (в эволюции он появляется лишь с уровня челюстных рыб). А ведь у всех у них тоже есть свои враги в биологическом микромире, свои болезни и даже эпидемии, с которыми, однако, популяции справляются вполне успешно. Известно также, что в составе микрофлоры человека есть масса организмов, которые, казалось бы, просто обязаны вызывать заболевания и инициировать иммунный ответ. Тем не менее этого не происходит.
Подобных вопросов десятки. Десятилетиями они оставались открытыми.
Как начинаются революции
В 1989 году американский иммунолог профессор Чарльз Джэнуэй (Charles Janeway) опубликовал работу, которая очень скоро была признана провидческой, хотя, как и у теории Мечникова, у неё были и остаются серьёзные, эрудированные противники. Джэнуэй предположил, что на клетках человека, отвечающих за иммунитет, существуют специальные рецепторы, распознающие какие-то структурные компоненты патогенов (бактерий, вирусов, грибков) и запускающие механизм ответной реакции. Поскольку потенциальных возбудителей заболеваний в подлунном мире насчитывается неисчислимое множество, Джэнуэй предположил, что и рецепторы будут распознавать какие-то «инвариантные» химические структуры, характерные для целого класса патогенов. Иначе просто не хватит генов!
Спустя несколько лет профессор Жюль Хоффманн (впоследствии ставший президентом Французской академии наук) обнаружил, что мушка-дрозофила — почти непременный участник важнейших открытий в генетике — обладает защитной системой, до того момента недопонятой и неоценённой. Оказалось, что у этой плодовой мушки есть специальный ген, который не только важен для развития личинки, но и связан с врождённым иммунитетом. Если в мушке этот ген испортить, то при заражении грибками она погибает. Причём от других болезней, например бактериального характера, не погибнет, а от грибковой — неизбежно. Открытие позволяло сделать три важнейших вывода. Во-первых, примитивная мушка-дрозофила наделена мощным и эффективным врождённым иммунитетом. Во-вторых, её клетки обладают рецепторами, распознающими инфекции. В-третьих, рецептор специфичен к определённому классу инфекций, то есть способен распознавать не любую чужеродную «структуру», а только вполне определённую. А от другой «структуры» данный рецептор не защищает.
Вот эти два события — почти умозрительную теорию и первый неожиданный экспериментальный результат — и следует считать началом великой иммунологической революции. Дальше, как и бывает в науке, события развивались по нарастающей. Руслан Меджитов, который окончил Ташкентский университет, потом аспирантуру в МГУ, а впоследствии стал профессором Йельского университета (США) и восходящей звездой мировой иммунологии, первым обнаружил эти рецепторы на клетках человека.
Оказалось, что у нас их не менее десятка. Каждый специализируется на определённом классе патогенов. Если говорить упрощённо, то один распознаёт грамотрицательные инфекции, другой — грамположительные, третий — грибковые, четвёртый — белки одноклеточных паразитов, пятый — вирусы и так далее. Рецепторы располагаются на многих типах клеток и даже на клетках кожи и эпителия. Но в самую первую очередь — на тех, что отвечают за врождённый иммунитет, — фагоцитах. Подобные рецепторы были обнаружены у амфибий, рыб, других животных и даже растений (хотя у последних механизмы врождённого иммунитета функционируют по-другому).
Так, спустя почти сто лет, окончательно решился давний теоретический спор великих научных соперников. Решился тем, что оба были правы — их теории дополняли друг друга, причём теория И.И. Мечникова получила новое экспериментальное подтверждение.
А фактически произошла концептуальная революция. Оказалось, что для всех сущих на Земле врождённый иммунитет — главный. И только у наиболее «продвинутых» по лестнице эволюции организмов — высших позвоночных в дополнение возникает иммунитет приобретённый. Однако именно врождённый руководит его запуском и последующей работой, хотя многие детали того, как всё это регулируется, ещё предстоит установить.
О пользе простокваши
Стоит вспомнить ещё об одном предвидении И.И. Мечникова. Сто лет назад он связывал активность открытых им фагоцитов с питанием человека. Хорошо известно, что в последние годы жизни он активно употреблял и пропагандировал простоквашу и прочие кисломолочные продукты, утверждая, что поддержание необходимой бактериальной среды в желудке и кишечнике чрезвычайно важно и для иммунитета, и для продолжительности жизни. И тут он опять оказался прав.
Действительно, исследования последних лет показали, что симбиоз кишечных бактерий и человеческого организма намного глубже и сложнее, чем полагали до сих пор. Бактерии не только помогают процессу пищеварения. Поскольку в них присутствуют все характерные химические структуры микробов, то даже самые что ни на есть полезные бактерии обязаны распознаваться системой врождённого иммунитета на клетках кишечника. Оказалось, что через рецепторы врождённого иммунитета бактерии посылают организму некие «тонизирующие» сигналы, смысл которых ещё не полностью установлен. Но уже известно, что уровень этих сигналов очень важен и если он снижен (например, бактерий в кишечнике недостаточно, в частности от злоупотребления антибиотиками), то это один из факторов возможного развития онкологических заболеваний кишечного тракта.
С. Недоспасов. Великая иммунологическая революция. Наука и жизнь. 2010(9)
https://elementy.ru/nauchno-populyarnaya_biblioteka/431160?page_design=print
Открытие фагоцитоза было положено Мечниковым в основу биологической (фагоцитарной) теории иммунитета, рассматривающей ведущую роль макроорганизма в процессах иммунитета, а также в основу биологической теории воспаления, теории атрофии, а позднее в основу его биологической теории старения.
Вопросы старения занимали значительное место в трудах Мечникова. Он считал, что старость и смерть у человека наступают преждевременно, в результате самоотравления организма микробными и иными ядами. Наибольшее значение Мечников придавал в этом отношении кишечной флоре. На основе этих представлений Мечников предложил ряд профилактических и гигиенических средств борьбы с самоотравлением организма (стерилизация пищи, ограничение потребления мяса, и др.).
Основным средством в борьбе против старения и самоотравления организма человека Мечников считал болгарскую молочнокислую палочку — Lactobacillus delbrueckii subsp. bulgaricus. Он первый в мире оценил значение открытия болгарского студента Стамена Григорова. Ещё в 1905 Мечников, как директор Института Пастера, пригласил молодого болгарина в Париж, чтобы он прочёл лекцию о своём открытии перед светилами микробиологии того времени.
В 1907 были опубликованы результаты первого в мире медицинского исследования функциональных свойств болгарской палочки и болгарского кислого молока. Мечников лично повторил исследования Григорова, чтобы убедиться в их состоятельности. В 1908, в годовщину французской академии наук, опубликована его статья Несколько слов о кислом молоке. Исследуя вопросы старения и собрав данные по 36 странам, Мечников установил, что самое большое количество «столетников» в Болгарии — 4 на 1000 человек. Он связал это с болгарским йогуртом (в Болгарии его называют кисело мляко — «кислое молоко»). В своих трудах Мечников стал пропагандировать широкой общественности полезность болгарского йогурта. Сам он до конца жизни регулярно употреблял не только молочнокислые продукты, но и чистую культуру болгарской палочки.

И.И. Мечников. Молочные микробы и польза, приносимая ими здоровью: (Ягурт) - Пер. с фр. Л. Ю. Гданского. Санкт-Петербург: М. П. Петров, книгоизд. «А.Ф. Сухова», 1911 (Псков). 32с.: портр. (Библиотечка «Наше здоровье»)
https://vk.com/doc399489626_539942533
ПротивоВирусная Оборона
[https://vk.com/doc399489626_542459252

Спасибо: 0 
Профиль
Новых ответов нет , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [см. все]


УграДева



Сообщение: 2677
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.23 09:04. Заголовок: УБОЙ СВЯЩЕННЫХ КОРОВ..


УБОЙ СВЯЩЕННЫХ КОРОВ

"Сегодня я объявляю, что санкционировал первую в истории передачу конфискованных российских активов для использования в Украине…", - сообщил Меррик Гарланд, генеральный прокурор США, и это, в самом деле, впервые в истории не только США, но и всего "цивилизованного мира" после 1789 года...
Все очень просто. Формула "Частная собственность священна и неприкосновенна" есть альфа и омега фундамента капиталистического общества и капиталистического государства. В определенных случаях ее могут конфисковать и даже национализировать, но только через четко зафиксированную судебную процедуру, предполагающую состязательность сторон и право апелляции. Даже в случае политического заказа и заранее запрограммированного исхода с формальной точки зрения иначе никак. А теперь, и это прямо следует из слов м-ра Гарланда, изъятие законно принадлежащих предпринимателю активов осуществлено без всякой процедуры, волевым решением чиновника. Иначе говоря, обрушены "альфа" и "омега" капитализма,- неприкосновенность частной собственности. Плюс даже не поставлена под сомнение, но обнулена еще одна "аксиома демократии" - необходимость "судебной власти". Это уже слом формации: конец капитализма без выхода на социализм. Любые активы, - вклады, пакеты акций, предприятия, двига и недвига, - отныне могут быть отняты и присвоены без всякой процедуры, и собственникам всего мира, - в первую очередь, конечно, российским, но и все прочим, следует понимать: хранимое в США уже фактически потеряно.
И пусть никого не обманывает тот факт, что отняты всего-то 5 зеленых лямов, по понятиям любого, даже мелкого олигарха ничто. Дело ведь не в количестве нулей. Дело в том, для такой тектонической ломки аксиом нужен был прецедент, - и прецедент создан. А далее, как бает президет РФ, курочка по зернышку...
Лев Вершинин
https://t.me/putnik1lv/2462

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2676
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.23 19:16. Заголовок: П. Сорокин. Дальняя ..


П. Сорокин. Дальняя дорога

РАННЕЕ КУЛЬТУРНОЕ ПРОСВЕЩЕНИЕ
Поскольку коми в целом и моя семья в частности были двуязычны, т.е. говорили на двух языках, коми и русском, они же и стали для меня родными. Каюсь, но не имея практики в коми языке около 50 лет, я сейчас основательно подзабыл его. Поскольку религией коми народа и моей семьи тоже являлось русское православие, смешанное с пережитками дохристианских, языческих верований, и то и другое естественным образом соединилось в моей вере и исполняемых обрядах. Их влияние на мое сознание усиливалось нашим семейным ремеслом, предназначенным для нужд церкви. Работая, я, естественно, встречался, беседовал и взаимодействовал со многими священниками, диаконами и псаломщиками. Некоторые из них были весьма умные и образованные люди. Они в значительной мере повлияли на формирование моей личности и системы ценностей. Эти влияния на меня были так велики, что после прочтения Жития святых, мне хотелось стать аскетичным отшельником, и я часто уединялся в близлежащем лесу, чтобы попоститься и помолиться.
Религиозность служила также стимулом и основой развития моих творческих наклонностей. Пение в церкви удовлетворяло мою тягу к нему и стимулировало любовь к музыке. Я стал прекрасным певчим, а позже регентом церковного и руководителем школьного хоров. Прислуживая во время религиозных церемоний, я выучил наизусть молитвы, псалмы и тексты священного писания, а также детали и тонкости церковной службы. Хорошее знание религиозных текстов и обрядов дало мне более глубокое понимание их мудрости и красоты. Во многом благодаря этим знаниям я стал чем-то вроде учителя-проповедника на соседских посиделках долгими зимними вечерами. В комнате, освещенной горящими лучинами, с накинутым на мои плечи большим платом - имитацией ризы, церемониального облачения священника, - я часто обсуждал с крестьянами различные духовные и человеческие проблемы и отвечал на их вопросы. В Римье, а также других селах, где мы останавливались на продолжительный срок, меня хорошо знали как своего рода проповедника и учителя. Наверное, мне действительно удавалась такая деятельность, иначе крестьяне не приходили бы ко мне и не потерпели бы поучений от мальчишки 9-12 лет. Что до меня самого, то я обожал это занятие. Хотелось бы мне знать сейчас секрет популярности моих первых "лекций и проповедей"! Возможно, это был первый синдром моей будущей профессии, или безусловный рефлекс, или просто определенная склонность характера, которая позднее полностью проявилась в том, что я стал университетским профессором, педагогом.
Писание икон и изготовление риз развило во мне чувство линии, цвета и композиции. Таинства Христовы: непорочное зачатие, воплощение Бога в образ человеческий, распятие на кресте, воскресение Христа и его Вознесение так, как они развертываются в молитве во время обедни, открыли мне таинственную и загадочную реальность и трагические моменты жизни. Они заронили семена сохраняющегося до сих пор отвращения к мещанскому восприятию жизни, как череды удовольствий и развлечений, а также неприятия той поверхностной концепции, что все сущее - есть материя, данная нам в ощущениях. Если в моих теориях содержатся элементы мистицизма, как утверждают некоторые ученые, такие мистические и трагические их черты были заложены именно в мои детские годы.
Моральные заповеди христианства, особенно Нагорная проповедь и Блаженства Евангельские, решающим образом обусловили мои нравственные ценности не только в молодости, но и на всю жизнь. Корни Гарвардского исследовательского центра по созидательному альтруизму, основанного мной в 1949 году, восходят именно к этим заповедям Иисуса, затверженным в детстве. В соединении с моим странствующим образом жизни и социальным устройством коми народа религиозная атмосфера ранних лет сыграла важную роль в становлении моей личности, целостной системы ценностей и кристаллизации ранних философских взглядов. Так или иначе, но я придерживался идеалистического мировоззрения, в котором такие ценности, как Бог и природа, правда, добродетель и красота, религия, наука, искусство и этика были объединены в одно гармоничное целое. Ни острые конфликты с внешним миром, ни внутренние противоречия между данными ценностями не нарушали моего душевного равновесия. Несмотря на материальные трудности, печали и испытания духа, присущие каждой человеческой жизни, мир казался мне прекрасным для жизни и борьбы за утверждение великих жизненных ценностей.
Тогда я не предполагал, что в ближайшем будущем эта бесконфликтная и упорядоченная реальность, существующая в моем гармоничном мировоззрении, будет грубо разбита при соприкосновении с урбанистической цивилизацией, ввергнутой в хаос русско-японской войной и революцией 1905 года...
Питирим Александрович Сорокин. Дальняя дорога: Автобиография
https://vk.com/doc140724335_590619015 pdf 26 мб
https://vk.com/doc318590092_616806093 djvu 4mb
http://www.golubinski.ru/socrates/pitirim/index.html текст

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2678
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.23 16:45. Заголовок: Проективное мышление..


Проективное мышление. Цвето-световой слух
Философ и музыкант Александр Скрябин был человеком разносторонним: попытки соединить несколько видов искусства в единое целое привели к созданию светомузыки. Именно ей, основанной на способности человека ассоциировать звук с цветом, музыкант посвятил большой период своего творчества. Александр Скрябин стал первым, кто в истории мировой музыкальной культуры совместил в одном произведении звук, цвет и свет.
Благодаря способности «цветного слуха», Александр Николаевич Скрябин создал собственную систему цветотональности, в которой обозначил до-мажор красным цветом, ре-мажор — желтым, соль-мажор — оранжево-розовым, а ля-мажор — зеленым. В специальной таблице композитора первые тональности полностью повторяли цветовую гамму радуги, остальные обозначались производными цветами.
Еще до создания своего первого светомузыкального произведения А.Н. Скрябин при описании музыки часто использовал световые метафоры. В одном из эпизодов Сонаты №3, созданной в 1898 году, автор «объяснял» музыку через выражение «здесь звезды поют». А ремарки «светоносно» и «мрачно» он применял в своей «Божественной поэме», которую писал с 1902 по 1904 года. Полностью воплотить замысел синтеза искусств композитору удалось в 1910 году в музыкальной поэме «Прометей» («Поэме огня»), которая стала первым светомузыкальным произведением в мировой истории.

Титульный лист партитуры «Поэмы огня», художник Жан Дельвиль. Из фондов Музея А.Н. Скрябина.
***
Это было видение поющих падающих лун. Музыкальных звездностей, арабесок, иероглифов и камней, изваянных из звука. Движение огня. Порывы Солнца…сочетание света именно с музыкой Скрябина неизбежно, ибо вся его музыка световая…
— К. Бальмонт
Скрябин. «Прометей» («Поэма огня»). Исполнение со световой партитурой
https://www.youtube.com/watch?v=OKLqYuRgKss&t=91s
Необходимо специальное исследование известных ассоциаций, отыскание параллелей в переживаниях цвета не только зрением, но и другими чувствами: осязанием, обонянием, вкусом и в первую очередь слухом. Восприятие цвета в форме звучания - проблема уже далеко не новая; известно, что она привлекала много раз, особенно музыкантов, но ею занимались и физики. Теперь к ней волею необходимости подошли наконец и живописцы. - В. Кандинский
Петербургский музыкант и художник В.В. Афанасьев предложил собственную математическую теорию аудиовизуальных стимулов на основе не интуитивных связей звуков и цветов, а общих законов гармонии между цветами и между нотами.
***

Разного рода исследования показали, что электромагнитные излучения и упругие поля (механические вибрации) в диапазоне частот от сверхнизких до сверхвысоких действуют на живые организмы идентично.
Объективно звук не преобразуется в цвет, но механизм воздействия цветовых отношений аналогичен механизму воздействия отношений
звуковых. Напряженности, создаваемые отношениями электромагнитных волн (цвет) возможно сопоставить с напряженностями, создаваемыми акустическими волнами (звук).
Поэтому определенный интерес представляет способ одновременного воздействия музыкальных созвучий и тональных отношений цветного света.
Современный музыкальный строй, при эталонном значении звука «ля» первой октавы = 440Гц, представляет собою гамму (геометрическую прогрессию) в диапазоне частот от 27,5 Гц («ля субконтроктавы) до 3520 Гц («ля» четвертой октавы).
Продолжая эту геометрическую прогрессию – минуя ультразвуковые частоты, радиоволны, инфракрасные лучи, попадаем в область видимых лучей, условную тридцать восьмую октаву, в диапазоне частот от ~ 3,92 ∙10^14 до 7,82 ∙ 10^14 Гц, где «ля» соответствует голубому цвету 6,19 ∙ 10^14 Гц, то есть 440 (Гц) ∙ 2^37 = 6,19 ∙ 10^14
Сам по себе этот факт, вероятно, мало значим. Психологически мы не сопоставляем определенное звуковое колебание с определенным цветом.
По крайней мере, у разных людей в этом смысле наблюдаются совершенно различные ассоциации, тогда, как в музыке отношение равное 1:2, всеми воспринимается, как одна и та же нота, но в разных октавах.
Здесь прослеживается аналогия восприятия одного и того же цветового тона в комбинациях с тоном ахроматическим. Например: коричневый-красный-розовый и т.п.
Музыкальный ряд систематизирован таким образом, что поступенное увеличение интервала (в мелодическом изложении) соответствует
увеличению напряженности раздражителя (которым и являются звуки). В гармоническом изложении (одновременном звучании) картина меняется – по мере увеличения интервала от так называемой малой секунды до чистой кварты, напряжение ослабевает.
Что касается цвета, возрастание относительной напряженности в принятом художественным цветоведением равномерном круге очевидно – от любого исходного до противоположного.
Приведенные факты, в сочетании с принципами геометрической прогрессии, лежат в основе эстетической интерпретации отношений
фундаментальных свойств, присущих музыке и живописи.
...
Но только теперь со всей ответственностью можно утверждать, что соответствия цветозвуковых отношений установлены. Получена система.
На ее основе рождается новый вид искусства. Только на первый взгляд может показаться, что его ценность определяется лишь максимально
точным согласованием звука и цвета. Каждое искусство развивается по своим законам, которые в своей основе имеют нечто еще более глубокое и, наверное, общее. Проходя через этапы развития 1) «цветомузыки», 2) «зримой музыки», 3) «аудиовизуальной музыки», - от этапа к этапу, накапливая теоретический и практический опыт, вырисовывается настоящая цель исследований и практических решений, в области уже искусства Музыки (с большой буквы) - сложной и монументальной системы. Ценность сложности этой системы опять-таки заключается не только в том, что увеличивается поток информации в соотношениях примерно 10 % и 90 %, а в том, что осуществляется диалектический принцип (или закон) - «количество переходит в качество». (Еще раз следует напомнить, что слово «музыка» не содержит в себе понятия «звук» и не ограничивает себя этим понятием.) Это уже совсем иной вид искусства, рядом с которым его предтечи - музыка и живопись, в том смысле, как мы привыкли их понимать, являются «эволюционным прошлым». Приходит нечто, условно сравнимое с воздействием цепной реакции. Уже осуществляется влияние не только музыки (в первоначальном понимании) на систему цветовых соотношений, но и влияние цветовых отношений на систему звуковых отношений. По-новому, или совершенно в ином ракурсе проявляются принципы
музыкальных форм и их элементов - мотив, фраза, предложение, период; живописных систем, колористики.
До сих пор эксперименты в области цветомузыки носили субъективный характер. Выбор цветов для тональностей опирался либо на редкие явления синопсии (цветной слух), либо экспериментаторы руководствовались собственным пониманием художественного образа или сиюминутным настроением. В лучшем случае дело заканчивалось
субъективной фиксацией тонального плана (тональность - цвет) с теми или иными цветовыми дополнениями, которые определялись интуицией светохудожника. Многочисленные попытки подобного рода давали неудовлетворительный результат. Всегда отмечалось эмоциональное несоответствие в восприятии звукового и цветового рядов. Но дело заключается не только в цветовой фиксации тонального плана, соответственность которой практически невозможна на уровне
интуитивных представлении. Закономерности музыки в равной степени должны распространяться как на звуковой ряд, так и на светоцветовой.
Только при таком условии возможна правильная организация звука и цвета в достижении эмоционального соответствия звуковых и цветовых впечатлений. Применение внутренне адекватных по степеням
напряженностей (в данном случае можно говорить - цветозвуковых) интервалов, аккордов и их комбинаций многократно усиливает воздействие на эмоциональное состояние. Следует пояснить, что речь идет не об ограничении свободы или механической подмене личности творца, а об упорядочении принципов, заложенных в самой сути музыкальной гармонии, позволяющих безгранично расширить сферу творческих возможностей художника.
Цветозвуковая теория достаточно сложна. Поэтому коротко можно сказать лишь о том, что найдены соотношения степеней цветовых напряженностей, соответствующие напряженностям в отношениях звуков.
В музыкальной гармонии это отношения функциональные - тонические,
субдоминантовые, доминантовые. В связи с тем, что природа цвета и звука различна, система отношений цветов представляет собою три ветви: ветвь функциональных наклонений, ветвь тонального плана и ветвь мелодическую. Иначе говоря, в известном смысле один и тот же звук может характеризоваться тремя различными цветами в зависимости от того, какую позицию он занимает:
- в пространстве функциональных наклонений;
- в пространстве тональностей;
- в пространстве мелодии.
Все это происходит по той причине, что цвета спектра (в отличие от звукового ряда) располагаются последовательно (поступенно) в смысле частот и так называемого родства.
Другую картину мы видим в отношениях звуков: частоты располагаются пропорционально последовательности хроматической гаммы, а степень максимального родства звуков определяется интервалом квинты.
Два цвета, расположенные в спектре рядом, не являют собой диссонанса (контраста), два же соседних звука хроматической гаммы, звучащие одновременно, представляют собой сильный диссонанс (малая секунда).
В цветоведении диссонанс - противоположные цвета.
Огромное эмоциональное значение имеет и геометрия направлений лучей цветного света. Опять-таки геометрические принципы цветовых
направленностей могут проявляться в трех вышеназванных позициях.
Условно говоря, параллельно направленные пучки света (консонанс) или перпендикулярно пересекающиеся (диссонанс). Каждый из них -
определенного цвета.
Степени геометрических напряженностей определяются угловыми градусами направлений световых пучков, обусловленными соответствующими принципами предлагаемой аудиовизуальной системы.
Система основана на ладофункциональных отношениях, принципах додекафонии и алеаторики. Все это позволяет исполнить любое музыкальное произведение с эмоционально адекватным световым сопровождением. Естественно, включая и симфоническую поэму

«Прометей» (Поэма огня) А.Н. Скрябина...
В.В. Афанасьев. Свето-звуковой музыкальный строй. М. «Музыка», 2002. 69с.
https://web.archive.org/web/20171013232659/http://afanasieff.ru/book/book_ru.pdf
Как Александр Скрябин открыл миру светомузыку
https://www.audiomania.ru/content/art-6285.html
Галеев Б. М., Ванечкина И. Л. «Цветной слух»: чудо или юдо?
http://vivovoco.astronet.ru/VV/PAPERS/MEN/COLOR.HTM

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2679
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.02.23 14:54. Заголовок: Создатель первой и е..


Создатель первой и единственной троичной ЭВМ


...Летом 57-года на пляже в Новом Афоне я прорисовал в тетрадке все детали будущей машины
...ЭВМ «Сетунь» в ВЦ МГУ. 1959г.
...Трехзначная логика восполняет существеннейший пробел в общепринятой двухзначной формальной логике – ее недиалектичность, неспособность адекватно отобразить непостоянный, непрерывно обновляющийся характер бытия. Принцип двухзначности (закон исключенного третьего) обуславливает бескомпромиссную дискретность отображения, не оставляя места неопределенности, нечеткости, модальным и вероятностным оценкам: "да-да, нет-нет, а что сверх того, то от лукавого". Но ведь "не-полный" не значит "пустой" и "не-пустой" не значит "полный", потому что существует третье – "не пустое и не полное". – Николай Петрович Брусенцов
***
Седьмого февраля на факультете вычислительной математики и кибернетики Московского государственного университета отмечали 75-летний юбилей Николая Петровича Брусенцова, заведующего научно-исследовательской лабораторией ЭВМ. К проведению сего мероприятия Николай Петрович, будучи убежденным противником всяческих организованных торжеств, отнесся весьма скептически и согласился на него лишь под мощным нажимом своих коллег и учеников. Правда, галстука так и не надел, впрочем, как и орденов и медалей. В его адрес говорили много теплых дружеских слов, зачитывали поздравительные телеграммы от академиков и профессоров российских и зарубежных университетов, называли выдающимся ученым современности. Кто-то из корифеев причислил юбиляра к звездной когорте патриархов отечественного компьютеростроения. Николай Петрович смущенно хмыкал, а ответное выступление начал с таких слов: Было много поводов не дожить до сегодняшнего дня. Но получилось, дожил...Есть идеи, которые хотелось бы осуществить, и есть даже кое-какой задел. И далее, оседлав любимого конька, он заговорил о логике Аристотеля и о преимуществах троичной системы вычислений...О логике Аристотеля, вернее о том, как ее не поняли последователи, Николай Петрович поведал мне за несколько дней до своего юбилея. Мы сидели в той же аудитории, где на столах стояли мини-терминалы его обучающей системы Наставник и где впоследствии, во время неофициальной части юбилейного торжества, хлопали пробки бутылок шампанского. Я попросила Николая Петровича рассказать о себе и о своем детстве.
- Родился я на Украине в городе Каменское (ныне Днепродзержинск). Деды мои, и с отцовской, и с материнской стороны были железнодорожниками. В год моего рождения отец поступил на рабфак, потом в Днепропетровский горный институт и в 30-м году его окончил. Начал работать на строительстве коксохимического завода, потом, когда завод построили, стал начальником техотдела. Воспоминания о детстве у меня самые наилучшие. Скажу так. Довоенная жизнь, несмотря на все потрясения, была очень правильная. Общество было сплоченным и духовным. Думаю, именно эта нравственная закваска помогла вынести советским людям все тяготы войны.
- А что-то в детстве подсказывало вам, что вы станете ученым?
- Да нет. Учился в школе. Увлекался музыкой. Сочинял песни. Был хорошим горнистом. В пионерском лагере освоил балалайку. До этого меня, правда, пытались выучить играть на рояле гаммы, но из этого ничего не получилось. Видимо, уже тогда душа восставала против формализма, как впоследствии восставала против него и в науке. Вечером 21 июля 41-года на областной Олимпиаде художественной самодеятельности хор исполнил песню моего сочинения. Я дирижировал. А утром 22-го нас срочно отправили домой - началась война. К тому времени мама уже два года была вдовой. Отец умер от воспаления брюшины, когда мне было 14 лет. На руках у матери осталось трое детей, самому младшему шел тогда второй год. Мама работала воспитателем в заводском детском саду. Вместе с заводом мы эвакуировались в Оренбургскую область, на строительство Орско-Халиловского металлургического комбината. Приехали в степь. Жили в палатках, потом в бараках. Думаю, это был подвиг - во время столь тяжелой войны построить такой могучий комбинат! Кстати сказать, слово патриотизм тогда не было ругательным. На строительстве комбината я работал учеником слесаря, параллельно учился в вечерней школе. А в 42-м году поступил в Киевскую консерваторию (она тогда была эвакуирована в Свердловск) на факультет народных инструментов. Правда, проучился недолго. В феврале 43-го меня призвали в армию. По состоянию здоровья (какие-то нелады с сердцем) в пехоту не взяли, а попал я после подготовительных курсов в радисты. И это обернулось тем, что должен был на себе таскать радиостанцию весом в 15 кг. Но ничего, я не в обиде. От фронта у меня остались светлые воспоминания, видимо благодаря теплоте человеческих отношений. Хотя было много печальных эпизодов: и в Невельский мешок попадал, и на мине чуть не подорвался, и по болотам наползался. День Победы я встретил за Кенигсбергом, а когда демобилизовался, вернулся к матери в родной Днепродзержинск, куда она уже возвратилась с семьей из эвакуации. Устроился работать на отцовский завод в конструкторское бюро чертежником-конструктором. Там мне пришлось самостоятельно спроектировать кран для обогатительной башни. Проем, в котором его требовалось установить, в действительности оказался меньшим, чем показанный на предоставленном мне чертеже башни. Но выяснилось это лишь когда поднятая на немалую высоту тяжеловесная конструкция на место не стала. Монтажники, естественно, обложили меня матом, и урок этот я запомнил навсегда: никакой документации слепо верить нельзя. В 46-м году мать с семьей переехала в Калинин, там я окончил 10-й класс школы рабочей молодежи с золотой медалью. Приятель посоветовал поступить в МЭИ на радиотехнический факультет. Когда я приехал в Москву, выяснилось, что набор уже закончен. Тем не менее меня приняли. Правда, когда выяснили, что у меня открылся туберкулез (видимо, сказались фронтовые невзгоды и плохое питание), заговорили об отчислении. Я пошел к районному фтизиатру, очень хорошему врачу. Она позволила мне продолжать учебу и сказала: Да у них в МЭИ половина туберкулезников, и ничего, учатся. Радиофакультет был очень хорошей школой. Учили нас талантливые люди. Деканом был радиотехник Владимир Александрович Котельников, физику читал Юрий Маркович Кушнир, конструирование радиоаппаратуры - Владимир Борисович Пестряков (кстати, он был создателем той самой радиостанции, которую я таскал на войне на своих плечах). Именно Владимир Борисович показал нам, в чем, собственно, заключается искусство инженера. Он объяснил нам, что такое допуск. Он показал, что вещь может быть спроектирована и надежной, и недорогой, и с минимальным количеством брака при массовом производстве. В то время многие выпускники факультета, например те, что ушли работать к И.С. Бруку - Матюхин, Карцев, Легезо, Александриди - этим искусством вполне овладели. В 1952 г. я закончил институт и меня распределили в СКБ МГУ. Мне, честно говоря, там не понравилось, не было интересной работы. Я поплакался Мише Карцеву. Он пригласил меня посмотреть уже работавшую ЭВМ М-2. Я был поражен. Таких больших устройств я прежде никогда не видел. На мое счастье этой машиной заинтересовался Сергей Львович Соболев и меня направили в лабораторию Брука ее осваивать с целью перемещения в МГУ. Но тут случилось непредвиденное. Соболев на выборах в Академию наук СССР проголосовал не за Брука, а за Лебедева. Брук обиделся и отказался передать машину университету. Узнав об этом, Соболев сказал: В том, что М-2 не дали, большой беды нет. Давайте сами сделаем ЭВМ для учебных заведений. И добился, чтобы меня перевели на механико-математический факультет и назначили руководителем разработки новой ЭВМ. Сергей Львович организовал семинар, в котором участвовали Михаил Романович Шура-Бура, Константин Адольфович Семендяев, автор лучшего в мире математического справочника, другие крупные математики. В общем, мы с моим коллегой Евгением Жоголевым изобретали, а старшие товарищи наводили на нас критику. Это, кстати, нам очень помогало двигаться вперед. Соболев устроил мне стажировку в лаборатории у Льва Израилевича Гутенмахера в ИТМ и ВТ АН СССР, где как раз создавалась двоичная ЭВМ на магнитных элементах. Надо сказать, что это была такая секретная лаборатория, что в нее не пускали даже самого Лебедева, директора института, но для Соболева все двери были открыты, поэтому меня и пустили. Я все там посмотрел, но их отчеты в электротехническом отношении показались мне весьма слабыми. Именно тогда у меня возникла мысль использовать троичную систему счисления. Она позволяла создать очень простые и надежные элементы, уменьшала их число в машине в семь раз по сравнению с элементами, используемыми Гутенмахером. Существенно сокращались требования к мощности источников питания, к отбраковке сердечников и диодов, и, главное, появилась возможность использовать натуральное кодирование чисел вместо применения прямого, обратного и дополнительного кода чисел. После стажировки я разработал и собрал схему троичного сумматора, который оказался надежным и сразу же заработал. Соболев, узнав о моем намерении создать троичную ЭВМ, благословил меня и пообещал всю возможную помощь. Летом 57-года на пляже в Новом Афоне я прорисовал в тетрадке все детали будущей машины...
В своей книге История вычислительной техники в лицах - Б.Н. Малиновский посвятил Николаю Петровичу Брусенцову целую главу, назвав ее Творец троичной ЭВМ. В дальнейшем повествовании мне придется опираться на сведения из этой книги, так как в беседе Николай Петрович сильно увлекся описанием красоты троичной системы счислений и мало что рассказал о создании самой машины.
Значит, дело было так...Первый экземпляр Сетуни (а машина была названа так по имени речки, протекавшей возле университета) был готов к концу 1958 г. Сделали ее, можно сказать, своими руками сотрудники возглавляемой Н.П. Брусенцовым лаборатории: Е.А. Жоголев, С.П. Маслов, В.В. Веригин, В.С. Березин, Б.Я. Фельдман, Н.С. Карцева, А.М. Тишулина, В.П. Розин. На десятый день комплексной наладки машина заработала. Такого в практике наладчиков разрабатываемых в те годы ЭВМ еще не было. Постановлением Совмина СССР серийное производство Сетуни было поручено Казанскому заводу математических машин. Но желания наладить крупносерийное производство у руководства завода не было. Выпускали всего по 15-20 машин в год, а вскоре и от этого отказались. Причины: Сетунь была слишком дешевой машиной, а значит, невыгодной для завода, и тот факт, что она надежно и продуктивно работала во всех климатических зонах от Калининграда до Магадана и от Одессы до Якутска, причем без какого-либо сервиса и по существу без запасных частей, в расчет не принимался. Нужно сказать, что к машине сразу же был проявлен значительный интерес за рубежом. Внешторг получил на нее заявки из ряда европейских стран. Но не одна из них не была реализована...
В 1961-1968 гг. Брусенцов вместе с Жоголевым разработал архитектуру новой машины, названной затем Сетунь-70. Было намечено к 1970 г. разработать действующий образец.
- Сроки были в обрез. Но в апреле 1970 г. образец уже действовал. Работал он на тестах, которые мне пришлось писать самому, потому что Жоголев увлекся другой работой. Машину мы все же оседлали, помог программист Рамиль Альварес Хосе, а еще через год, слегка модернизировав Сетунь-70 сделали ее машиной структурированного программирования. Машина была задумана так, что обеспечивалась эффективная возможность ее программного развития. Теперь это называют RISC-архитектурой. Троичность в ней играла ключевую роль. Команд в традиционном понимании не было - они виртуально складывались из слогов. Длина и адресность команд варьируются по необходимости, начиная с нульадресной. На самом деле программист не думает о командах, а пишет в постфиксной форме (ПОЛИЗ) выражения, задающие вычисления над стеком операндов. Для процессора эти алгебраические выражения являются готовой программой, но алгебра дополнена операциями тестирования, управления, ввода-вывода. Пользователь может пополнять набор слогов своими операциями и вводить (определять) постфиксные процедуры, использование которых практически не снижает быстродействия, но обеспечивает идеальные условия для структурированного программирования. Результат - трудоемкость программ уменьшилась в 5-10 раз при небывалой надежности, понятности, модифицируемости и т.п., а также компактности и скорости. К сожалению, лаборатория Н.П. Брусенцова после создания машины Сетунь-70 была выселена из помещения ВЦ МГУ на чердак студенческого общежития. Вероятно, причина была в том, что на фоне двоичных ЭВМ выглядела она со своей троичностью белой вороной. Первое детище Николая Петровича - машина Сетунь (экспериментальный образец, проработавший безотказно 17 лет) была варварски уничтожена - ее разрезали на куски и выбросили на свалку. Сетунь-70 сотрудники лаборатории забрали с собой на чердак и там на ее основе создали Наставник - замечательную систему обучения с помощью компьютера. - Мне, конечно, было горько от того, что нас не поняли, но затем я увидел, что в человеческом обществе подобные случаи в порядке вещей и я еще легко отделался. А вот Уильям Оккам, проповедовавший трехзначную логику в ХIII веке, с большим трудом избежал костра...Тем не менее я уверен, что полноценная информатика не может ограничиться общепринятой сегодня по техническим причинам двоичной системой - основа должна быть троичной. У меня налицо убедительные доказательства верности открытого пути. С какой легкостью была сделана Сетунь, как просто ее осваивали и продуктивно применяли во всех областях и как программисты плевались, когда пришлось им переходить на двоичные машины. Наивысшее достижение сегодня - RISC-архитектура - машины с сокращенным набором команд (обычно их 150), но где им до Сетуни, у которой 24 команды обеспечивали полную универсальность и несвойственные RISC эффективность и удобство программирования! Истинный RISC может быть только троичным...
Ирина Владимирова. Создатель троичной ЭВМ, PCWEEK 4(226), 2000
http://www.computer-museum.ru/galglory/brusenc.htm
https://web.archive.org/web/20170513101109/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_30.htm


...В данной статье рассматривается первый шаг «улучшения» исходного аппарата программирования для машины «Сетунь» с помощью интерпретирующей системы. Эта система может быть основой для дальнейшего улучшения аппарата программирования. «Сетунь» является одно-адресной машиной последовательного действия с фиксированной запятой. В качестве системы счисления используется троичная система с цифрами — 1, 0, 1. Машина оперирует с 18-разрядными (длинными) и 9-разрядными (короткими) троичными кодами. Все команды являются 9-разрядными кодами е1-е5 е6-е8 е9. Причем старшие пять разрядов команды образуют адресную часть, а младшие четыре разряда образуют код операции с признаком модификации команды. Числа могут быть как 9-разрядные, так и 18-разрядные, причем запятая стоит всегда после второго разряда, т. е. все числа по модулю меньше 4,5. С точки зрения точности представления чисел, 18 троичных разрядов примерно соответствуют 29 двоичным...
Е.А. Жоголев. Система команд и интерпретирующая система для машины “Сетунь”. Москва. - Ж. вычисл. матем. и матем. физ., 1961, том 1, номер 3, страницы 499–512
http://www.mathnet.ru/php/archive.phtml?wshow=paper&jrnid=zvmmf&paperid=8551&option_lang=rus

В разработке ЭВМ активное участие принимал советский математик Сергей Львович Соболев, на то время он был заведующим кафедрой вычислительной математики на механико-математическом факультете Московского университета. Созданием и разработкой машины Сетунь занимался коллектив начинающих сотрудников, это были 8 выпускников МЭИ и МГУ, 12 техников и лаборантов.
...В нашей лаборатории никогда не работало более двух десятков человек, считая девочек, которые мотали сердечники. А в начале у меня вообще было три-четыре сотрудника. Я должен сказать: для того, чтобы разрабатывать компьютеры, совершенно не нужны тысячные институты - Н. Брусенцов

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2680
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.23 08:26. Заголовок: Троичная логика, ком..


Троичная логика, компьютеро-строение и теория цвета

Трехзначная логика восполняет существеннейший пробел в общепринятой двухзначной формальной логике – ее недиалектичность, неспособность адекватно отобразить непостоянный, непрерывно обновляющийся характер бытия. Принцип двухзначности (закон исключенного третьего) обуславливает бескомпромиссную дискретность отображения, не оставляя места неопределенности, нечеткости, модальным и вероятностным оценкам: "да-да, нет-нет, а что сверх того, то от лукавого". Но ведь "не-полный" не значит "пустой" и "не-пустой" не значит "полный", потому что существует третье – "не пустое и не полное". – Николай Петрович Брусенцов
Создатель первой и единственной троичной ЭВМ
https://web.archive.org/web/20170513101109/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_30.htm
Не одно поколение компьютерных ученых выросло с ощущением того, что троичные вычисления уже не за горами. Современные компьютеры хранят информацию в двоичной системе, логической репрезентации «истины» и «лжи», true & false. Троичные же вычислительные системы хранят информацию как представляющую «ложь», «ноль» и «истину»: 0, 1, 2 или –1, 0, 1.
...Современную репрезентацию «истины» и «лжи» можно обозначить как «бит». Эквивалент бита в квантовом комьютере называется «кубит». Данные, сохраненные традиционными компьютерами в троичной системе, называются «тритами»; их квантовый эквивалент носит название «кутрит».
...используя в универсальных квантовых вентилях кутриты вместо кубитов, исследователи могут существенно снизить количество необходимых вентилей
Будущее квантовых компьютеров — в троичных вычислениях
http://www.infuture.ru/article/475
***
Двоичную и троичную систему счисления можно цвето-образно сравнить с черно-белым и цветным телевидением (цвето-видением)
***






Из теории цвета (цвето-ведение)
Многообразие наблюдаемых в природе цветов художники и ученые издавна стремились привести в какую-либо систему - расположить все цвета в определенном порядке, выделить среди них основные и производные.
Названия цветов – красный, голубой и т.д. – являются словесным выражением цветового тона. Все цветовые тона содержатся в спектре солнечного света или в спектре другого излучения, которое состоит из монохроматических излучений с λ от 380 до 780 нм. Исключение составляют лишь пурпурные тона, получающиеся смешением крайних спектральных цветов – фиолетового и красного.
Для воспроизведения большинства цветов, встречающихся в природе, необходимо смешать в определенных пропорциях три любых цвета. Эти три цвета называются основными. Существует множество триад основных цветов. Принципиальное требование, которому должны удовлетворять три основных цвета, состоит в том, что ни один из них не должен получаться смешением двух других.
Для человеческого глаза «чистого» ощущения цвета не существует. Мы всегда видим цвет в определенном окружении, на том или ином фоне, в связи с предметной формой. В ощущении принимает участие и сознание. Однако все субъективные моменты лишь до известной степени изменяют качество восприятия, они только смещают его в ту или иную сторону.
Спектр послужил основой для систематизации цветов в виде круга и треугольника.
Идея графического выражения системы цветов в виде замкнутой фигуры была подсказана тем, что концы спектра имеют тенденцию замкнуться – синий конец через фиолетовый переходит в пурпурный, а красный также приближается к пурпурному (подобие замкнутости музыкальной гаммы).
В принципе расположение цветов в треугольнике ничем не отличается от расположения их по кругу, так как треугольник вписывается в круг. В вершинах треугольника располагаются так называемые основные, или «первичные», чистые цвета: красный, синий, желтый. Смешивая их попарно, можно получить «вторичные», или смешанные цвета: оранжевый, зеленый, фиолетовый. Смешение можно продолжить и далее и получить таким образом, в конечном итоге, цветовой круг. Какие бы родственные цвета ни суммировались, как результат возникает промежуточный цвет, соответствующий составным частям. Если в треугольнике провести биссектрисы, а в круге – диаметры, то на их противоположных концах будут лежать взаимодополнительные цвета.
Множество цветов можно получить, смешивая в различных пропорциях три разноцветных излучения. Способ получения цветов, основанный на сложении трех световых потоков, имеющих разные цвета, называется аддитивным. Способ, основанный на вычитании цветов, называется субтрактивным.
Исходными цветами системы аддитивного воспроизведения обычно бывают цвета: красный, зеленый, синий; субтрактивного – пурпурный, желтый, голубой.
Способ определения необходимого тона хорошо иллюстрирует цветовой треугольник.
В треугольнике, который обычно берется равносторонним, цвета представляются точками. Основные цвета – красный, зеленый, синий (пример суммирования) – помещаются в вершинах треугольника. Цвет, получаемый при смешении двух цветов в равных количествах, изображается точкой, равностоящей от них. Цвета дополнительные – зеленовато-голубой, пурпурный, желтый – лежат в середине сторон треугольника. Белый, который получается при смешении красного, зеленого и синего в равных количествах, изображается точкой, лежащей в центре треугольника на равном расстоянии от его углов (при субтрактивном образовании цветов в центре - черный). Если смешать два цвета в неравных количествах, например а единиц одного цвета сложить с b единицами другого, то их смесь можно представить точкой на линии, их соединяющей, причем точка эта разделит линию соединения в отношении а к b и будет лежать ближе к тому цвету, которого взято больше. Поскольку зеленовато-голубой и красный, смешанные в отношении двух частей первого на одну часть второго, дают белый цвет, – белый изображается точкой, лежащей в два раза дальше от красного, чем от зеленовато-голубого. Это иногда выражают, говоря, что красный имеет в два раза большую красящую силу, чем зеленовато-голубой той же интенсивности. Аналогично зеленый имеет в два раза большую красящую силу, чем пурпурный, и синий – в два раза большую красящую силу по сравнению с желтым.
Из треугольника видно, что существует множество пар дополнительных цветов. Предположим, что мы провели линию pq, встречающую стороны треугольника в точках р и q и проходящую через белый цвет. Тогда очевидно, что цвета, соответствующие точкам р и q, сложенные вместе, дадут белый цвет и будут в точности дополнительными. (При смешении пигментов, что с физической точки зрения является вычитанием, пары противоположных цветов дают черный ахроматический тон.) Точке р соответствует оранжево-желтый цвет, а точке q – голубой, промежуточный между зеленовато-голубым и синим.
Присутствие взаимодополнительных цветов находят в произведениях живописи начиная чуть ли не с античности, хотя само явление дополнительности цветов было открыто сравнительно недавно. Конечно, взаимодополнительные цвета могли появляться в картинах любого исторического периода случайно или как следствие практического опыта.
Обычно называют взаимодополнительными пары:
красный – зеленый,
синий – оранжевый,
желтый – фиолетовый,
не принимая во внимание, что каждое из этих родовых названий включает в себя большой диапазон цветовых тонов и не всякий красный и зеленый будут взаимодополнительными.
В естественнонаучном цветоведении взаимодополнительность цветов определяется как способность одного какого-либо цвета дополнять другой до получения в восприятии ахроматического тона, то есть белого или серого - в результате оптического смешения. Длины волн любых двух цветов, являющихся дополнительными, имеют отношение, равное примерно 1,25 (точнее – в пределах 1,19–1,33). Обычно в круге диаметрально противоположно друг другу располагаются дополнительные цвета. Вместо дополнительных могут быть принятыми цвета, более близкие к контрастным. Подбор может быть обусловлен тем, что соседние тона круга визуально воспринимаются как приблизительно равноконтрастные.
Строго говоря, пары дополнительных цветов, которые при визуальном смешении дают белый и серый, в словесном определении это: красный – голубой, оранжевый – голубовато-синий, желтый – синий, желто-зеленый – фиолетовый, зеленый – пурпурный.
Отметим, что эти пары цветов не являются взаимообратимыми, например, контрастным к синему будет оранжевый, к желтому -– фиолетовый и т.д. Тем не менее, можно заметить, что цветовые смещения в ту или иную сторону незначительны – все в пределах максимального родства. Так же ясны принципы, обусловливающие эти смещения, – принципы физики, физиологии, психологии.
Поэтому одной из важных задач является выяснение совместимости этих принципов в рамках предложенной темы.
Длины волн излучений, полученных разложением падающего белого излучения в спектр, для разных цветов имеют следующие значения:
1) Красный – 780-620 нм
2) Оранжевый – 620-590 нм
3) Желтый – 590-560 нм
4) Зеленый – 560-500 нм
5) Голубой – 500-480 нм
6) Синий – 480-450 нм
7) Фиолетовый – 450-380 нм
Функция относительной световой эффективности (показаны условные границы различных цветов)
Постепенному изменению длины волны соответствует непрерывное изменение цвета. Поэтому деление видимой области спектра на семь частей условно. Дело в том, что на некоторых участках спектра изменение цвета с изменением длины волны незначительно. Условное выделение приведенных выше участков объясняется тем, что на их границах происходят наиболее заметные изменения цветов. Последовательность этих спектральных цветов можно разбить и на меньшее и на большее число участков, например на четыре – синий, зеленый, желтый, красный. Можно к указанным цветам прибавить также участки оранжево-красных, желто-оранжевых, зеленовато-желтых цветов и т.д.
Возникающее ощущение цвета глаз анализирует как качественно – по цветности, так и количественно, фиксируя яркость падающего на него излучения. Ощущение цвета зависит не только от физических характеристик излучения (мощности, спектрального состава), но и от свойств глаза. При возникновении ощущения цвета надо учитывать физиологию этого ощущения, то есть особенности строения зрительного анализатора и принципов его работы при действии излучения. Глаз получает ощущение цвета только при работе колбочковых элементов сетчатки.
Сетчатая оболочка имеет колбочковые элементы трех разновидностей: группы колбочек, реагирующих на излучения с длинами волн 380-550 нм, 500- 600 нм и 600-780 нм. Все три типа колбочек работают при сравнительно высоких яркостях.
При низких уровнях яркости работают палочки. Все палочки по спектральной чувствительности однотипны. Действие излучений на палочки приводит к возникновению ощущений, различных только по значению. При низких уровнях яркости глаз различает предметы не по цвету, а по светлоте.
Каждая из трех групп колбочек имеет наибольшие чувствительности в длинно-, средне- и коротковолновой частях спектра, т.е . обладает своей спектральной чувствительностью. При действии излучения преимущественно на колбочки одного типа возникает ощущение определенного цвета. Для групп колбочек, имеющих наибольшую чувствительность в длинноволновой области спектра, это ощущение красного цвета, в средневолновой – зеленого, в коротковолновой – синего. Глаз состоит как бы из трех приемников, и поэтому совокупности колбочек каждого типа называются красно-, зелено- и синеощущающими приемниками, или КЗС-приемниками. Потоки излучения, падающие на сетчатку, имеют различные спектральные составы, и уровни возбуждения трех цветоощущающих приемников глаза различны из-за различной спектральной чувствительности. Соотношение уровней возбуждения КЗС-приемников создает восприятие того или иного цвета излучения, воспринимаемого глазом. Для оценки цветового действия излучения введено понятие спектральной чувствительности трех приемников глаза, которые, подобно функциям спектральной чувствительности любого приемника, вместе с энергетическими величинами Феλ (λ) падающих на них излучений позволяют рассчитать уровни возбуждения КЗС-приемников, характеризующие цвет как меру действия излучения на глаз.
Кривые относительной спектральной чувствительности КЗС-приемников глаза - К()З()С()
Так как кривые относительной спектральной чувствительности КЗС- приемников определяют уровни возбуждения основных приемников, то их называют также кривыми основных возбуждений, а красный, зеленый и синий цвета, ощущения которых могут возникнуть при действии излучения на каждый из этих приемников в отдельности, – основными физиологическими цветами.
Из кривых, приведенных на рисунке, видно, что каждый цветоощущающий приемник глаза реагирует на однородные излучения в широком диапазоне видимой части спектра, но их спектральная чувствительность имеет резко выраженный максимум.
Если на глаз действуют однородные излучения с λ = 400 нм и λ = 410 нм, то возникает ощущение синего цвета, так как эти излучения воздействуют в основном на синеощущающий приемник. Но чувствительность С-приемника к излучению с λ = 400 нм меньше, чем к излучению с λ = 410 нм. Поэтому, если мощности этих излучений одинаковы, то второму излучению будет соответствовать ощущение более яркого синего цвета – глаз количественно реагирует на падающее излучение.
При одновременном действии излучения на два или три приемника глаза раздельное восприятие красного, зеленого и синего цветов основных возбуждений отсутствует. Имеет место восприятие единого цвета, цветность которого определяется соотношением значений трех основных возбуждений, а яркость – их суммой. При одном и том же значении сумм трех основных возбуждений, т.е. одной яркости, может существовать множество их отношений, а при одном и том же соотношении – множество сумм. Следовательно, цвета, различные по цветности, могут иметь одинаковые яркости, а цвета одной и той же цветности – множество яркостей. Это значит, что яркость и цветность – не зависящие друг от друга характеристики цвета.
Если нет преобладания одного из основных возбуждений, возникают ощущения, цветности которых отличны от красного, зеленого и синего.
Например, излучения с длинами волн от 560 до 580 нм действуют примерно одинаково на К- и 3-приемники. Их цвета желтые. Излучение с длинами волн от 480 до 510 нм, действующее в основном на 3- и С-приемники, имеет голубые цвета. Излучения длинно- и коротковолновых концов спектра, действующие одновременно и преимущественно на К- и С-приемники, вызывают ощущение пурпурных цветов. Определенному соотношению одновременного возбуждения всех трех приемников соответствует ощущение белого цвета. Отсутствие возбуждения дает ощущение черного цвета.
В.В. Афанасьев. Свето-звуковой музыкальный строй. М. «Музыка», 2002. 69с.
https://web.archive.org/web/20171013232659/http://afanasieff.ru/book/book_ru.pdf

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2681
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.23 16:06. Заголовок: Долой биты! (Интервь..


Долой биты! (Интервью с конструктором троичной ЭВМ)

Не знаю, насколько интересно читать мои статьи, посвященные истории становления компьютерной отрасли, одно я знаю точно: писать их во сто крат интереснее. В процессе длительных поисков исходной информации для очередной статьи и исследований всегда находится что-то такое, что заставляет воскликнуть: «Ух ты!», но, к сожалению, далеко не все может уместиться в журнале. После статьи о Льюисе Кэрролле и трехзначной логике я стал собирать материалы о реально созданной в СССР троичной ЭВМ «Сетунь», главным конструктором которой был Николай Петрович Брусенцов. Случайно мне попался его номер телефона. Без особой надежды -шутка сказать, человек 1925 года рождения, прошел войну — набрал номер. К моему удивлению, трубку взял сам Брусенцов. Узнав, что я звоню по поручению журнала Upgrade, он сказал: «А, как же, Upgrade, знаю. Там еще статья была про троичную логику какого-то Румянцева». Короче, познакомились, договорились о встрече. И вот я иду по коридору здания факультета вычислительной математики и кибернетики МГУ. Надо сказать, что мне нередко приходится бывать в разных ВУЗах, и самое мрачное впечатление на меня производит факультет ракетостроения МАИ -такого ужасающего разгрома я нигде не видел. В МГУ у меня тоже вечно как-то сжимается сердце. Повсюду следы того, что когда-то это был один из главных храмов мощного государства... Здесь что-то ремонтируют, укладывают полы — и то слава Богу. Подхожу к двери с надписью «Лаборатория ЭВМ» и лихорадочно вспоминаю, что мне, собственно, известно о человеке, к которому иду, и о его детище.
Год рождения — 1925, на войне с 1943 года, служил радистом в отделении разведки. В 1948 году поступил в Московский энергетический институт. Во второй половине 50-х годов в МГУ создал троичную ЭВМ «Сетунь», аналогов которой не существует и поныне. Всего было выпущено 50 таких машин. Элементарная единица информации — трит, страничная двухуровневая организация памяти, пороговая реализация трехзначной логики на электромагнитных элементах и все в таком духе. Открываю дверь, вхожу и... удивляюсь: никаких компьютеров. За столом годов, наверное, 60-х сидит скромно одетый человек — простая рубашка и джинсы (компьютерная традиция, однако). Честно говоря, у меня были подготовлены разные дурацкие вопросы, типа того, какую ОС он использует и какой процессор в его компьютере. Брусенцов сразу задал другую тональность разговора, отчего мне с моими пигмейскими домашними заготовками стало немного неловко. И все же больше всего меня интересовало, почему он решил строить троичную машину, когда все вокруг делали двоичные?

Upgrade: Так, собственно, почему троичная машина?
Николай Брусенцов: Тогда задача была очень простая: мы должны были для МГУ получить машину М-2, которую сделали в лаборатории Брука. Но получилась неувязочка. На выборах академиков Сергей Львович Соболев -наш руководитель — проголосовал не за Брука, а за Лебедева. Брук обиделся и машину не дал. Я пришел к Соболеву и спросил: чем же я теперь буду заниматься? Он мне отвечает: «А давайте свою машину сделаем». Это было в конце 1955 года.
В то время транзисторы были еще недоступны, но было ясно, что машина не должна быть ламповой. Лампы имеют короткий срок службы, и машины на ламповой базе большую часть времени простаивали, потому что их вечно чинили. Ламповая машина работала в лучшем случае в течение нескольких часов, потом нужно было искать очередную неисправность. Юлий Израилевич Гутенмахер строил машину ЛЭМ-1 на феррит-диодных элементах. Мне пришла в голову мысль, что раз транзисторов нет, то можно попытаться делать ЭВМ на этих элементах. Соболев, которого все очень уважали, договорился, чтобы я побывал на стажировке у Гутенмахера. Я все детально изучил. Поскольку по образованию я радиоинженер, то сразу увидел: не все нужно делать так, как делают они. Главное, что я увидел: они используют пару сердечников под каждый бит — рабочий и компенсационный. И мне пришла в голову идея: а что, если заставить компенсационный сердечник работать. Тогда каждая ячейка становится трехзначной. В результате получилось, что в «Сетуни» количество сердечников было в семь раз меньше, чем в ЛЭМ-1. При этом «Сетунь» имела почти вдвое большую разрядность.
Тогда в МГУ как раз собирались получать большую машину «Стрела», создали вычислительный центр. Сергей Львович предусмотрел в нем отдел электроники — мой отдел. И мы должны были создать машину с нуля. Условия такие: машина должна быть небольшой, надежной, простой в освоении и использовании — короче, машина широкого назначения, для учебных заведений, лабораторий и т. п. Когда я выяснил, что можно воспользоваться троичной системой счисления, я сказал об этом Сергею Львовичу. Он полностью все одобрил. Уверен, что другой на его месте сказал бы: «Да ты что, все делают двоичные, а ты куда?»

UP: Он фактически дал полный карт-бланш?
Н. Б.: Да. В нашей лаборатории никогда не работало более двух десятков человек, считая девочек, которые мотали сердечники. А в начале у меня вообще было три-четыре сотрудника. Я должен сказать: для того, чтобы разрабатывать компьютеры, совершенно не нужны тысячные институты. Мы работали в компании с нашим программистским отделом, который возглавлял Е. А. Жоголев. То, что затем получило название «архитектура машины», создавалось нами вместе. Он предлагал программистские идеи, а я думал, насколько их можно реализовать на аппаратном уровне. В конечном итоге мы создали всего 24 машинных команды. Многие до сих пор в это не верят. И в дальнейшем архитектура «Сетуни» не подверглась никаким изменениям. Все серийные машины были архитектурно точно такими же, ну, может, слегка адаптированы под производство. Начав в 1956 году, мы уже через два с половиной года, в 1958 году, сделали образец, который работал. И вот тут-то началось нечто несуразное.
Осенью 1959 года нас пригласили на Коллегию Государственного Комитета Радиоэлектроники — ГКРЭ. И там мы узнали, что наша машина не нужна. И Госплан, и ВСНХ заняли отрицательную позицию. На Коллегии нас записали в черный список закрываемых разработок. Мы никогда никаких дополнительных денег на создание машины ни копейки не получали. Мы работали только за зарплату здесь, в МГУ. Использовали оборудование, списываемое заводами при снятии изделий с производства. Тем не менее, ради экономии средств нас решили закрыть.

UP: Но какое-то объяснение этому должно быть?
Н. Б.: Соболев спросил: «А вы хотя бы видели эту машину, ведь она уже существует?» Директор СКБ-245 В. В. Александров ответил: «Нам не надо ни видеть, ни знать — должна быть авторитетная бумага с печатями и подписями». После Коллегии Сергей Львович пошел в ЦК КПСС. Уже вечером к нам приехал сотрудник отдела ЦК Ф. К. Кочетов и привез с собой М. К. Сулима — начальника восьмого управления ГКРЭ. «Сетунь» нормально работала и производила необыкновенно хорошее впечатление. Обычно ведь как было: на выставке стоят машины, а сзади люди в белых халатах что-то там налаживают. У нас все работало как часы. Ну, понятно, после этого закрывать нас не стали, ведь машина уже сделана. Было принято решение провести ее межведомственные испытания. Испытания были проведены в апреле 1960 г. На них «Сетунь» показала 95% полезного времени. А в то время, если машина показывала 60%, это считалось очень хорошим результатом.

UP: А что значит термин «полезное время»?
Н. Б.: Вы включаете машину, прогоняете тесты, начинаете решать задачу, происходит сбой, все повторяете. И так до тех пор, пока задача не будет решена. Полезное время — это все то время, которое машина занята решением задач, а не тестово-наладочными работами.
После этих испытаний было принято постановление Совмина об организации серийного производства. Мы не очень удачно выбрали Казанский завод, лучше бы Астраханский. Астраханцы потом взялись делать элементы к этой машине и делали их превосходно. Элемент стоил 3,5 руб. Конечно, никаких высоких технологий там не было. ЭВМ «Сетунь» выпускали по 10-12 штук в год, то есть вроде бы выполняется постановление Совмина СССР, а на самом деле -нет. Притом, что было очень много заявок не только внутри страны, но и из-за рубежа. Во-первых, разумеется, из соцстран, но также и из таких стран, как США и Англия, где разработчикам было очень интересно посмотреть, что это за троичная штука.

UP: Американский аналог «Сетуни» — это PDP-8, на которой тинэйджер Билл Гейтс составлял свои первые программы?
Н. Б.: Да. Кстати, интересно сравнить «Сетунь» и PDP-8. Процессор PDP-8 — восьмибитный. У «Сетуни» процессор в пересчете на биты был 30-битным. PDP-8 стоила 20 тысяч долларов без всякой периферии, только один процессорный блок. Считалось, что это рекордно низкая цена.
«Сетунь» стоила 27,5 тысяч рублей со всей периферией. Чехи считали, что могли хорошо продавать «Сетунь» в соответствии с рыночными ценами и получать порядка полумиллиона долларов прибыли с каждой машины. По их приглашению я ездил в Чехословакию, мне показали завод, который планировалось использовать для производства машины «Сетунь», — «Зброевка Яна Швермы». Этот завод, кстати, во время войны делал самые лучшие пушки для немецкой армии, вроде нашей ЗИС-3. Завод меня просто восхитил. Они уже приготовили для «Сетуни» магнитные барабаны, печатающее устройство, устройство ввода. В общем, все было готово для производства «Сетуни». И они мне задают вопрос: «Ну, когда же, наконец, мы получим документацию? Нам обещали еще в декабре, а ее до сих пор нет». А я молиться готов был на такой завод — настоящая высокая культура производства.
Когда я вернулся в СССР, меня вызвал референт Косыгина и попросил передать чешским товарищам, как тогда говорилось, что документацию на «Сетунь» они получат сразу после освоения крупносерийного производства этой машины в Советском Союзе. Но какое к черту крупносерийное производство, когда принимались все возможные меры, чтобы заморозить «Сетунь». Понятно, что тут не обошлось без ГКРЭ. Тот же самый Сулим был заместителем главного конструктора М-20. А с М-20 в КБ провозились 2,5 года, прежде чем передать ее на завод. Для «Сетуни» никакого КБ не дали — завод указан, езжайте и выпускайте. Хорошо В. М. Глушков предложил свое КБ за символическую плату в сто тысяч рублей, чтобы выпустить конструкторскую документацию.

UP: Сто тысяч рублей — это символическая плата?
Н. Б.: Ну конечно! Те 2,5 года, которые в КБ разрабатывали М-20, обошлись в десятки миллионов рублей, Что такое КБ того времени? Это несколько сот человек с высокой оплатой по первой категории и т. д.
Позднее я узнал, что чехам говорили: все равно мы эту машину снимем с производства, так что вы ее не заказывайте. Вот так все и закончилось с «Сетунью». В начале 70-х нас из главного корпуса ВЦ переселили на чердак. «Сетунь», несмотря на то, что она была полностью исправной и загруженной задачами, через пару лет была уничтожена — ее разрезали и выкинули на свалку.

UP: А «Сетунь-70»?
Н. Б.: К 100-летию со дня рождения Ленина все должны были делать всякие производственные подарки. Разумеется, и мы взяли обязательство к этой дате сделать «Сетунь-70». Но это уже совсем другая машина. Это была стековая машина, вроде наших «Эльбрусов». Но у «Эльбруса» был всего один стек — стек операндов. У PDP-11 также был всего один стек — процедурный. А «Сетунь-70» имела два стека — команд и операндов. Надо сказать, что эти стеки мы сделали независимо от PDP-11, которая появилась позднее. Когда Дейкстра выступил с идеей структурного программирования, мы увидели, что сделали машину как раз для реализации его идеи. Программирование на «Сетунь-70» было даже не структурированное, а структурирующее. Программы получались легко читаемыми и осваиваемыми, легко модифицированными. Главное, что программы не подвергались отладке, а делалась так называемая контрольная сборка. После того как программу сверху вниз написали, ее проходили снизу вверх. В хороших КБ всегда так делается — типичный конструкторский прием. После этого программа оказывается, как правило, безошибочной. Позднее «Сетунь-70» была эмулирована на двоичных машинах в форме диалоговой системы структурного программирования ДССП.

UP: И все-таки, Николай Петрович, кому мешала «Сетунь»?
Н. Б.: Людям с косным мышлением, которые, тем не менее, занимали высокие руководящие посты. Как показала практика, «Сетунь» была работоспособна без всякого сервиса. Те, кто душил ЭВМ «Сетунь», раскидали ее по всей стране.

UP: А смысл?
Н. Б.: Видимо, для того, чтобы удаленность от сервисного центра и разброс климатических зон максимально выявили конструктивные недочеты. Но вся штука в том, что их практически не было. «Сетунь» была очень простой машиной. Я, как инженер, считаю, что простота вещи — это главное ее качество. В природе все то, что удалось ей выработать в простой форме, оказывается самым надежным, самым устойчивым. География обитания «Сетуни»: Якутск, Иркутск, Красноярск, Душанбе, Ашхабад, Махачкала, Калининград и т. д. Причем часто она попадала к людям, которые впервые видели цифровую технику. И несмотря на это, практически всюду машина нашла существенное применение. В Якутске «Сетунь» была в астрофизическом институте. У них была какая-то сложная задача, которую они в течение двух лет не могли поставить на большой машине ^Урал-2». Потом кто-то сказал:
«Давайте попробуем на «Сетуни». Все решили, что это шутка. Однако через полтора месяца задача была решена. Дело в том, что «Сетунь» была естественной машиной. Там нет этого идиотского дополнительного кода для отрицательных чисел. И положительные, и отрицательные числа задаются естественно. Потом всего 24 команды. Освоить такую машину и программировать в машинном коде было ничуть не сложнее, чем, скажем, осваивать «Алгол» или «Фортран».

UP: Но программист фактически должен был работать в пространстве трехзначной логики?
Н. Б.: А что значит трехзначная логика? Знак числа — это какая функция? Трехзначная! Число может быть положительным, отрицательным, а может быть равным нулю. Это совершенно естественно, и это понятней, чем то, что мы имеем в двоичных машинах, когда, чтобы разобраться, какого знака результат, нужно сделать два шага. Но, строго говоря, в самой «Сетуни» логическая часть была не особенно развита. Правда, та трехзначная логика, которая была в «Сетуни», с избытком покрывала то, что было в двоичных машинах. Но аристотелевских суждений там, конечно, не было. Мы в то время собственно логикой не занимались. Я уже после создания «Сетуни» стал понимать, что логику как таковую не знаю, стал читать книги. Оказалось, что у меня были предшественники. И у них, кстати, путь тоже не был устлан розами. Еще в XIII веке был такой Раймунд Луллий (1235-1315 гг.). Он создал логическую машину, правда, на бумаге, в виде круговых диаграмм с секторами. Эта машина была троичной. Этого Луллия забили камнями. Был Вильям Оккам, он тоже предложил трехзначную логику, значительно более реальную, чем та, которую изобрел Ян Лукасевич в 1920 году. Далее всех продвинулся Льюис Кэрролл. Он нигде не говорит, что у него трехзначная логика. Но диаграммы Кэрролла из его «Символической логики», кроме красных и белых фишек, допускают еще пустые клетки. Это и есть трехзначная логика. Кэрролл на Аристотеля не ссылается и свою силлогистику создал как реализацию логики естественного языка. Поразительно, что Гарднер — популяризатор информатики — охарактеризовал Кэрролла посредственным логиком и посредственным математиком. И это притом, что Кэрролл в сущности создал систему — у него были очень незначительные неувязки, — решающую задачу, над которой бились логики последних полутора столетий.

UP: Николай Петрович, после статьи в журнале Upgrade я получал письма, в которых читатели интересовались, как именно удалось реализовать троичный компьютер? Было даже письмо, где автор выразил сомнение в том, что такой компьютер когда-нибудь существовал.
Н. Б.: Буквально на днях я получил письмо из США, где также спрашивают, как удалось реализовать троичную логику? К нам постоянно приходят по e-mail письма с запросами. Надо сказать, что наибольший интерес проявляют такие страны, как Бангладеш, Пакистан, Индия. У меня такое ощущение, что там сейчас главный центр компьютерного развития. Но на сегодня все попытки повторить троичную машину не удаются. Причина не технологическая — все-таки по сравнению с тем периодом технологии ушли далеко вперед. Дело в другом: людям, оболваненным двузначной логикой, войти в трехзначную логику не дано. По традиции считается, что та логика, которую мы сегодня исповедуем, — аристотелевская логика. Это совершенно неверно. Дело в том, что аристотелевская логика трехзначная. Естественно, что трехзначная логика в двузначную вписаться не может. Конечно, можно симулировать: парами битов задать триты, но не в этом дело.
Та логика, которую сегодня называют математической, основана на нелепости. Допустил ее Гильберт. В его совместной с Аккерманом книге «Основы теоретической логики» сказано так: «Мы отклоняемся от Аристотеля в истолковании суждения «Все А суть В». По Аристотелю, это суждение может быть истинным, то есть выполняется только лишь в случае, когда существуют какие-то А. Мы считаем это нецелесообразным». Что в результате получилось? В результате получилось то, что выполняется «Все А суть В» и в то же время не выполняется «Некоторые А суть В». Это нелепость! Вместо аристотелевского следования, которое во всех естественных языках выражается словами «Все А суть В», — и Аристотель очень точно это в своей системе воспроизвел, — они подсунули так называемую материальную импликацию. Дело в том, что суждение «Все А суть В» у Аристотеля трехзначно, в двузначной логике оно не выразимо. В результате возникли так называемые парадоксы материальной импликации, с которыми вот уже сто лет как логики пытаются справиться.
В 1918 году Кэрролл предложил строгую импликацию, потом Аккерман разработал исчисление сильной импликации, была предложена релевантная импликация, и, тем не менее, логика остается без естественного содержательного следования. То есть то, что называется следованием логике, не соответствует тому, как мы это понимаем. Обычно говорят: не соответствует нашей интуиции. Но это очень мягко сказано. На самом деле оно не соответствует не интуиции, а тому, как вещи связаны между собой в том мире, в котором мы живем.
Аристотель не признавал закона исключенного третьего. Даже речи о нем не было. Гильберт считал, что аристотелевское понимание суждения «Все А суть В» не нужно принимать, потому что это неприемлемо с точки зрения математических применений. А абсурд приемлем? Вся история говорит о том, что этот абсурд существует.
Вот почему столько раз тщетно логику пытались ввести в школы? Казалось бы, ведь числовую алгебру уже даже в начальной школе осваивают, а булеву алгебру освоить не могут. Дело в том, что двузначная логика противоестественна. Вместо того чтобы изучение логики развивало интеллект человека, оно его подавляет. У нас в МГУ на философском факультете, да и на нашем факультете, изучают математическую логику, и что вы думаете — люди от этого становятся умнее? Они вызубривают доказательства теорем, сдают экзамены и все.
Единственное адекватное применение двузначной логики -двоичные цифровые схемы. Но это особый мир двоичных компьютеров, и только в нем эти правила работают, не требуя понимания. Я поинтересовался у студентов: что такое конъюнкция? А мне в ответ: да это такая табличка, в которой единичка и три нуля... Ну, а по смыслу что это такое? Переведите на русский язык латинское слово «конъюнкция». Никто не может. То есть эту логику усваивают чисто формально, в точном соответствии с ее названием — формальная логика. При синтезе схем возможности ограничены. Минимизировать произвольную схему наука не в состоянии. В трехзначной логике минимизация осуществляется, а в двузначной универсального алгоритма нет.
Я бы эту проблему сформулировал так: если мы хотим обрести нормальное мышление, мы должны уйти из двузначного мира и освоить трехзначную логику в том виде, как ее создал Аристотель. Не совсем, конечно, так. Не нужны его фигуры. Все это сегодня с помощью алгебры можно будет изящно изложить и легко воспринимать. Но важно понимать, что, кроме ДА и НЕТ, есть еще и НЕ-ДА и НЕ-НЕТ.
Сейчас двузначную логику в школу ввести удалось под названием «информатика». Я должен сказать, что после этого школа уже не будет воспитывать таких людей, как наши ученые прошлого века. Почему в то время было так много творческих ученых? Где-то в 1936 году в образовании был примерно такой же бедлам, как наступил сейчас в России. Потом, по-видимому, сам Сталин обратил на это внимание. Кстати, Сталин был поразительно трудолюбивым в плане обучения человеком. Сохранилось его письмо к жене, в котором он, находясь на отдыхе, просит ее прислать ему учебник по электротехнике. Он понимал, что все нужно знать «в натуре», а не в виде каких-то теоретических схем. Тогда в школу были возвращены учебники Киселева по алгебре и геометрии. Киселевские учебники — это евклидова математика. А Евклид — это математик с философией Аристотеля, и, судя по всему, он Аристотеля понимал верно.
Если мы не хотим в школах воспитывать людей с рефлексами бюрократов и формалистов, то должны заменить двузначную логику трехзначной диалектической логикой Аристотеля.

UP: Николай Петрович, вы создали уникальный компьютер, который, возможно, опередил время. Но всю свою жизнь вынуждены были преодолевать невероятное сопротивление, косность бюрократической машины и видеть, как ваше детище уничтожается. С другой стороны, скажем, в США, тот же Стив Джобе, который в гараже сделал свою первую и довольно убогую персоналку, сегодня мультимиллионер. По-человечески вам не обидно?
Н. Б.: Да нет. Я понимаю, что, увы, так устроено человечество. И, в общем, оно обречено, если ничего не изменится. К сожалению, все попытки как-то исправить ситуацию, сделать ее более соответствующей естественному порядку вещей проваливаются. Давайте посмотрим: действительно ли мы так много имеем от того, что компьютеризировали этот мир. Теперь компьютеры везде. Причем система устроена таким образом, что каждые три-четыре года нужно покупать новый компьютер и новый софт.

UP:...делать upgrade.
Н. Б.: Да, делать upgrade. Но почему? Да потому, что в самом начале заложены неверные принципы. Если вы в основу заложите простые, естественные принципы, то и все развитие происходит просто, логично, естественно.
Я не обижен судьбой. Не в деньгах счастье, тем более не в миллиардах. Когда все сведено к деньгам, жизнь людей утрачивает смысл, становится абсурдом. На войне не могло быть радости от того, что грохнувший вблизи разрыв сразил не тебя, а находящегося рядом твоего товарища. Радостью, счастьем было наше духовное единство. То труднейшее, отмеченное беспросветностью утрат и страданий время озарено вместе с тем не ярким, но вечным светом бескорыстного согласия людей. «Но только крепче мы дружили под перекрестным артогнем». Похоже, что такое согласие возникает у людей, объединенных общностью цели, увлеченных реализацией рациональной идеи.
Мы еще долго разговаривали, даже после того, как пленка в моем диктофоне закончилась. Это, знаете ли, как машина времени — окно в неведомую эпоху начальной компьютеризации. Сегодня Брусенцов по-прежнему продолжает выполнять свою миссию. На базе ЭВМ «Сетунь-70» еще четверть века назад была создана обучающая система «Наставник», которая задумывалась как система, контролирующая реальное усвоение студентом тех знаний, которые даются ему в течение семестра. Результаты были показаны весьма впечатляющие. Сегодня у Брусенцова есть идеи дальнейшего совершенствования этой системы с использованием мобильных телефонов, которые имеются практически у каждого студента. Есть мысли о создании троичного процессора, но проблема заключается в том, что сейчас в России нет предприятий, которые могли бы выполнить его заказ. Они этого уже не умеют делать — разучились.
История — маятник. Сегодня мы находимся, возможно, в самой нижней точке его траектории. Но очень хочется верить, что время брусенцовых в России еще наступит. Как было сказано в одной старой книге: «Достаточно Энергетического центра, чтобы началась Эра Чудес».

Первый опытный экземпляр машины "Сетунь". При испытаних она показала 95% полезного времени, в то время как 60% уже считались хорошим результатом.

ЭВМ "Сетунь-70" была стековой машиной, вроде отечественных "Эльбрусов", но имела два стека - команд и данных.

Промышленный образец ЭВМ «Сетунь», ВДНХ, 1961 г. В начале 70-х годов исправную и загруженную задачами машину выкинули на свалку.
Н.П. Брусенцов, Д. Румянцев. Долой биты! (Интервью с конструктором троичной ЭВМ) // UPGRADE #33 (175) август 2004 // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.11503, 13.09.2004
http://www.trinitas.ru/rus/doc/avtr/00/0150-00.htm

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2682
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.23 14:40. Заголовок: Интуиция и искусстве..


Интуиция и искусственный интеллект
Пробабилизм (от лат. probabilis – вероятный) — вероятностный стиль мышления, характерный для развития современного научного познания

Из Библиотеки Инженера (БИ):
...Часто можно слышать критические высказывания, основанные на попытке противопоставить человека машине с каких-то принципиальных позиций. Утверждается, например, что ЭВМ делает только то, что запрограммировано. На это можно ответить, что и человек делает только то, что запрограммировано в его сознании. Иногда составляются длинные и интересные списки ситуаций, в которых проявляется глубокое и пока не устранимое различие в поведении человека и ЭВМ. Вероятно, одно из самых серьезных различий состоит в том, что человек, в отличие от ЭВМ, может решать плохо сформулированные задачи. Или иначе — машине нужен однозначный математический язык, человеку — естественный, полиморфный, язык. Естественный язык, как раз в силу своей полиморфности, оказывается мощнее любого строго формализованного языка; это почти самоочевидное утверждение, не раз обсуждавшееся и в нашей литературе, очень хорошо сформулировано английской лингвистической философской школой [8]. Но не объясняется ли такое различие результатов тем, что пока еще никто не понял, как в сознании человека работает программа семантического анализа предложений, формулируемых на полиморфном языке. Если бы удалось понять механизм подобного анализа, то это существенно продвинуло бы все работы, направленные на создание искусственного интеллекта. Создание искусственного разума — модели человеческого интеллекта — является сейчас центральной проблемой кибернетики (с.19-20)
...Как уже указывалось выше, одно из принципиальных различий между человеком и ЭВМ состоит в том, что человек, в отличие от машины, может подвергать семантическому анализу вопросы, сформулированные на полиморфном языке. Второе столь же важное различие состоит в том, что человек, наблюдая новые явления и используя имеющиеся у него априорные сведения (здесь следует обратить внимание на многозначность термина «априорные сведения». В статистике априорными называются сведения, полученные на основании предыдущих экспериментов. По отношению к (n + 1)-му эксперименту априорными являются сведения, полученные из n предыдущих экспериментов) может выдвигать новые, подчас даже совсем неожиданные гипотезы, а вычислительная машина этого сделать не в состоянии. Или, может быть, более осторожно нужно было бы сказать так: процесс выдвижения новых гипотез, по крайней мере сегодня, запрограммировать нельзя (c.36-37)
...Вероятно, самым примечательным в современной математической статистике оказывается не только стремление к возможно большему логическому обоснованию выдвигаемых гипотез, но и стремление к самому широкому использованию априорной информации, задаваемой вероятностным образом. Все большее развитие получает так называемый необейесовский подход к проверке гипотез (см., например, [21—25]). Здесь нужно подчеркнуть, что необейесовский подход отнюдь не исчерпывается использованием хорошо известной теоремы Бейеса (математик, живший еще в XVIII веке), которая является тривиальным следствием аксиомы умножения вероятностей. Этот подход характеризуется стремлением включить интуитивную
вероятность в обоснование математической статистики.
Интуитивную вероятность иногда называют также субъективной, или персональной, вероятностью). Здесь речь идет о некоторой мере персональной уверенности исследователя. Естественно, что статистики-необейесианцы чаще применяют теорему Бейеса, чем противники этого метода.
Какой смысл нужно придавать интуитивным оценкам вероятности того или иного события? Этот вопрос вызвал очень острую дискуссию, продолжающуюся до сих пор. В его изучение включились и психологи-экспериментаторы, показавшие на ряде примеров, что интуитивные оценки вероятностей имеют определенный физический смысл. Во всяком случае, ясно, что человек как в своей научной, так и в повседневной деятельности постоянно оценивает субъективные вероятности различных событий. Ему все время приходится принимать решения при неполном знании, основываясь на догадках. Может быть, в наиболее рафинированной форме это проявляется в тех ситуациях, когда заключают пари или, скажем, делают разные ставки на скачках и, таким образом, количественно оценивают вероятность того или иного исхода состязания. Ясно, что персональная вероятность оценивается с большой ошибкой и, более того, оценка всегда остается субъективной, т.е. смещенной. Это смещение определяется интеллектуальной настроенностью субъекта. Впрочем, необейесианцы полагают, что они имеют дело с разумными, настроенными в каком-то смысле одинаково наблюдателями.
Как бы там ни было, если субъективная вероятность какого-либо события оценена, то с ней можно поступать так же, как с вероятностью, найденной математическим методом, полагая, что она обладает теми же свойствами и подчиняется тем же аксиомам. Понятие субъективной вероятности не следует рассматривать как некоторую альтернативу к хорошо известным определениям вероятности: «классическому» и «статистическому» (в смысле Мизеса), хотя некоторые крайние представители необейесианства
как раз на этом настаивают.
Если мы теперь вернемся к принятому нами приему — сопоставлению человека с ЭВМ, то следует указать на третье глубокое различие — человек, в отличие от машины, может интуитивно оценивать вероятность при неполном знании ситуации. Иногда это формулируется даже так: человек может оценить вероятность даже такого события, которое еще никогда не происходило. В виде алгоритма этот процесс записать нельзя — механизм его еще не понят. Здесь мы сталкиваемся с очень интересной проблемой, в которой пересекаются пути гносеологии, математической статистики, психологии, кибернетики. В кибернетике (в ней она является одной из центральных проблем) нельзя задать поведение автомата, не умея написать алгоритм для оценки вероятности еще не произошедшего события в условиях неполного знания ситуации. Работая над машиной-консультантом в области статистики, мы должны пытаться как-то преодолеть эту трудность.
Чтобы дать некоторое представление о бейесовском методе, рассмотрим самую простую задачу…(с.39-41)
В.В. Налимов. Теория эксперимента. М.: Наука, 1971. 208с.
[PDF, 7,5 Mb] https://lib-bkm.ru/12752
В.В. Налимов. Спонтанность сознания. Вероятностная теория смыслов и смысловая архитектоника личности Москва. Прометей. 1989г.
https://web.archive.org/web/20101228152334/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_958.htm
Василий Васильевич Налимов - математик и мыслитель
https://web.archive.org/web/20101228105952/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_840.htm

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2683
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.23 15:01. Заголовок: В.В. Налимов. Вероят..


В.В. Налимов. Вероятностное исчисление смыслов

Мой отец, будучи этнографом угро-финских народностей, рассказывал мне легенду, смысл которой заключался в том, что Бог сотворил Мир далеко не совершенным и дал возможность людям достраивать его. Кажется, эта  легенда в какой-то степени носит транснациональный характер. Может быть, это одно из отображений древнего сознания, погруженного непосредственно в архаическое мышление?
§ 1. Введение
Развивая наши представления об исчислении смыслов, мы будем обращаться, прежде всего, к человеку. Сознание человека выступает перед нами как некий текст. Всякий текст — это носитель смыслов. Наш текст особый — удивительно гибкий, подвижный, динамичный, способный к изменению. Текст эволюционирующий. Все время создающийся заново.
Сознание открыто Миру. Взаимодействуя с ним, оно управляет своей текстовой природой. Управляя, задает вопросы и прислушивается, получая ответы из ниоткуда, из Мира метасемантики. Создавая новые тексты, сознание порождает новые Миры — новые культуры. Сознание оказывается трансцендирующим устройством, связывающим разные Миры. Оно выступает в роли творца — микродемиурга.
Такова картина, возникшая у нас на фоне того, что мы узнали за всю свою жизнь. Чтобы ее детализировать, нам надо набросать хотя бы весьма схематически контуры карты функционирования человеческого сознания (см. рис. 2).

Рис. 2. Карта сознания в вероятностно ориентированной модели личности
Будем исходить из многоуровневой схемы. Первый, высший уровень — это тот слой нашего сознания, где смыслы подвергаются раскрытию через обычную — аристотелеву логику. Это уровень логического мышления. Второй уровень — это уровень предмышления, где вырабатываются те исходные постулаты, на которых базируется собственно логическое мышление.
Третий уровень — это подвалы сознания, там происходит чувственное созерцание образов. Там осуществляется встреча с архетипами коллективного бессознательного, если пользоваться терминологией Юнга. А дальше — нижний слой— само физическое тело. Здесь, скорее всего мы имеем в виду общесоматическое состояние человека. Эмоции, столь сильно влияющие на состояние сознания человека, возникают, вероятно, в теле, а не непосредственно в мозгу.
Те измененные состояния сознания, которыми так интересуется сейчас трансперсональная психология, возникают при отключении верхнего, логически структурированного уровня. Отключение осуществляется направленным воздействием на тело — релаксацией, сенсорной депривацией, регулированием дыхания. Управляющему воздействию подвергается все, что может изменить собственное время. В этой системе представлений тело, если хотите, становится одним из уровней сознания.
На рис. 2, кроме трех уровней собственно сознания и четвертого уровня — уровня телесной его поддержки, показан еще пятый, отдельно отстоящий уровень — уровень метасознания. Этот уровень не входит в семантически-телесную капсулизации) человека. Не будем бояться непривычно звучащих (для науки) метафор и положим, что уровень метасознания уже принадлежит трансличностному — космическому (или — иначе — вселенскому) сознанию, взаимодействующему с земным сознанием человека через бейесовскую логику. На этом космическом уровне происходит спонтанное порождение импульсов, несущих творческую искру (позднее мы будем их называть бейесовскими фильтрами).
Таким образом, показывается, как «гностическая плерома» через человека, локализованного в теле — носителе смыслов, — доходит до возможности взаимодействия с реальным (готовым к социальному действию) миром земной жизни, созданной в значительной степени смыслами, запечатленными в человеке. Так возникает миф, расширяющий границы личного сознания до существования того, что в какой-то степени напоминает ноосферу, о которой так любил говорить русский ученый и философ В.И. Вернадский. Представление о ноосфере обретает некоторую конкретность. Первые три уровня, приведенные на рис. 2, будем называть собственно сознанием человека. Часть сознания — уровни (2) и (3) отождествимы с бессознательным. Здесь существенное отличие от 3. Фрейда. Для него не существовало уровня (2), поскольку он не рассматривал логику порождения смыслов как самостоятельную задачу. Для него бессознательное порождалось влечением, инстинктивным по своей природе, что означало, что в игру включался, прежде всего, уровень (4) и уровень (3), но последний лишь в смысле развития там пансексуальной доминанты. Конфликт, трагический для личности и в то же время творческий, в широкой исторической перспективе, созревал в нашей интерпретации Фрейда при столкновении уровней (3), (4) непосредственно с уровнем (1).
Уровень (5) у нас выступает как некий неподвластный нам, спонтанно действующий и потому таинственный для нас семантический триггер. Фрейду он был не нужен, так же, как был не нужен уровень (2), через который этот триггер действует. И именно в этом смысле концепция Фрейда несла отпечаток грубого — механистического материализма. Уровень (3) у нас связан с уровнем (6) — нижним слоем космического сознания. Это сближает нас с представлениями К. Юнга о коллективном бессознательном. Но Юнг опять-таки миновал представление об уровне (2) — для него не возникала задача рассмотрения логики глубинных процессов мышления, а, следовательно, космическое сознание не выступало у него в виде нарисованного у нас двухслойного пирога. Двухслойность здесь интерпретируется так: нижний слой — это мир фиксированных архетипов, это как бы наружная защитная оболочка космического сознания, или — иначе — подвалы этого сознания; второй слой— область порождения творческих импульсов. Вход в него осуществляется через защитный слой коллективного бессознательного, где архетипы, по выражению самого Юнга, выступают в роли ключей.
Итак, в нашей модели новым, самым существенным моментом является введение уровней (2) и (5), ответственных за процесс предмышления, играющий, как это нам кажется, решающую роль в функционировании сознания. Нам представляется, что именно с помощью процессов, протекающих на этих уровнях, раскрываются смыслы в нашем сознании.
В этой работе мы будем фиксировать свое внимание почти исключительно на том, что происходит на втором уровне, полагая, что происходящее там и есть внутренний — семантический облик человека. Именно на этом уровне смыслы обретают свою действенную силу. Первого — верхнего уровня мы не будем касаться: его природа хорошо изучена и освещена в многочисленных книгах, посвященных описаниям формальных логик. Третий уровень нами подробно рассмотрен в нашей книге [Nalimov, 1982], и здесь мы вряд ли можем добавить что-либо существенно новое. Наконец, последний уровень — связь сознания с физическим телом — также остается почти вне поля нашего зрения. Здесь мы сталкиваемся с тайной, к которой можно только слегка прикоснуться, не пытаясь сказать что-либо доведенное до завершенного, концептуально осмысленного. Хотя пути к такому осмысливанию все же оказалось возможным наметить (см. гл. IV, §2).
Для того чтобы раскрыть процессы, происходящие на уровне предмышления, надо разработать язык, адекватный этим процессам. Оказалось, что таким языком может стать вероятностное исчисление смыслов...

В.В. Налимов. Спонтанность сознания. Вероятностная теория смыслов и смысловая архитектоника личности Москва. Прометей. 1989г.
https://fil.wikireading.ru/38475

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2684
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.23 10:25. Заголовок: В.В. Налимов. Теория..


В.В. Налимов. Теория понимания
Проективное вероятностное мышление
Применяемая нами математика неназойлива. Не доказывая каких-либо новых теорем, мы просто используем некоторые математические структуры как образы, через которые разъясняем интересующие нас философские проблемы. Так вынуждены мы поступать, поскольку понимание всегда дается через образы, а привычные нам образы, заимствованные из сенсорного взаимодействия с окружающим нас миром, исчерпали свой семантический потенциал. Опираясь на них, уже трудно сказать что-либо новое…
Теория понимания
В нашей модели, что следует из сказанного выше, понимание — это порождение новых фильтров p(у/µ), отвечающих новым ситуациям у, задаваемым не только новыми текстами, но и новым и жизненными условиями. Это всегда порождение новых, текстов, или, говоря словами Хайдеггера, проектирование, забегание вперед себя. Причём не только и не столько гносеологический, сколько онтологический процесс понимание смыслов — это всегда овладение смыслами, осуществляемое путем распаковки исконно заложенного в мироздании. Новые тексты и раскрывшиеся через них новые смыслы создают новые условия бытия человека (здесь мы, кажется, опять подходим близко к представлениям Хайдеггера). Напомним еще раз, что в нашей системе представлений понимание и творчество — синонимы. Оба этих процесса раскрываются через бейесовскую логику. Собственно понимание—это перепонимание того, что ранее уже было кем-то понято — распаковано на смысловом континууме. Собственно творчество — это непосредственная распаковка того, что оставалось на семантическом континууме еще скрытым под малыми весами.

Теперь вернемся к нашей схеме функционирования сознания, представленной на рис. 2. Мы можем сказать, что процесс понимания осуществляется на всех обозначаемых там уровнях, включая, естественно, и уровень (5), где человек выходит за границы своей привычной семантической капсулизации и соприкасается с трансцендентным отображением самого себя. Творчество, т.е. порождение и раскрытие новых идей мы тоже будем рассматривать как процесс понимания. Представьте, скажем, что перед вами лежит работа по математике или теоретической физике, развивающая новые идеи. Если мы хотим проследить путь развития этих идей, то естественно будет начать с уровня (3), где происходит созерцание образов, которые с точки зрения здравого смысла, порождаемого логицизмом пашей культуры, не имеют, казалось бы, никакого отношения к рассматриваемой проблеме. Дальше можно полагать, что какие-то импульсы передаются с уровня (3) на уровень (2), где происходит бейесовское осмысливание новой ситуации, находящее свое выражение в изменении отношения к смыслам — новые смыслы обретают большую вероятностную меру, прежние — меркнут. (Так возникли, например, неевклидовы геометрии — пятый постулат потерял свое безусловное значение, существенные значения обрели альтернативные высказывания, которые в течение двух тысячелетий находились где-то на хвостовой части функции распределения). Процессы, происходящие на уровне (3) и (2), поддерживаются, с одной стороны, эмоциональной настроенностью, порождаемой телесным уровнем (4), с другой стороны, они замыкаются на космическое сознание, т. е. на уровень (5). Вновь полученная (в новой ситуации у) функция распределения p(µ/у) редуцируется, как мы об этом уже говорили ранее, к атомарным смыслам, передаваемым на уровень (1), где все завершается построением логически завершенных структур.
Иллюстрируем все сказанное здесь словами из письма А. Эйнштейна, адресованного им Ж. Адамару, проводившему анкетный опрос математиков о процессе их творчества [Адамар, 1970]:
Слова, написанные или произнесенные, не играют, видимо, ни малейшей роли в механизме моего мышления. Психическими элементами мышления являются некоторые, более или менее ясные, знаки или образы, которые могут быть «по желанию» воспроизведены и скомбинированы (с. 80).
Как видите, творчество Эйнштейна начиналось на уровне (3). Приведем здесь еще высказывания Адамара об одном из открытий Галуа (Э. Галуа был совершенно удивительным математиком. Погиб в возрасте 20 лет.):
Но в связи с тем, что непосредственно касается нашей темы, рассмотрим отрывок из письма, написанного Галуа его другу, где он формулирует теорему о «периодах» некоторого класса интегралов. Эта теорема, ясная для нас, не могла быть понята учеными, жившими в эпоху Галуа: эти «периоды» не имели смысла при состоянии науки того времени; они приобрели смысл лишь благодаря некоторым принципам теории функций, теперь классическим, но открытым четверть века спустя после смерти Галуа. Итак, нужно допустить: 1) что Галуа должен был каким-то образом составить себе представление об этих принципах; 2) что они должны были остаться для него неосознанными, так как на них у него нет и намёка, хотя они сами по себе составляют важное открытие (с. 112).
Здесь мы имеем пример того, как забегание вперед становится возможным и для математического творчества, причем оказывается, что оно по своей длительности может охватывать четверть века. Такое забегание вперед только и может быть неосознанным — оно не может совершаться непосредственно на уровне (1), так как там все должно быть осмыслено и обосновано с той строгостью и ясностью, которую требует аристотелева логика.
Наверное, в качестве иллюстрации к сказанному нами выше нужно было бы процитировать здесь всю книгу Адамара о психологии математического творчества, но мы и так привели слишком большие выдержки.
Теперь, если кто-то захочет понять логически завершенную концепцию, то он должен будет пройти весь очерченный выше путь в обратном направлении.
С уровня (1) понимающий должен будет спуститься на уровень (2) и дальше, после получения фильтра бейесовского понимания с уровня (5) перейти на уровень (3) — откуда эхо удовлетворения о понятом должно прозвучать в телесно порождаемых эмоциях уровня (4).
В нашей книге [Nalimov, 1981] мы уже говорили о том, сколь сложным оказался процесс понимания преобразований Лоренца, завершившийся созданием Эйнштейном специальном теории относительности, и как сложно протекал процесс понимания последней.
Если мы теперь обратимся к философским и религиозно-философским текстам, то заметим, что они важны для нас не просто как некоторые факты истории, а как узловые точки человеческой мысли, которые можно без конца реинтерпретировать. Может быть, вся философская мысль есть не более чем некий процесс нескончаемой реинтерпретации того, что уже было ранее сказано — а кто первый сказал что-то очень важное, мы не знаем. Все уходит своими корнями в теряющиеся в тысячелетиях проявления общечеловеческой мудрости, связанной каким-то образом с юнговскими архетипами коллективного, или в наших словах — космического бессознательного. И мы в своей последней книге [Nalimov, 1985] не удержались от того, чтобы еще раз реинтерпретировать Анаксагора, стоявшего у истоков греческой мысли.
Все сказанное здесь свидетельствует лишь о том, что понимание — это сущность человека. Сущность, реализуемая в разноликости многих уровней сознания. В разных культурах, по-видимому, понимание различным образом распределялось по уровням сознания. В культурах Востока мы встречаемся с хорошо разработанной и необычайно широко применяемой практикой медитации и с достаточно критическим отношением к дискретно-логическому, дихотомическому мышлению. Это значит, что в самой, парадигме, восточных культур оказалось заложенным привилегированное отношение к уровням (3)— (4) в овладении смыслами или, может быть, точнее, в освобождении от их бремени, что открывало путь к трансценденции — выходу в безличное космическое сознание. В нашей — западной культуре логицизм, поддержанный в свое время христианской мыслью, оттеснил в Новое время на задний план медитационную практику, сохранившуюся ранее, правда, главным образом в монастырях и орденах. Западная культура стала по преимуществу культурой аристотелевой логики (Характерно, что в старой России в гимназиях преподавались древнегреческий и латинский языки, а санскрит — непосредственный прародитель русского языка — оставался в стороне. Соответственно, обстоятельно изучалась эллинская культура и ни слова не говорилось о культуре Востока). Обращение к глубинным уровням сознания, конечно, было всегда, иначе не было бы творчества. Но процесс обращения к дологическим уровням сознания протекал спонтанно — ему специально не обучали. И только в последние десятилетия, в США в основном, возродился серьезный интерес к медитации. В этом, нам представляется, проявляется тенденция к гармонизации функционирования сознания, к устранению разбалансированности — того перекоса, который все же возник в результате культивирования панлогицизма.
Мы, наверное, должны отдавать себе отчет в том, что за изящество логической мысли подчас приходится дорого платить. Многие важные для нашего бытия представления остаются несхватываемыми на уровне аристотелева мышления. Одним из примеров может быть наше представление о свободе воли. Эту тему мы уже рассматривали подробно в нашей книге [Nalimov, 1982, гл. 2] сейчас повторим ее коротко.
Еще Гегель обратил внимание на то, что идея свободы в большей степени, чем какая-либо другая, подвержена «величайшим недоразумениям». И действительно, западный мыслитель в соответствии с требованиями логики, всегда, и конечно тщетно, пытается отделить собственно свободное поведение от детерминированного. В вероятностной логике в этом нет необходимости. Силлогизм Бейеса позволяет свободно генерируемому фильтру — p(у/µ) взаимодействовать с детерминированной составляющей p(µ), порожденной всем прошлым культуры, воспитанием и пр. Таким образом, при возникновении всякой новой, достаточно серьезной ситуации у происходит мультипликативное смешивание предначертанного (судьбинного) начала со свободой выбора — спонтанным началом. Из сказанного здесь следует, что представление о свободе на внутренних уровнях сознания обладает большей ясностью, чем на уровне аристотелева мышления. Это предположение было подтверждено нашими экспериментальными исследованиями. В них мы воспользовались медитацией, направляемой такими ключевыми словами как свобода, рабство, достоинство. Оказалось, что постмедитационные протоколы на слово свобода чаще всего носят метафорический характер. В них постоянно встречаются такие слова как свет, радость, полет, парение...Ощущается глубокая удовлетворенность пережитым...Сравнение частоты появления слов из тезауруса наших протоколов с частотой слов, поясняющих слово свобода в толковом словаре русского языка Ожегова, показало, что мы имеем дело с двоемыслием. Толковый словарь отражает парадигму, заданную на уровне (1); протоколы наших экспериментов отражают непосредственное погружение в подвалы сознания, приглушенные в существующей культуре ее всеподавляющим логицизмом. Оказывается, что в глубинах сознания человек готов и к иному, не логически понимаемому, а непосредственно переживаемому — романтическому пониманию того, что есть свобода.
Теперь несколько слов о нирване — одном из труднейших для нас восточных понятий. Смысл его опять-таки легко раскрывается в бейесовской логике. Устремленность к нирване — это отказ от привязанностей, или — иначе — стремление к сглаживанию кармически заданной селективности в системе ценностных представлений. Нирвана достигается, когда система личностных ценностных представлений p(µ) вырождается в неусеченное (устремляющееся в бесконечность) прямоугольное распределение. При этом, в силу условий нормировки, отрезок, отсекаемый по оси ординат прямой, задающей это распределение, будет стремиться к нулю. Строго говоря, само представление о функции распределения p(µ) теряет свой смысл, и порождение любого фильтра p(у/µ) становится просто бессмысленной задачей. Индивидуальность умирает естественной смертью, она превращается в ничто или во все, лишившись ценностных предпочтений. Смыслы исчезают, потеряв селективность в их оценке. Семантический континуум возвращается в свое нераспакованное состояние. Но так открывается возможность трансценденции — выхода в деперсонализированное космическое сознание, лишенное земных смыслов. Об этом сознании извечно мечтал человек В ветхозаветной традиции это представление о Рае до грехопадения, когда еще не были съедены плоды с древа познания и смыслы оставались еще не открывшимися человеку). К представлению о нем он приходил каждый раз, когда задумывался о смерти. Но это состояние сознания уже абсолютно невыразимо на нашем языке; это уже мир небытийного Бытия. Бытия, свободного от делания, а, следовательно, неспособного к распаковке семантического континуума, порождающего наш язык. Нам хочется допустить существование того, что мы не в состоянии вообразить. К этому зовет нас наш внутренний голос. Наша фантазия готова уносить нас и в невоображаемое. Для нас предельная реальность в один прекрасный момент может стать более реальной, чем привычная реальность реального. В этом — чудо сознания. Вероятностная модель сознания здесь может нам помочь лишь совсем немного — она слегка очерчивает то, что скрыто от нашего непосредственного взора.
Но вернемся ненадолго к понятию свобода. Для человека, находящегося в нирване, т.е. в состоянии абсолютной свободы, теряет смысл само понятие «свобода». Какой смысл говорить о свободе выбора фильтра p(у/µ), если p(µ) вырождается в равномерное распределение, стремящееся к нулю? Если свобода состоит в свободе выбора фильтра, то свободным может быть только несвободный человек. В этом — парадоксальность понятия свободы. Но этот парадокс легко высвечивается, если мы скажем, что свобода — это не более чем один из модусов нашего Бытия, где все мы не свободны от смыслов. Овладевая смыслами, мы всегда становимся не свободными от них.
От понимания текстов (в их широком значении) можно перейти к пониманию собственно концепций. Механизм понимания здесь остается таким же. Можно, скажем, поставить вопрос: являлся ли Лысенко дарвинистом? Наш ответ на этот вопрос будет положительным. Теория. Дарвина построена не как исчисление. Она основана на некоторых размытых (никогда четко не определяемых) понятиях, которым в процессе концептуализации оказалась приданной различная степень значимости. К восприятию теории эволюции Дарвина Лысенко подошел с каких-то своих, глубоко личных позиций. Его фильтр предпочтения оказался таким, что основная масса плотности вероятности функции p(y/µ) попадала на хвостовую часть распределения p(µ), определявшего построения самого Дарвина. Так получился лысенковский вариант дарвинизма. А если мы теперь обратимся к такому учению как Христианство, то увидим, что за 2000 лет его существования образовалось столь много организованно оформившихся вариантов интерпретации его первоисточников, что их даже трудно разумно классифицировать и кодифицировать. Среди них была и такая странная форма понимания, как, скажем, секта скопцов (в старой России она пользовалась достаточно широкой известностью). Легко видеть, что только совсем узкие — иглоподобные фильтры пропускания могли породить такую своеобразную и изуверскую форму прочтения текстов. Впрочем, хорошо известно, что и Ислам — одну из мировых религий — можно рассматривать в каком-то смысле как вариант прочтения иудео-христианских источников. (Этой темы мы уже касались в книге [Nalimov, 1982]). Вся история развития Христианства есть не более чем нескончаемое раскрытие потенциального многообразия скрытых в нем смыслов.
Теория понимания, естественно, должна включать в себя и теорию непонимания. Непонимание — это не есть неверное понимание, ибо понимание не может быть верным или неверным. Оно просто должно иметь место. Понимание - это приближение понимаемого текста к самому себе путем порождения фильтра понимания, приближающего чужой текст, чужую смысловую ориентацию к своей собственной. Понимание — это способность найти в чужом тексте свое, или, может быть серьезнее, — найти самого себя новым в чужом.
И если снова вернуться к Лысенко, то нужно сказать, что Дарвина он понял — приблизил к самому себе, он стал дарвинистом, но своим собственным, особым дарвинистом. Непонимание — это неспособность приблизить к себе чужой текст.
Непонимание может быть вызвано какими-то особенностями подлежащего пониманию текста — не только его содержанием, но и формой изложения, стилем или нарочито бросаемым вызовом. Если здесь уместно обращаться к личному опыту, то я могу сказать, что долгое время для меня оставался совершенно непонятным Ницше — я не мог его принять и завидовал тем, кто мог. Перелом произошел только тогда, когда я, наконец, познакомился с часто упоминаемой в этой работе его последней книгой Воля к власти. Опыт переоценки всех ценностей. Тогда мне стало понятным и все ранее сказанное.
Серьезно воспринимаемые, преобразующие личность тексты должны нести те смыслы, к пониманию которых понимающий был подготовлен, которые он смутно ожидал, но сам не мог найти. Между текстом и возможностью его понимания часто стоит сама культура, обычно яростно защищающая свою смысловую целостность. И тогда понимание оборачивается в бунт против парадигмы культуры (В нашей книге [Nalimov, 1981] есть глава, называющаяся так: «Научное творчество как проявление интеллектуального бунта: Бейесовский подход к проблеме»). В науковедении введен термин негативная наука. Этим термином обозначается нередко наблюдаемый в науке процесс самоторможения, обусловленный непониманием нового крупными учеными. (В качестве примера сошлемся здесь только на статью Гарфилда [Garfield, 1980], где говорится о том, как Ньюкомб — известный математик-астроном, в свое время не мог понять возможности полета машин тяжелее воздуха.)
Христианство почти две тысячи лет господствовало над западной мыслью в силу своей удивительной открытости к разнопонимаемости, хотя эта устремленность почти никогда не обходилась без конфликтов, обретавших часто социальное звучание. И ставшая теперь крылатой фраза Ницше, что «Бог умер», означает просто, что Христианство перестало быть понимаемым в своем непосредственном — традиционном проявлении. Возникло великое парадигматическое противостояние. И вот что интересно: Запад, кажется, начинает заново открывать содержательность Христианства через философию Востока. Последняя не вызывает столь сильного парадигматического противостояния (см., например, книгу Капры [Сарга, 1975] или нашу статью [Nalimov, Barinova, 1974]). Восточная мысль, будучи принятой, открывает путь к пониманию Христианства. Это, кажется, стало ясным для некоторых теологов западных церквей. Если же говорить о православии, то оно сжалось, обороняясь от Востока, — его функция распределения p(µ) приобрела усеченный характер: все, что выходит за пределы усеченности, объявляется бесовщиной и потому просто снимается с обсуждения. Стремление к преднамеренному усечению своих смыслов — это одна из форм трусливого семантического самолюбования, своеобразного нарциссизма.
Непонимание всегда вызывает агрессию. Степень агрессивности, наверное, может быть мерой непонимания. Вероятно, каждый из пишущих встречался с негативными рецензиями, где ничто не анализируется, а все подвергается поруганию. Вот выдержка из одной такой рецензии, включающая начальные и заключительные слова:
Статья...представляет собой набор не связанных между собой бездоказательных утверждений. (...) История развития естествознания (физики и биологии в том числе) есть история экспериментального (эмпирического) изучения окружающего мира...никакая сколько-нибудь удачно изощренная абстрактная схема не может «вывести» априорным образом законы природы. (...)
Статью следует отвергнуть, так как нельзя тратить и без того небольшой объем журнала на печатание бессмысленных и во многом неверных словесных упражнений.
Эти краткие выдержки из большой рецензии интересны тем, что они явно показывают источник семантической закрытости рецензента — он признает в естествознании только индуктивное мышление, отсюда всякое нетривиальное обращение к математике, науке дедуктивной, становится нелепостью. Это острое неприятие априорной составляющей в научном знании. Наверное, такая рецензия могла бы быть адресована и к общей теории относительности Эйнштейна, который, кстати, всегда выступал против попыток подтвердить его теорию непосредственным (т.е. не опосредованным теорией) измерением кривизны пространства.
Рецензия, кажется, единственно узаконенная в нашей культуре форма дискуссии, в которой защищающийся выступает с открытым забралом, а нападающий — с закрытым, пользуясь правом анонимности. Оказывается, что борьба вокруг нового ведется не на равных правах — тому, кто является защитником старого, для большей храбрости дается право быть неузнанным. Но, впрочем, поднимаемый здесь вопрос относится уже скорее к социологии науки. Хочется здесь напомнить и слова Полани из ставшей теперь широко известной его книги [Полани, 1985]:
К настоящему времени выяснилось, что современный сциентизм сковывает мысль не меньше, чем это делала церковь, (с. 276).
Итак, заканчивая этот раздел, мы должны еще раз повторить, что нет критерия истинности понимания. И это естественно, хотя бы потому, что всякое серьезное понимание есть забегание вперед. Но забегание никогда не гарантирует от попадания в волчьи ямы. Может быть, самый яркий и в то же время трагический пример этому дает сам Хайдеггер — один из крупнейших философов понимания — не он ли в свое время попал в ловушку приверженности нацизму (см. [Руткевич, 1988]). О ловушках мы узнаем чаще всего тогда, когда смыслы из мира семантического переносятся в мир делания. Уже давно было сказано, что «по плодам их узнаете их» (Мф. 7.16). Что мы можем сегодня к этому добавить? Путь понимания тернист.
Отметим здесь еще, что наш подход к природе понимания близок к представлениям Полани [Полани, 1985]:
На протяжении всей этой книги я настойчиво стремился к одному: я старался показать, что всякий акт познания включает в себя молчаливый и страстный вклад личности, познающей то, что становится известным, и этот вклад не есть лишь всего некоторое несовершенство, но представляет собой необходимый компонент всякого знания вообще (с.319).
В.В. Налимов. Спонтанность сознания. Вероятностная теория смыслов и смысловая архитектоника личности Москва. Прометей. 1989г.
https://fil.wikireading.ru/38475
https://vk.com/doc316403302_500910484 djvu

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2685
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.23 08:29. Заголовок: В.В. Налимов. Семант..


В.В. Налимов. Семантический облик человека
Проективное вероятностное мышление
Теперь вернемся к нашей схеме функционирования сознания, представленной на рис. 2. Мы можем сказать, что процесс понимания осуществляется на всех обозначаемых там уровнях, включая, естественно, и уровень (5), где человек выходит за границы своей привычной семантической капсулизации и соприкасается с трансцендентным отображением самого себя.
…Итак, в нашей модели новым, самым существенным моментом является введение уровней (2) и (5), ответственных за процесс предмышления, играющий, как это нам кажется, решающую роль в функционировании сознания. Нам представляется, что именно с помощью процессов, протекающих на этих уровнях, раскрываются смыслы в нашем сознании.
…Второй уровень — это уровень предмышления, где вырабатываются те исходные постулаты, на которых базируется собственно логическое мышление.

Рис. 2. Карта сознания в вероятностно ориентированной модели личности
…В этой работе мы будем фиксировать свое внимание почти исключительно на том, что происходит на втором уровне, полагая, что происходящее там и есть внутренний — семантический облик человека. Именно на этом уровне смыслы обретают свою действенную силу.
…Для того чтобы раскрыть процессы, происходящие на уровне предмышления, надо разработать язык, адекватный этим процессам.
Оказалось, что таким языком может стать вероятностное исчисление смыслов. Наше описание этого исчисления будет философски окрашенным, поэтому мы будем все время делать сопоставление с Логико-философским трактатом Витгенштейна [Витгенштейн, 1958], пытаясь в философском ключе противопоставлять вероятностное исчисление аристотелевскому мышлению.
Предлагаемое здесь исчисление, естественно, должно обладать неким множеством исходных понятий, набором исходных посылок, построенном на этом множестве, и неким специфическим правилом вывода. Исходные понятия не определяются — их понимание раскрывается через исходные посылки…
§ 2. Исходные посылки
1. Будем считать, что весь воспринимаемый нами эволюционирующий мир можно рассматривать как множество текстов. Когда мы говорим о биосфере, то текстами оказываются отдельные особи, виды и другие составляющие биосферы. Когда рассматриваем ноосферу, то текстами становятся сознания людей как в их личных, так и коллективных проявлениях.
2. Тексты характеризуются дискретной (семиотической) и континуальной (семантической) составляющими.
3. Семантика определяется вероятностно задаваемой структурой смыслов. Смыслы — это есть то, что делает знаковую систему текстом.
4. Изначально все возможные смыслы мира как-то соотнесены с линейным континуумом Кантора — числовой осью мю на которой в порядке возрастания их величин расположены все вещественные числа. Иными словами, смыслы мира спрессованы так, как спрессованы числа на действительной оси (Уже у Декарта мы находим высказывания о том, что смыслы несчетны [Декарт, 1950b]: Истины...перечислить нельзя, в чем, впрочем, и нет надобности (с. 447)).
5. Спрессованность смыслов — это не распакованный (непроявленный) Мир: семантический вакуум.
6. Распаковывание (появление текстов) осуществляется вероятностной взвешиваемостью оси мю разным ее участкам приписывается разная мера. Метрика шкалы мю предполагается изначально заданной и остающейся неизменной.
7. Соответственно, семантика каждого конкретного текста задается своей функцией распределения (плотностью вероятности) — p(µ). Будем полагать, что функция распределения достаточно гладкая и асимптотически приближается (если иное специально не оговорено) к оси абсцисс. В общем случае можно говорить о текстах, определяемых функцией распределения вероятности, задаваемой на многомерном пространстве.
В тексте смыслы всегда оказываются заданными избирательно. Нам не дано знать все. Напомним английскую пословицу: «Знать все — значит не знать ничего».
Функция p(µ) оказывается тем окном, через которое нам дана возможность всматриваться в семантический мир.
§ 3. Правило вывода
Изменение текста — его эволюция — связана со спонтанным появлением в некоей ситуации у фильтра p(у/µ), мультипликативно взаимодействующего с исходной функцией p(µ). Взаимодействие задается известной формулой Бейеса :
p(µ/у)=k p(µ) p(y/µ)
где: p(µ/у )— функция распределения, определяющая семантику нового текста, возникающего после эволюционного толчка у; k — константа нормировки. Формула Бейеса в нашем случае выступает как силлогизм (Напомним здесь определение силлогизма, данное Аристотелем в «Первой Аналитике» [Аристотель, 1978]: силлогизм же есть речь, в которой если нечто предположено, то с необходимостью вытекает нечто отличное от положенного в силу того, что положенное есть (246:15—20) . В нашем случае из двух посылок p(µ) и p(y/µ) в силу того, что они оказались заданными, с необходимостью вытекает нечто новое, не содержащееся непосредственно в каждой посылке в отдельности): из двух посылок — p(µ) и с необходимостью следует текст с новой семантикой p(µ/у). В силлогизме Бейеса, в отличие от категорического силлогизма Аристотеля, как обе посылки, так и возникающее из них следствие носят не атомарный, а вероятностно размытый характер, и хотя бы вторая из посылок носит условный (обусловленный ситуацией у), а не категорический характер.
§ 4. Некоторые пояснения к сказанному выше
Здесь уместно дать пояснения к тому, что было сказано выше. Когда мы говорим о плотности вероятности p(µ), то имеем в виду распределение по оси µ, плотности нормированной меры, заключенной в интервале [0, 1]. Это обозначает, что любому участку шкалы µ может быть приписан вес, эквивалентный вероятностной мере (площади под кривой p(µ), приходящейся на соответственный участок. (Наглядно распределение плотности вероятности можно представить себе как непрерывное распределение вдоль оси µ случайной величины, заданной в виде массы, равной единице). Введение в рассмотрение вероятностной меры позволяет сделать смыслы соизмеримыми по своей значимости для человека, если принять постулат о возможной упорядоченности смыслов по оси µ. Смысл того или иного текста, взятого в целом, оказывается заданным теми весовыми соотношениями, которые определяются функцией p(µ). Смыслы, будучи по своей природе качественными, обретают количественную характеристику. Мера — термин, имеющий не только математическое, но и философское звучание. Его философское понимание начало развиваться еще в Древней Греции (см. здесь обстоятельную статью А. Лосева [Лосев, 1964]). Мы попытались соединить философское представление о мере с математическим.
Теперь несколько поясняющих слов об условной функции распределения p(y/µ). В наших построениях мы даем ей несколько отличную интерпретацию от общепринятой в бейесовской статистике (В технических приложениях функция p(y/µ) задается новыми экспериментальными данными, что позволяет, в соответствии с формулой Бейеса, модифицировать априорное знание p(µ). Подробнее о технических приложениях бейесовской статистики см., например, книгу Г. Бокса и Г. Тяо [Box and Tiao, 1973]). У нас p(у/µ) — дает плотность распределения случайной величины у (возникающей в нашем сознании в ситуации у) при данном значении µ. Таким образом, аргументом функций p(у/µ), выполняющей роль фильтра, мы можем считать не у, a µ.
Принятая нами аксиоматика опирается на представление о континууме — множестве, не имеющем пустых мест. Здесь мы полагаемся на нашу интуицию. Сосредоточивая свое внимание на природе смыслов, мы начинаем видеть их во вездесущной неразрывной целостности. Некоторое представление о математическом понимании непрерывности континуума можно получить, сформулировав следующие утверждения: мощностью континуума обладает, скажем, множество всех действительных чисел; на этом множестве как рациональные, так и иррациональные числа обладают свойством плотности — это значит, что для любых двух действительных чисел а и b, отвечающих условию а < b, всегда найдется такое рациональное число r, что a < r < b, и такое иррациональное число #, что а < # <; всякое сечение действительных чисел производится числом; такое число единственно, оно может быть по произволу отнесено как к одному, так и к другому подмножеству, являясь верхней границей одного и нижней границей другого (аксиома непрерывности Дедекинда). Упомянем здесь еще и теорему Серпиньского, которая формулируется так; никакой континуум нельзя разложить в объединение счетного семейства непересекающихся замкнутых множеств. В то же время мы знаем, что объединение двух континуумов, имеющих общую точку, есть континуум (см. Математическая энциклопедия, 1977—1985).
Из сказанного выше следует, что неразумно квантовать семантически насыщенный континуум путем его рассечения на подмножества (Трудности разбиения семантического континуума легко прослеживаются на истории развития западной мысли. Западноевропейская культура может рассматриваться как непрестанное раскрытие библейского мифа о «грехопадении». Вкусить от «древа познания добра и зла» — это задать вопрос, направленный на разделение единого на части. Дихотомическая пара: добро — зло превратилась в символ поведения, начертанный на флаге европейской культуры. Появились и другие, столь же серьезные дихотомические пары: истина—ложь, материализм — идеализм, рационализм — иррационализм, предопределенность — свобода воли. Но семантический континуум не разбивался так аккуратно, как хотелось бы, на дихотомические пары. Мешали дедекиндовы точки сечения, сближающие разделенное. И чем дальше шло уточнение концепций, тем больше чеканилось новых понятий, порождающих все новые и новые неприятности разделения неделимого. И тогда для наведения порядка зажигались костры под еретиками, умевшими и любившими играть на этих трудностях). Привлекательнее представляется возможность квантования континуума путем задания на нем различным образом распределяемой числовой меры. При таком построении мира семантической множественности каждый семантический квант-слово будет содержать весь семантический потенциал, различным образом взвешенный. Слова обретают смысловую размытость. К языку, опирающемуся на континуум смыслов, не может быть применена теорема Гёделя. Язык становится не логичным (в традиционном понимании того, что есть логика), а мифологичным. Мифологичность этого языка, прежде всего в том, что он всегда остается открытым для спонтанной перестройки смысловых квантов
В.В. Налимов. Спонтанность сознания. Вероятностная теория смыслов и смысловая архитектоника личности Москва. Прометей. 1989г.
https://fil.wikireading.ru/38475
https://vk.com/doc316403302_500910484 djvu

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2686
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.23 09:07. Заголовок: В.В. Налимов. Теория..


В.В. Налимов. Теория смыслов
Вопросы философии, 1997, №10
Неужели живое и разум не важны
в функционировании сущего?
J.А. Wheeler [1988, c.125]
Таким образом, мы работаем не с информацией
в компьютерном понимании этого слова,
а со смыслом, или значением.
С. Роуз [1995, с.109]
По специальности я прикладной математик. Многие годы я занимался применением математической статистики и планированием эксперимента (также математической дисциплиной) в различных задачах научной и технической направленности. В течение последних 15-20 лет я расширил поле своей деятельности, начав заниматься применением математики, особенно ее вероятностного направления, в рассмотрении задач философского характера. Моей целью стало построение вероятностной модели языка [Налимов, 1979], а затем и сознания в целом [Налимов, 1989, 1991, 1993], [Nalimov, 1992, 1995, 1996], [Nalimov, Drogalina, 1995].
Насколько я понимаю, математиков прикладной направленности мало интересовало противостояние формализм – интуиционизм, поскольку считалось, что эта тема должна интересовать скорее тех, кто озабочен основаниями математики, чем тех, кто занимается ее приложениями. Философские аспекты интуиционизма, развиваемые преимущественно Л. Брауэром [Brouwer, 1975], обычно оставались в тени [Панов, 1984].
В последнее время, особенно после публикации весьма значительной статьи Дж. Уилера [Wheeler, 1988], интерес к проблеме интуиционизма, по-видимому, начал возрастать и у тех, кто использует математику для решения нематематических задач. Так случилось и со мной.
Ознакомившись с упомянутой публикацией Уилера, я увидел, что мой подход к построению модели языка и сознания строится конструктивистски. Позднее я понял также, что и философская позиция Брауэра – одного из основателей интуиционизма – близка мне. Но все это требует детального разъяснения.
I. Идея конструктивизма в вероятностной модели сознания
Естественно, что, излагая свои мысли, мы пользуемся Аристотелевой логикой. Но в моем представлении формальная логика – это лишь средство общения между людьми. Не более. Сам процесс мышления (обретения новых смыслов) интуитивен. Исходные посылки порождаются спонтанно на смысловом континууме. Затем они редуцируются к семантическим дискретам и раскрываются через логически формулируемые тексты. Несмотря на всю свою внешнюю логичность, текст воспринимается нами как некий процесс переживания. Каждый из нас один и тот же текст может понимать по-разному и, может быть, совсем не так, как он был задуман. Вот что я хочу зафиксировать в своей модели сознания.
Я понимаю, что процесс мышления может выражаться на разных языках, например, на языке музыки, танца и других. Но этой темы я здесь не буду касаться.
Моя исходная позиция состоит в утверждении, что смыслы изначально заданы в своей потенциальной, непроявленной форме. Это платонизм. Но надо ли понимать платонизм как «наивный реализм» (а это принято в высказываниях конструктивистов [Панов, 1984])? Человек не механически считывает, а творчески распаковывает континуум смыслов, обращаясь к неформальной, вероятностной, то есть числовой логике (вспомним здесь платоновское пристрастие к числу). Обратим здесь внимание и на то, что наш физический мир задан изначальным набором фундаментальных числовых констант. Но посмотрите, как многообразен ландшафт нашей земли. Другой пример – цветовое восприятие. Оно исходно задано человеку умением воспринимать короткий отрезок электромагнитной волновой шкалы, но как велико многообразие цветовых образов у человека, особенно у художника.
Строя модель сознания, я обращаюсь к смысловому континууму, то есть к пространству, в котором нет пустых мест. Смысловой континуум, гипотетический по своей природе, обретает актуальность, когда человек, активный наблюдатель, задает на нем некую систему предпочтения, обращаясь к вероятностной мере (плотности вероятностей). Так происходит квантование – создание текста (одного из множества возможных, поскольку по-разному можно задавать вероятностную меру). Здесь возникает аналогия с квантово-механическими представлениями: наблюдатель не воспринимает в микромире частицу, размазанную в пространстве-времени; она становится осязаемой только после редукции волнового пакета. Мы могли бы, следуя Уилеру [Wheeler, 1988], сказать, что в наблюдаемом нами физическом мире нет континуума, – есть только дискреты.
В нашей модели заданы аксиомы, но они не используются для доказательства каких-либо теорем. Они, аксиомы, сами по себе создают модель сознания. В соответствии с методологией конструктивизма, мы не провозглашаем предварительно приверженность к вероятностной логике – она возникает непосредственно из построенной модели. Отказ от закона исключенного третьего (одна из основных идей Брауэра) не постулируется заранее – он естественным образом следует из возникшего у нас бейесовского варианта логики.
Мы не формулируем каких-либо «законов» сознания, полагая, что порядок в изучаемой системе создается вероятностным характером глубинного мышления, опирающегося на регулирующую роль смыслов в функционировании сознания[1].
Не делается также какой-либо попытки доказать истинность модели. Модель имеет статус метафоры. Мы считаем возможным предлагать ее для рассмотрения, поскольку она, как нам представляется, выглядит достаточно элегантно и обладает большой разъясняющей силой.
II. Исходные посылки модели
1
Будем считать, что весь воспринимаемый нами эволюционирующий мир можно рассматривать как множество текстов. Когда мы говорим о биосфере, то текстами оказываются отдельные особи, виды и другие составляющие биосферы. Когда мы говорим о социальной сфере, то текстами называем все серьезные проявления сознания человека, направленные на коммуникацию с другими, или даже с самим собой. Эго человека рассматривается как особый, живой текст, способный самостоятельно изменять, реинтерпретировать самого себя.
2
Тексты характеризуются дискретной (семиотической) и континуальной (семантической) составляющими, последняя из которых не видима нами непосредственно.
3
Семантика определяется вероятностью, задаваемой структурой смыслов. Смыслы – это то, что делает знаковую систему текстом.
4
Изначально все возможные смыслы мира как-то соотнесены с линейным континуумом Кантора – числовой осью μ, на которой в порядке возрастания их величин расположены все вещественные числа. Иными словами, смыслы мира спрессованы так, как спрессованы числа на действительной оси.
5
Спрессованность смыслов – это не распакованный, не проявленный Мир – семантический вакуум.
6
Распаковывание (появление текстов) осуществляется вероятностной взвешенностью оси μ – разным ее участкам приписывается разная мера. Метрика шкалы μ предполагается изначально заданной и остающейся неизменной.
7
Соответственно, семантика каждого конкретного текста задается своей функцией распределения (плотностью вероятности) – р(μ). В общем случае можно говорить о текстах, определяемых функцией распределения вероятности, задаваемой на многомерном пространстве.
В тексте смыслы всегда оказываются заданными избирательно. Нам не дано знать все. Напомним английскую пословицу: «Знать все – значит не знать ничего».
Функция р(μ) оказывается тем окном, через которое мы можем всматриваться в семантический мир.
III. Вероятностная логика
Сконструированная нами модель заставила нас разработать соответствующую ей вероятностную логику, которая выглядит несколько необычно.
Будем считать, что изменение текста – его эволюция – связано со спонтанным появлением в некой ситуации у фильтра р(у/μ), мультипликативно взаимодействующего с исходной функцией р(μ). Положим, что это взаимодействие задается известной в математической статистике формулой Бейеса:
р(μ/у) =k р(μ) р(у/μ)
где р (μ/у) – функция распределения, определяющая семантику нового текста, возникающего после эволюционного толчка у; k – константа нормировки. Формула Бейеса в нашем случае выступает как силлогизм: из двух посылок – р(μ) и р(у/μ) с необходимостью следует текст с новой семантикой
р(μ/у). В силлогизме Бейеса, в отличие от категорического силлогизма Аристотеля, как обе посылки, так и возникающие из них следствия носят не атомарный, а вероятностно размытый характер и хотя бы вторая из посылок носит условный (обусловленный ситуацией у), а не категорический характер.
Существенным в бейесовской логике оказывается следующее:
(1) признается открытость семантической системы – она открыта спонтанному появлению фильтров;
(2) признается трансперсональность сознания: спонтанность появления фильтров связывается с существованием трансличностного космического сознания (см. рис. 1 – Карта сознания);
(3) бейесовский силлогизм применяется к смыслам, размытым на континууме, – возможность появления атомарных (точечных) смыслов исключена;
(4) логические операции носят числовой характер – в правой части формулы Бейеса стоит знак умножения, имеющий числовое раскрытие;
(5) исключена возможность сильной дизъюнкции; язык оказывается свободным от закона исключенного третьего, соответственно он свободен от разграничения истинности и ложности.
Из сказанного здесь следует, что творческое (дологическое) мышление по своей природе оказывается мифологичным.
Отметим здесь еще раз близость нашего подхода к философской позиции Брауэра, настаивающего на несостоятельности формальной логики, опирающейся на закон исключенного третьего. Подчеркнем, что отказ от закона исключенного третьего у нас не постулируется, а вытекает непосредственно из сконструированной модели. Таким образом, мы идем дальше Брауэра в развитии его идеи.
IV. Карта сознания
Природа сознания, в нашей системе представлений, имеет многоуровневую структуру. На приведенном ниже рисунке дана Карта сознания.
Верхний уровень – это уровень логического (Аристотелева) мышления, выполняющего разъяснительную функцию в процессе коммуникации. Второй уровень – область предлогического мышления. Здесь вырабатываются исходные посылки, которые потом (на верхнем уровне) осмысливаются Аристотелевой логикой. Это уровень творческой активности. Нашей задачей является раскрытие вероятностной, или, точнее, бейесовской логики, действующей на этом – втором уровне. Второй уровень поддерживается подвалами сознания, где мы встречаемся с архетипами и созерцаем образы. Вся структура в целом опирается на телесный уровень, где действуют нейропептиды. Таким образом, мы полагаем, что не только мозг, но и само тело является частью сознания. На карте показано, что сознание является открытой системой: оно открыто трансперсональному уровню – космическому сознанию (или ноосфере, иначе – гностической Плероме), поддерживаемому защитным слоем коллективного бессознательного, где, в терминах Юнга, архетипы действуют как ключи. Именно на этом космическом уровне происходит спонтанное порождение имульсов, несущих творческую искру.
Карта сознания (рис. 1)


В.В. Налимов. Теория смыслов. Конструктивистские аспекты математической модели сознания. - Впервые опубликовано: Вопросы философии, 1997, № 10, с.58–76
https://web.archive.org/web/20111208192520/http://v-nalimov.ru/articles/112/475/
https://www.litres.ru/v-nalimov/razbrasyvau-mysli/chitat-onlayn/
Судя по тексту и по перечню литературы в тексте статьи, эта статья написана В.В. Налимовым не раньше 1996г, , и опубликована в 1997г.
Статьи В.В. Налимова
https://web.archive.org/web/20111208192520/http://v-nalimov.ru/articles/

Книги В.В. Налимова
https://web.archive.org/web/20111208192605/http://v-nalimov.ru/books/

Смыслы вездесущи – они лежат в основе Мироздания
Василий Васильевич Налимов (4 ноября 1910 — 19 января 1997)
https://web.archive.org/web/20111208192520/http://v-nalimov.ru/

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2687
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.23 07:40. Заголовок: В.В. Налимов. Бейесо..


В.В. Налимов. Бейесовская модель языка
Деятельность сознания характеризуется прежде всего взаимодействием со смыслами. Поэтому естественно было начать с изучения языка — носителя смыслов. Первая сформулированная мною задача звучала так: «Почему мы, люди, понимаем друг друга, когда пользуемся словами, имеющими неоднозначные смыслы?» В этой постановке задача имела кибернетическое звучание, поскольку с решением ее связано и будущее искусственного интеллекта. Естественно было искать ответ на этот вопрос, обращаясь к вероятностным представлениям, поскольку вероятностному описанию поддается изучение реальности любого явления.
Еще в 1974 году появилось первое издание моей книги Вероятностная модель языка. Расширенный и углубленный вариант этой книги был подготовлен к выходу в 1978 году. Но книгу трудно было издать — ее содержание в плане идейном было крайне одиозным для тех лет.
И все же второй вариант был издан.
…Итак, второе издание книги вышло значительно дополненным. Она получила широкий отклик, но, конечно, не у лингвистов — они молчали, считая ее, видимо, недостойной комментирования.
В.В. Налимов. Канатоходец. Воспоминания. Москва. Издательская группа Прогресс, 1994.
***
Перед нами открывается возможность осмыслить процесс понимания текстов.
Как мы понимаем тексты? Как мы понимаем друг друга, если говорим на языке, слова которого не имеют точечных (атомарных) смыслов? Как, скажем, можем мы понимать смысл английского слова set, значения которого в двухтомном Англорусском словаре разъясняются через 1816 слов? Почему мы любим метафорически насыщенные тексты? Каким образом мы понимаем фразы явно алогичные, подчас формально бессмысленные с позиций привычной нам логики? Как переводим мы иностранные тексты, если для ведущих слов текста часто не находим семантически однозначные слова на другом языке?
Мне представляется, что эти и подобные им вопросы являются ключевыми как для понимания природы нашего сознания, так и для поиска путей развития искусственного интеллекта. Я сформулировал их со всей остротой еще лет двадцать пять тому назад. Первым, правда, теоретически еще недостаточно четко разработанным ответом на них была книга Вероятностная модель языка, второе расширенное издание. Позднее к этой теме я возвращался во всех своих публикациях, относящихся к проблеме сознания.
Ответ, коротко говоря, звучит так: читая или ведя беседу, мы оказываемся вовлеченными в языковую игру, погружая важные для данного текста слова в ту или иную, новую нам ситуацию y, порождающую фильтр понимания p(y/m). Смысл слова, таким образом, сужается – конкретизируется. Но выбор фильтра всегда индивидуален. Бейесовская логика, в отличие от Аристотелевой, всегда свободна – свободна в понимании текста. Мы знаем на своем опыте, как тоталитаризм пытался изжить эту свободу. Именно свобода понимания делает общество гибким.
...Динамическое раскрытие природы смысла может быть достигнуто только через одновременный анализ семантической триады: смысл, текст, язык. Любой элемент этой триады может быть определен через два других. Здесь мы обращаемся к так называемому “циклическому определению”. Скажем:
Смыслы – это то, из чего создаются тексты с помощью языка.
Тексты – это то, что создано из смыслов с помощью языка.
Язык – это средство, с помощью которого из смыслов рождаются тексты.
Триада становится синонимом сознания.
Тексты, в моем понимании, – это структуры, организуемые вероятностным взвешиванием смыслов. Взвешивание – это придание элементарным смыслам вероятностной меры.
Вероятностное взвешивание – это анти-Аристотелева логика. Она позволяет оперировать размытыми смыслами, раскрывающимися на глубинных уровнях сознания. Это – логика творческого процесса. Аристотелева логика вторична. Она редуцирует смысловой континуум к дискретам – словам, за которыми скрыто множество смыслов. Желая серьезно понять дискретно написанные тексты, мы обращаемся к скрытой размытости. Понимание становится личностным. Более того, оно всегда ситуационно.
Из интервью с В.В. Налимовым (Впервые в сокращенном варианте текст был опубликован в журнале Общественные науки и современность, 1995, № 3, с.122–132)

Цель этой книги – выяснить, что же представляет собой язык. Пытаясь сформулировать требования, определяющие те знаковые системы, которые нам хочется рассматривать как язык, мы анализируем функции языка, описываем иерархические структуры языка и его размерность, изучаем различные подходы к классификации языков. Классификация – это один из способов логического анализа сложных систем. Расположение явлений по какой-то определенной схеме, выбранной исследователем для решения стоящих перед ним познавательных задач, – это взгляд на систему в некотором специальном ракурсе, позволяющий отчетливо увидеть то, что ранее оставалось затушеванным. Так будем поступать и мы. В частности, строя семантическую шкалу языков, мы пытаемся посмотреть на все многообразие языковых систем глазами тех, кто придает особое значение вероятностной структуре языка. Чтобы выполнить эту задачу, мы рассматриваем широкую гамму языков: абстрактные языки математики, обыденный язык людей и языки науки, язык древней индийской философии, язык межмолекулярных взаимодействий и, наконец, язык абстрактной живописи
...Оставаясь на позициях кибернетики, мы рассматриваем язык как некоторый организм, полагая, что возникнув под влиянием определенных (может быть, еще далеко не понятых нами, тем более в деталях) причин, он продолжает самостоятельно развиваться, проходя свой, специфичный путь эволюции и оказывая подчас решающее влияние на иерархически выше стоящие системы, скажем на мышление человека.
...Главная проблема семантики формулируется так: как связан знак с тем, что оно обозначает, как знаковые системы используются в интеллектуальной деятельности, как, почему и в какой степени одни люди понимают то, что говорят другие, почему в процессе развития культуры появляются новые и все более сложные знаковые системы, чем различаются в семантическом отношении знаковые системы, созданные в разные культурные эпохи, чем они отличаются от единственно известной нам но социально созданной знаковой системы — биологического кода.
...Бейесовская модель языка
Попробуем теперь построить модель языка, содержащую в явной форме вероятностную структуру смыслового содержания знака. Здесь нам прежде всего надо сказать несколько слов о теореме Бейеса[*7]и необейесовском подходе к обоснованию правил вывода в современной математической статистике. Основная идея здесь заключается в том, что, принимая какое-либо решение после того или иного эксперимента, мы всегда используем как вновь полученные знания, так и предыдущие знания об изучаемом явлении. До постановки опыта у исследователя всегда есть какие-то знания, которые могут быть выражены на вероятностном языке, – мы можем это назвать априорной вероятностью, или, иначе, субъективной, или персональной, вероятностью[*8]. Теорема Бейеса позволяет формализовать процесс принятия решения, моделируя такую процедуру, в которой используется как априорная информация, так и информация, полученная из опыта, ответ выдается в вероятностных терминах в виде апостериорной вероятности.
Поясним смысл этого приема в обычных статистических терминах. Допустим, что производится измерение величины μ для некоторого объекта Н. Имеется пространство Y всех возможных результатов измерений у. На этом пространстве задана вероятность р(у/μ). В простейшем случае это просто функция нормального распределения для ошибок наблюдений при измерении объекта Н. Далее будем считать, что нам известна априорная вероятность р(μ), т. е. априори – до проведения опыта – нам что-то известно о распределении всех возможных значений μ. Тогда теорему Бейеса можно записать следующим образом:
р(μ/у)= k р(у/μ) р(μ),
где k – константа, получаемая, как обычно, из условий нормировки. Вводя в рассмотрение априорную информацию, мы как бы задаем вход в систему, а затем, пользуясь теоремой Бейеса, образуем разумным образом (используя аксиому об умножении вероятностей) выход из системы, который записывается в виде апостериорной вероятности р(μ/y). Вся трудность этого подхода заключается в понимании того, чтó значит априорная вероятность р(μ), об этом много написано (см., например, [Good, 1962], [Wright von, 1962]). Во всяком случае ясно, что человек как в своей научной, так и в повседневной деятельности постоянно оценивает вероятности различных событий. Эти оценки всегда субъективны в том смысле, что они определяются интеллектуальной настроенностью данного субъекта и степенью его информированности, но они в каком-то смысле и объективны, или, может быть, лучше сказать – всеобщи, поскольку предполагается, что приходится иметь дело с разумными наблюдателями, настроенными в какой-то степени одинаково. Важно здесь другое: если субъективная вероятность какого-либо события как-то оценена, то с нею можно поступать так же, как с вероятностью, введенной в математике, полагая, что она обладает теми же свойствами и подчиняется тем же постулатам.
...Вернемся теперь к семантическому анализу знаковых систем. Основное наше утверждение может быть сформулировано следующим образом: как в обыденном языке, так и во многих других языках с каждым знаком вероятностным образом связано множество смысловых значений. Можно говорить об априорной функции распределения смысловых значений знака. Это распределение может быть построено, скажем, так: приемник имеет в своем сознании некоторое представление о возможных смысловых значениях знака, одни из них имеют бóльшую вероятность появления, другие – меньшую и т.д. Все это может быть представлено функцией распределения, построенной так, что по оси абсцисс отложены ранги смысловых значений, установленные по вероятности их появления, по оси ординат отложены сами вероятности. Шкала абсцисс может мыслиться и как непрерывная – смысловыми единицами могут быть нечетко разграниченные участки этой шкалы, так же, как, скажем, нечетко разграничены цвета на волновой шкале для спектра белого света. Если мы посмотрим на словари – толковые или двуязычные, то увидим, что каждому слову, находящемуся на «входе» словаря, дается несколько, иногда даже много, разъяснительных текстов. Эти разъяснительные тексты обычно упорядочиваются по силе их связи со словом на входе. Таким образом, представление о функции распределения смыслового содержания слова в неявном виде оказывается заложенным в структуре наших словарей. Там смысловое содержание знака представлено в виде семантического поля, элементы которого упорядочены по линейной шкале. Мы хотим это упорядочивание усилить, приписав участкам смысловой шкалы вероятности, с которыми они ассоциируются со знаком. Эти вероятности возникают в сознании приемника-субъекта, и потому соответствующие им функции распределения могут быть названы априорными, или, как еще иногда говорят, субъективными, или персональными[*10].
В.В. Налимов. Вероятностная модель языка. Издание второе, расширенное. М.: Наука, 1979, 303 с.
https://web.archive.org/web/20111009024936/http://v-nalimov.ru/books/122/483/

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2688
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.23 14:42. Заголовок: Язык твой яве тя тво..


Язык твой яве тя творит

Украина - часть Русской земли
Что такое украинство
...Для того чтобы выразить мысли, необходимо знание языка; для того же чтобы выразить культурные мысли, обнимающие все области человеческого знания, необходим образованный, культурный язык, имеющий богатую и твердо установленную научную терминологию. Для таких, однако, высоких целей украинский язык не годится, так как он в сущности и не язык, а только искусственная смесь русских, польских и каждым из украинских произвольно выдумываемых слов и выражений вроде знаменитой закавыки покойного М.П. Старицкого (переведшего гамлетовское: Быть или не быть, вот в чем вопрос - как - бути чи не бути, ось закавыка).
Мы, русские галичане, или, как доктору И.С. Святицкому угодно было нас назвать, москвофилы, исповедуем на основании науки, действительной жизни и глубокого убеждения национальное и культурное единство всего русского народа, а посему признаем своими плоды тысячелетней культурной работы всего русского народа. Эта работа выразилась: в русском литературном языке, создавшемся на основании старославянского языка и наречий всех ветвей русского народа, объединяющем все эти ветви и получившем мировое значение; в богатейшей изящной научной словесности; у нас в Галицкой Руси в церковной и общественной организации, в России же в государственности и гражданственности. Что же представляет собою украинство, то есть украинский сепаратизм с его основами, явлениями и целями, по крайней мере у нас, в Прикарпатской Руси?
Украинствовать значит: отказываться от своего прошлого, стыдиться принадлежности к русскому народу, даже названий Русь, русский, отказываться от преданий истории, тщательно стирать с себя все общерусские своеобразные черты и стараться подделаться под областную украинскую самобытность. Украинство - это отступление от вековых, всеми ветвями русского народа и народным гением выработанных языка и культуры, самопревращение в междуплеменной обносок, в обтирку то польских, то немецких сапог (первоначально украинцы держались полы польской, теперь же, как свидетельствует издаваемый в Вене журнал Ruthenische Revue, ухватились за немецкую), идолопоклонство пред областностью, угодничество пред польско-жидовско-немецкими социалистами, отречение от исконных начал своего народа, от исторического самосознания, отступление от церковно-общественных традиций. Украинство - это недуг, который способен подточить даже самый сильный национальный организм, и нет осуждения, которое достаточно было бы для этого добровольного саморазрушения!
И могут ли ввиду этого москвофилы, как советует доктор И.С. Святитский, поддерживать украинство в его целом или в любом из его стремлений? Мы, сознательные русские галичане, обязаны бороться с украинством, и я понимаю эту борьбу так: это борьба культурная, а не партийная из-за преобладания одной или другой партии, только из-за преобладания русской культуры над возвращением к первобытному состоянию народа. Лучшим доказательством, что это борьба культурная, служит хотя бы борьба из-за орфографии и фонетики, то есть борьба грамотности с безграмотностью.
Что русская культура есть и что она все более и более проникает в среду русского населения Прикарпатской Руси, этого не станет отрицать и доктор И.С. Святитский, ибо он сам посредством распространения русского литературного языка содействует ее насаждению. И не только в распространении русского литературного языка заметно у нас проявление русской культуры. Русская сознательная мысль все более расширяется, углубляется, крепнет и охватывает такие круги народа в отдаленных углах нашей родины, куда еще недавно не проникал ни один луч умственного и нравственного света. Рядом с детским лепетом подделывающихся под народный говор бездарностей раздается громкая и важная речь Гоголя и Пушкина. Богатство русской литературы и проникновение ее во все слои народного организма являются залогом развития народа. Переход от того, что одинаково понятно каждому и что каждым могло быть создано, к тому, что мыслила и чувствовала выделившаяся из народа, себя обдумавшая прозорливая русская душа, переход от народного творчества к личному - великий прогресс. Наш народ стал выходить из того периода зачатков идей и чувств, который был создан песней, сказкой, пословицей, ибо он может пользоваться и действительно пользуется личным творчеством таких великанов русской мысли, как Достоевский и Толстой.
Изящную русскую литературу читают у нас добровольно не только москвофилы, но и украинцы, а без русской научной литературы не обойдется самый завзятый противник московщины. Еще покойный Михаил Драгоманов советовал галицким украинцам изучать русский литературный язык и русскую литературу. Между тем по либеральному предписанию доктора И.С. Святитского мы, москвофилы, должны поддержать учреждение украинского университета во Львове (и это в то время, когда галицко-русские студенты на съезде славянских студентов Австрии ставят требование учреждения кафедр русского языка и русской литературы в Львовском университете) и тем самым косвенно отказаться от изучения русского литературного языка и богатой русской словесности. Я уверен, однако, что и доктор И.С. Святитский не хотел бы суживать своего и своих земляков духовного существования и развития до размеров знакомого округа или страны, говорящей на наречии, то есть добровольно замыкать себя, ибо такое ограничение угрожало бы полной нищетой духа, а не содействовало бы культуризации Прикарпатской Руси, а тем самым и всей русской земли. Сто экземпляров Нивы за один год с приложением сочинений малоросса Н.В. Гоголя или великоросса Ф.М. Достоевского гораздо более сделают для культуризации Прикарпатской Руси, чем кафедра украинского языка и литературы в Львовском университете. О культуризации всей русской земли украинским университетом во Львове нечего даже и говорить. Русская земля - это великое слово, и его не следует всуе произносить.
Люди, горящие любовью к русской земле, связываются воедино мыслью служить ей, для них весь смысл жизни заключается в служении и преданности своей отчизне, ибо они убеждены, что невозможно служить человечеству помимо своей родной земли. Как же относятся украинцы к русской земле? В то время, когда все стремление человечества направлено к духовному соединению в одну великую, мировую семью, они разъединяют один народ; когда люди разных языков выдумывают для сближения волапюк, они для разъединения русского народа изобретают украинский язык. Между тем русская земля есть тот связующий центр, который должен соединять членов русского народа. Но что такое русская земля?
Это великое и священное слово я поясню при помощи статьи, напечатанной в харьковском журнале Мирный труд н.1 за 1904 год, дополнив ее именами заслуженных галицко-русских деятелей.
- Русская земля - это те географические условия, в которых живет русский человек, та географическая обстановка, в которой прилагается его труд. Русская земля - это горы и зеленые равнины, степи и луга, по которым текут голубыми лентами к востоку, северу, западу и югу полные реки и ручьи, это необозримые поля разнообразных хлебов, на которых зреют золотистые жатвы, это бесконечные леса, из которых строится деревянная Русь, это темные недра земли, в которых хранятся неизведанные сокровища, это обширные моря и океаны, окаймляющие границы, это свод небесный, покрывающий нас своим звездным шатром, это солнце, это лучи, это теплота, объемлющая нас отовсюду.
Русская земля - это энергия, это сила русского человека, накопленная веками и теперь прилагаемая к созиданию русского быта; это та энергия, которая, суммируясь в натуре русского человека, создала наконец такое беспримерное в мире государство, занимающее шестую часть суши земного шара, которое весь свет изумляет своим величием. Русская земля - это тот мужик, тот барин, тот купец, мещанин, тот мастер, зодчий и знатец - словом, тот русский богатырь, который другую тысячу лет без устали делает свое дело. Русская земля - это все то, что произвел русский человек своими сохами, плугами, боронами, топорами, штыками, пушками, кораблями, барками, фабриками, заводами и всякими другими приспособлениями.
Русская земля - это русский народный гений, это духовные творческие силы русского народа, своеобразный склад его ума, его фантазий, его отношения к вещам, это продукты нашего творчества в науке, искусстве, в литературе. Русская земля - это наши ученые, наши писатели, наши поэты, музыканты, живописцы, это Ломоносов, Державин, Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Тургенев, Достоевский, это Лобачевский, Менделеев, Захарьин, это Брюлов, Васнецов, Маковский, Верещагин, это Глинка, Даргомыжский, Серов, Чайковский, это Белинский, Хомяков, Аксаков, Карамзин, Соловьев; из галицко-русских - Денис Зубрицкий, Наумович, Вербицкий, Лавровский, Устыянович, Иероним Аноним и весь многочисленный сонм работников в разнообразных областях духовного творчества, наполнивших сокровищницу русской культуры своими бесценными вкладами от времен древних и доныне.
Русская земля - это наша святая Церковь и вера, под благодатным осенением которой мы родились, основали свои семьи, делали свои дела и под благословением которой мы умрем, та вера, которая утешала нас в скорбях и бедствиях, возвышала в радости, воодушевляла мужеством и давала сердцу неиссякаемую усладу; это обряд с славянским богослужебным языком, который спас Прикарпатскую Русь от латинства и сохранил ее доселе русскою. Русская земля - это русские храмы и монастыри, русские святители и святые.
Русская земля - это русская история, это наши предки, их подвиги и труды, пролитая ими кровь, их радости и горе, слезы и страдания, это наши воспоминания, сказания, наше бытописание, все то, что вспоило и вскормило нас такими, каковы суть русские люди, какова есть русская народность. Русская земля - это все наше прошедшее, всосавшееся в нашу плоть и кровь, определившее наши наклонности и настроения, влиявшее на наши привычки и склад ума.
Русская земля - это, наконец, те идеалы, которые объединяли, одухотворяли, оживляли и двигали то исполинское и многостороннее целое, которое мы называем священным именем своего отечества и без которого оно не было бы тем, чем оно есть. Это те идеалы, которые преподносились взору наших предков в их созидающей исторической деятельности и которые по преемству восприняты всеми русскими людьми. Это те идеалы, которые соединяют прошедшее с настоящим и указуют на будущее -.
И эту русскую землю думает доктор И.С. Святитский культуризовать украинским университетом, язык которого не только не простирается дальше Збруча, но непонятен и не нужен даже в самой Галичине?
Остается еще выяснить отношение галичан, сознающих национальное и культурное единство русского народа, к украинскому языку и всему тому, что с ним связано. Это отношение точно определил Съезд мужей доверия русско-народной партии, состоявшийся 27 января (7 февраля) 1900 года во Львове (См. брошюрку: Съезд мужей доверия русско-народной партии и ее организация, Львов, 1900), следующими словами: Русско-народная партия в Галичине исповедует на основании науки, действительной жизни и глубокого убеждения национальное и культурное единство всего русского народа, а поэтому признает своими плоды тысячелетней культурной работы всего русского народа.
Русско-народная партия твердо убеждена в необходимости для русского населения Австрии образоваться и развиваться без разрыва связи с традицийными основами русского народа и верить, что только на культурно-исторической почве лежат пути к развитию и возвышению нашего теснейшего отечества (то есть Галицкой Руси).
Задача русско-народной партии состоит в стремлении и старании не только защищать русское население в Австрии от его национальных противников и от убийственного для русской народности и Церкви социализма, но и путем просвещения самой себя и народа в духе и направлении, указанными историей, развивать его национальные и культурные силы.
Принимая во внимание принадлежность русского населения Галичины к малорусскому племени русского народа, а также местные условия, русско-народная партия признает природную необходимость и целесообразность просвещать русское население Галичини на его собственном, галицко-русском наречии, не отказываясь, однако, от помощи, какую для русского народа в Австрии может дать и действительно дает общерусский язык и общерусская литература, представляющие национальное и культурное выражение всего русского народа -.
Второй съезд мужей доверия русско-народной партии, состоявшийся 20 января (2 нового стиля февраля) 1903 года во Львове, дополнил приведенное определение следующим постановлением, предложенным автором сих строк и доктором И.С. Святитским: Съезд мужей доверия русско-народной партии в исполнение ее программы, единодушно одобренной съездом мужей доверия из целого края, состоявшимся 27 января (7 февраля) 1900 года и принятой общим собранием членов политического общества Русская Рада во Львове 16 (29) мая 1902 года, взывает всех деятелей и членов русско-народной партии к всестороннему распространению во всех слоях русского населения Галичины русского языка, русской науки и словесности, единственно способных обеспечить культурное развитие и успевание русского народа в Австро-Угорщине -.
Ввиду этого совершенно ясного и положительного постановления, предложенного и доктором И.С. Святитским, его новейшее мнение, будто украинский университет во Львове будет содействовать культуризации Прикарпатской Руси, является резким противоречием.
Мы, русские галичане, любим и должны любить наше галицко-русское наречие и радо употребляем его в домашнем обиходе; мы любим и должны любить и Украину, как неделимую часть русской земли и великого русского национального организма. Но подобно тому, как мы, любя несовершенный лепет наших детей, не можем и не должны заступить им выразительной и совершенной речи взрослых людей, так не можем и не должны заступить украинским или каким бы то ни было иным наречием русского языка - совершенного, полного, богатого и культурного русского языка, способного выразить все человеческие мысли и пояснить и представить все области знания культурного человечества. Любя Украину как часть русской земли и русского национального организма, мы, однако, не можем и не должны ставить ее выше всей Руси, то есть ставить часть выше целого, ибо если бы уж на то пошло, чтобы делить неделимую Русь, то Галицкая Русь имеет гораздо более исторических прав и фактического основания, хотя бы в нынешней отдельной от остальной Руси жизни, чтобы Украина подчинилась ей, а не она Украине, тем более что галицко-русское наречие ничем не хуже украинского, имеет же пред украинским то важное для нас преимущество, что оно - наше родное.
Признавая, однако, несовершенство галицко-русского наречия для высшего образования и для культурных целей, одним словом, для преподавания предметов университетского образования, мы никак не можем согласиться, чтобы это несовершенное наречие было в Львовском университете заступлено таким же самым несовершенным украинским наречием, которому, несмотря на старания и потуги украинских сепаратистов, никогда не догнать русского литературного языка и никогда не достичь его совершенства и культурности
О.А. Мончаловский. Главные основы русской народности (Данная статья была напечатана отдельной брошюрой во Львове, в 1904 году, в типографии Ставропигийского института, 22с.) 
https://malorus.ru/monczalowskij.html
Свободное слово Карпатской Руси, 5-6, 1980, с.2 
https://vk.com/doc399489626_627410658 
https://web.archive.org/web/20180201190943/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_684.htm 

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2689
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.23 22:51. Заголовок: О.А. Мончаловский. М..


О.А. Мончаловский. Мазепинцы
Ниже приводим небольшой отрывок из книжечки, напечатанной во Львове в 1900 году. Название книжки Живые вопросы. Написана она галичанином О.А. Мончаловским.
Мазепинцы
Заворушились понад Дніпром пьяниці,
Мазепині сыны, Хмельницкого унуки.
Почули свіжу кровь сі людожерні птиці,
Химерні идолы химернои науки.
П.А. Кулиш
Если русское правительство издало закон от 17 мая 1876г., воспрещающий издание ученых сочинений и учебников на малорусском наречии - вірші беллетристические и драматические творы любители могут производить сколько угодно - то с той целью, чтобы не допустить до такого сепаратизма, которого представителями являются нынешние украинофилы третьей формации, настоящие мазепинцы. Германия - конституционная страна, но несколько лет тому назад германское правительство запретило печатать немецкие книжки фонетикою, дабы не допустить до литературного и (национального раскола среди немцев, а в прошлом году генеральное собрание всех актеров из всей Германии приняло решение - не употреблять на сцене немецких простонародных говоров...Почему немцы не пишут ученых сочинении на многочисленных немецких наречиях, почему германское правительство не позволяет печатать немецких книжек фонетикою, почему немецкие актеры постановили говорить на сцене только литературным языком?..Все Безбородки, Прокоповичи, Яворские, Прощинские, Гоголи, Гнедичи, Потапенки, Короленки, - а я добавляю от себя - Бодянские, Григоровичи, Галаганы, Максимовичи, Данилевские, Немировичи-Данченки и им же несть числа - действительно украинская кровь - люди разумные люди культурные, не закопавшие своих талантов в самостійну литературу и самостійний язык своего села или города, но поставившие их на светильник общерусской литературы и общерусского языка, да всем светят: украинцам и москвичам, галичанам и новгородцам, буковинцам и рязанцам, волынцам и донцам. Они не отступники от малорусского народа, напротив, они нравственные и духовные собиратели русского народа в одну великую национальную и культурную семью, отступники же - спадкоємці (по-польск. - наследник) Мазепы, представители недоношенной разумом этнографической теории.
П.А. Кулиш так определил значение присоединения Южной Руси к России (Дзвін, стр. 115): Були мы кровожерными яструбами-рарогами в руках у польской шляхты, що з нами полювала на Москаля, мов на птаха, у товаристве-ж с родною и единоверною Русью переродились мы в гарно-величяых гоголей и земляком Гоголем закрасили новорусскую литературу (c.72-73)
Свободное Слово Карпатской Руси, 11-12, 1966
https://vk.com/s/v1/doc/ZVJLiz-l0p3P5U_CK9XphFPtj7qPKnUbKp2pDGtPfTuRlZjM7uw
https://proshkolu.ru/user/baobab57/blog/549949/
О.А. Мончаловский. Мазепинцы
Заворушились понад Дніпром пьяниці,
Мазепині сыны, Хмельницкого унуки.
Почули свіжу кровь сі людожерні птиці,
Химерні идолы химернои науки.
П.А. Кулиш
Еще недавно во всех церквах России, в «неделю Православия» священно-действующие провозглашали «анафему» всем вероотступникам, кажется, от Юлиана апостата начавши, и всем изменникам отечества, в числе последних и Ивану Мазепе. В музее Ставропигийского института во Львове находится из простого деревенского полотна «антиминс», надпись на котором, написанная кириллицею не искусною рукою, свидетельствует, что он освящен «православным Божиею милостию епископом Переяславским коадютором Митрополии киевской, игуменом монастыря Терехтемировского и Конивского Кур Захариею. Во еже на нем священнодействовати Божественную литургию в храме Святителя Христова Николая в граде Золотоноше» (ныне уездный город Киевской губернии). Та же надпись говорит дальше, что «се же бысть при державе Пресветлейшово и Благочестивейшого Государя нашего Царя и Великого князя Петра Алексеевича и Всея Великия и Малия и Белия России Самодержца в лето от Р. Хр. 1700» и что «опостелый чрез пол-пятиста лет престол Переяславский отновлен, построен, надан и украшен всем коштом Ясневельможного егомосци Иоанна Мазепы Гетмана войск Его Царского Пресветлейшого Величества Запорожских!» Слова: «Ясновельможного егомосци Иоанна Мазепы Гетмана», зачеркнул какой-то неизвестный русский патриот, не желавший, по-видимому, дабы имя изменника находилось на священном предмете, обыкновенным чернилом так, что только с трудом можно их прочитать. Когда мне было восемь или десять лет, я однажды слышал, что моя мать назвала одного крестьянина, обманувшего ее, «Мазепою». Тогда я не понимал значения этого слова, но оно врезалось ко мне в память и я понял его смысл впоследствии, когда прочитал историю Петра Великого и «Полтаву» Пушкина. Упомянутые три факта, особенно последний, случившийся не в России, но в Галичине, в селе жолковского повета, доказывают, какую но в злую память оставил после себя Иван Мазепа и как глубоко его злодеяние внедрилось в предание русского народа, если имя Мазепы служит у него и до сих бранной кличкою. И кто из русских, будь он из «Великие, Малые или Белые России», мог бы предполагать, что Мазепа, живший и и «прославившийся» изменой в XVIII веке, еще на грани XIX и XX веков найдет последователей и подражателей? А, однако, они появились и дают о себе знать. Правда, они не малороссийские гетманы, даже не сотники и не есаулы славетного запорожского войска, только «писари-мазайлы», сочинявшие на пуды и килограммы «русько-украинську» прозу и пишущие на версты и километры длинные поэмы, имеющие составить основание для самостоятельного народа; они, можно сказать, пигмеи в сравнении с Мазепой, годные ему разве в «чуры», тем не менее они стараются ему подражать и, вероятно, ждут второго Карла ХII, чтобы предложить ему свои услуги.
Если не ошибаюсь, слово «мазепинцы», уже своим происхождением определяющее содержащееся в нем понятие, появилось у нас , в Галичине, около десяти лет тому назад, именно тогда, когда граф К. Бадени стал подновлять тряпье порванной Хмельницким Люблинской унии и когда, в так называемую «новую эру» единицы из среды галицких малороссов, кто за «семь пенсий», кто за депутатский мандат, кто за «повышение» в чине, начали играть в виду русского населения Галичины роль Киселей, в которых русском мясе и костях сидела польская душа, роль Орликов и Мазеп. К ним и прилипла кличка «мазепинцы», произведенная от Мазепы, как более Киселя и Орлика известного и явного изменника русскому народу. До сих пор, однако, «мазепинцы» на всем пространстве Южной Руси прятались за малорусское наречие, за Котляревского и за Шевченко, одним словом, стояли для света и людей на безобидной литературно-этнографической почве сепаратизма. Галичине эта игра в прятки им, однако, не всегда удавалась Бывали случаи, когда «мазепинцы» волей-неволей были принуждены стать открыто или по стороне русского населения или по стороне верховодящей польской политической партии станчиков, а тогда и оказывалось, что их от русского народа отделяют не литература и этнография, только политика. Так как, однако, галицкие украинофилы находились в постоянной связи и беспрерывных сношениях с украинофилами в России, «мазепинцы» же выставляли и выставляют себя передовыми украинофилами, то на вне, особенно же в виду России, по легко понятным причинам, украинофильство старалось сохранять литературно-этнографический характер. Еще в 1898 году один из галицких украинофнлов г. О. Маковей старался очистить своих единомышленников от подозрений в политических замыслах, написавши в «С.-Петербурских ведомостях» (N 292 от 24 октября (5 ноября) 1898г.) следующее:
«Существовало опасение, что малороссы хотят оторвать Украину от России или, по крайней мере, помочь в этом полякам. В настоящее время продолжительные разговоры на тему русско-польских отношений показали, что поляки и не думают отрываться от России (Где это показано? Примечание автора предлежащей статьи), - значит, по-видимому, не нуждаются и в помощи малороссов. А подозревать малороссов, что они сами думают оторваться от России - это просто детская выдумка».
Ныне г. О. Маковей не мог уже таким очистительным отрицанием надуть «С.-Петербургских ведомостей», так как «мазепинцы» сами себя выдали. Повторяю, «мазепинцы», сами себя выдали для того, чтобы уже вперед оградить себя от клеветнических обвинений в доносительстве на «ни в чем неповинных украинофилов». Они выдали себя и сбросили маску, выпустив на днях брошюрку: Видане Р.У.П. - ч.I. «Самостiйна Украiна». Промова. Цiна 20 сот. Львiв 1900. Видане Е. Косевич. З Друкарнi Удiловоi ул. Лiидого ч.8. стр. 22». Так как всякое публичное произведение подлежит публичному осуждению, то и упомянутая брошюра, изданная, как свидетельствуют каббалистические буквы «Р.У.П», то есть «русько-украинською партиею», и ее авторы должны быть привлечены пред судом судом общественного мнения.
Брошюрка «Самостiйна Украiна» cоcтоит из двух глав, но она тройной интерес для филолога, для политика и для психиатра. Не нужно быть специалистом по отраслям этих знаний, чтобы сразу, после прочтения брошюрки, определить ее значение с филологической, политической и психиатрической точек зрения. Начну с филологии.
Согласно евангельскому изречению: «Язык твой яве тя творит», можно сказать с всею положительностью, что брошюрка написана на галицким, только российским украинофилом. Язык галицкого украинофила резко отличается от языка российского украинофила Они оба стараются писать, дабы придать своему языку «самостоятельность», елико возможно не по-русски; в то время, однако, когда галицкий украинофил все общерусские выражения заступает польскими и его слог переполнен польскими и немецкими периодами, российский украинофил, обыкновенно не знающий польского и немецкого языков, заступает обще-русские выражения - непатентованными произведениями собственной филологической кузницы, нередко до того чудовищными, что даже галицкие украинофилы лезут из кожи вон, чтобы их понять; кроме этого, слог российского украинофила, может быть, даже против его желания, в общем русский. Не говорю уже о том, что между галицко-русским и украинско-русским народными говорами существует заметное различие и что многие местные украинские слова и выражения непонятны для галичан, галицкие же непонятны для украинцев. Брошюрка «Самостийна Украина», испещрена непонятными для галичан, не употребляемыми в Галичине и просто выкованными выражениями.
Например, у нас не употребляют, и отчасти не знают слов: «гострый», «необхидный», «кон», «знесилюватися», «туболец», «навпаки», «суцильный», «зразок» (в смысле «образец»), «грабивницкий», «завжденный», «высмокруе», «щерть», «здебильший», «бадьорый», «гидовати», «стерно», «одсахнутися», «матирка» (в значении «мать»), «бурхливо», «жахляк» и т.д. Автор брошюры изощрил, однако, всю свою изобретательность на ковку новых слов и в сем отношении показал себя незаурядным мастером. Вместо «иностранный» он выдумал «надвирный», вместо «вооруженный» - «уоружный», вместо «прекратити» - «перекоротити», вместо «ошибочность» - «помилковисть», вместо «отсутствие» - «видсутнисть», вместо «разновидность» - «рижноманитнисть», вместо «противоположный» - «супротилежный» и т.д.
Кроме того, автор брошюры в значительной степени пользовался и польским языком для выражения своих мыслей на «русько-украинськом» языке, о чем свидетельствуют такие слова, как: «умова» вместо «условие», «нетнованне», вместо «существование», «незалежнисть», вместо «независимость», «обурение» вместо «возмущение», «видраза» вместо «отвращение», «пидстава», вместо «основание», «засада» вместо «начало-принцип», «згидно» вместо «согласно», «спадкоемець» вместо «наследник-преемник», «ганебный» вместо «позорный», «осьвичена» вместо «просвещенная», «протяг» вместо «продолжения течения», «рух» вместо «движения» и т.д. Для того чтобы разобраться в этом «русько-украиньско-польском» салате с примесью вполне «самостийных», ибо автором, должно быть, в «родильных болях» произведенных слов, нужно иметь порядочный запас терпения. Прочитавши уже несколько килограммов подобных произведений и, благодарение Богу, без вреда для своего умственного и телесного благополучия, я два раза прочитал «Самостийну Украину» - за один раз никто не в состоянии одолеть филологические затруднения и понять психопатические измышления автора - и могу передать ее содержание, а тем самым коснуться политической стороны оговариваемого предмета.
Вооруженные восстания армян, критян-греков, кубанцев и буров, «гостро боротьба», то есть острая борьба угнетаемых народов Австрии, России и Турции против владеющих народов, и, наконец, вооруженные силы держав внушили автору «Самостийной Украины» мысль, что «всемирный национальный вопрос» уже дозрел, что уже начался «пятый акт великой исторической трагедии», называемый «борьбою национальностей», и что уже приближается его окончание. Автор, к сожалению, не поясняет, что такое «всемирный национальный вопрос» и какое отношение имеет к нему война буров с англичанами, вызванная вовсе не национальным вопросом: он не говорит также ничего о первых четырех действиях «великой исторической трагедии» - именно, в чем они
состояли, и когда и кем были сыграны, только утверждает что нации восставшие против чужого владычества, показали «единственно возможный, верный и успешный путь», к разрешению «всемирного национального вопроса» и что этот путь - противный Гаагской конференции.
Значит - воина! Да, война, но кого с кем? Не буров с англичанами, не кубанцев с американцами, не немцев с чехами, только - «украинцев» - с Россией и Австро-Угорщиной. Автор поясняет возникновение этого ужасного на вид вопроса следующим образом: Прежде всего, он удостоверяет, что «наш нарiд», то есть «русько-украинський» народ, находится в положении «зрабованоi нацiи». Что означает это выражение?
Принявши во внимание, что слово «зрабованный» происходит от немецкого rauben, a rauben означает «похитить», «грабить», выражение «зрабована нация» не вполне понятно; оно означало бы, что Россия и Австрия - «похитили» у кого-то третьего, в данном случае у Польши, «наш нарiд». Автор, вероятно, хотел сказать «угнетенная» нация, но испугался «московского» слова и употребил немецкое, благо, он, может быть, штундист, а штундисты переняли от немцев не только веру, но и многие немецкие выражения. Из дальнейшего текста действительно выходит, что автор имел на мысли «угнетенный» народ. Он плачется именно, что для «нашоi нацiи» еще не наступило «пятое действие драмы», что она переживает еще антракт, начавшийся - когда бы вы сказали? - еще в 1654 году, когда «украинская республика соединилась политическою униею с московскою монархиею». С того времени, по мнению автора, украинская нация политически и культурно заумирает, старые формы жизни исчезают, республиканская свобода пропадает, нация обессиляется. Вследствие чего, однако? Автор говорит, что по той причине, что «москали», не соблюдают «переяславских статей», или, как он их называет, «переяславського контракту», заключенного между Хмельницким и московским царем, Алексеем Михайловичем, в силу которого Украина должна была сохранить автономию в своем управлении. «Москали», - по уверению автора, - поступают так, как будто бы «наша нация», отказалась от своих державных прав; они «распоряжаются на территории бывшей украинской республики, как бы в только что завоеванной стране»; они «высасывают последние силы, вырывают лучших борцов, обирают с последнего гроша бедный народ»; закон от 17 мая 1876 года наложил запрещение на язык преемников переяславльской «конституции», и он изгнан из школы и суда, церкви и администрации. Потомки Павлюка, Косинского, Хмельницкого и Мазепы лишены права иметь свою литературу, свою печать; «даже сам Бог, - восклицает автор, сделался чужинцем и не умеет «украиньской мови»! Ввиду всего этого и еще кое-чего. - ибо автор разговорился без конца и меры, сторонники «переяславльской конституции», «зiйшлися до купи», решили что «единая неделимая Россия» для них не существует и «хай навпаки логицi подiй», то есть пусть вопреки логике фактов, выписали на своем знамени: «Одна, едына, нероздільна, вільна, самостійна Украiна від гір карпатських аж по кавказькі»!
Как, однако, достичь этого идеала? Автор решает этот вопрос также просто и легко, как его поставил; он сам ставит себе аргументы и сам их опровергает. На аргумент, что Украина никогда не была самостоятельною державою и что вследствие этого у нее нет «исторических традиций», он возражает: «В продолжение всего времени своего исторического существования «наша нация», с величайшими усилиями старается вылиться в форму самостоятельной и независимой державы. Если даже оставить на стороне удельный период, когда отдельные ветви «нашоi нацiи» составляли отдельные державы, то перед нами выступает литовско-русское княжество, где гений нашего народа был культурным фактором, главное же галицко-русское королевство, и «спробунок» (попытка) соединить все ветви, все ветки нашего народа в одной державе, - попытка, повторенная значительно позже Богданом Хмельницким и еще раз - Иваном Мазепою». Чувствуя, однако, что все это нимало не доказывает исторической самостоятельности «Украины», автор «ничтоже сумняшеся» отважно заявляет; «отсутствие державно-исторического прошлого не может иметь никакого значения для сильной, «бадьорой» (кажется, энергичной) нацiи, которая почувствовала свою силу и желает воспользоваться своим правом сильного». На замете, что «нация наша», «бессильна, некультурна» и что «темная, неорганизованная, разбитая масса, неодушевленная никакою идеею, не может творить истории при современных обстоятельствах, он отвечает: «Да, мы некультурны. Это безусловная правда: наша нация некультурна. Именно ее культурность историческая, так как она замерла на той степени, на она была еще в XVII веке. Эта правда, что наша нация в общей культурности с поры конституции 1654г. поступила очень мало вперед, а по многим причинам она была принуждена возвратиться к более низким формам жизни как политической так и общественной», несмотря, однако, на то, «в самом факте нашей некультурности мы находим самый лучший, самый могучий, самый сильный аргумент и основание к тому, чтобы политическое освобождение нашей нации поставить своим идеалом!» На аргументе, что «украинська национальность» есть только разновидность русской народности, он отвечает: «Если бы даже было доказано, что мы только разновидность русской нации, то и тогда нечеловеческие отношения русских к нам освящают нашу к ним ненависть и наше нравственное право убить насильственника, защищаясь перед насилием. Кровь, если она пролита братскою рукою, еще громче вопиет о мщении, так как это кровь брата! Пусть ученые ищут, кто был кому родственником - оскорбленное чувство нации и кривда целого народа претят нам признать нашу нравственную связь с русскою нациею. Поэтому мы можем обсуждать только средства и способы борьбы»
Прежде, однако, чем приступить к обсуждению средств и способов борьбы с «анафемским москалем», автор взваливает значительную часть вины за некультурность «нашей нацiи» на украинскую интеллигенцию. Она, эта интеллигенция, по словам автора играла «в истории украинской нации постоянно позорную и постыдную роль. Она изменяла, бунтовала, интриговала, но никогда не служила своему народу, никогда не отождествляла своих интересов с интересами целой нации, никогда не хотела видеть общности этих интересов. На глазах истории сильная, просвещенная и культурная интеллигенция Украины приняла в XVI и XVII веках польскую национальность, и все те Четвертинские, Чарторыйские, Вышневецкие и Тышкевичи - плоть от плоти нашей и кость от костей наших. Тогда украинский народ сильным и могучим размахом породил новую интеллигенцию. Эта вторая приняла русскую национальность в течение XVIII и XIX веков, и все те Безбородки, Прокоповичи, Яворские, Прощинские, все те Гоголи, Гнедичи, Потапенки, Короленки — и «им же несть числа» — все они наша кровь. Народ опять остался без интеллигенции, интеллигенция оставила его в самое тяжелое время его существования».
«Это были такие две потери — говорит дальше автор, — что трудно найти им ровные в истории какой-нибудь другой нации. Однако украинский народ нашел в себе довольно силы, чтобы среди самых тяжелых политических, экономических и национальных обстоятельств образовать себе новую, третью интеллигенцию. Эволюция украинского интеллигента третьей формации еще не закончилась, но характерная его черта — служение своему собственному народу, отразилась в нем с полною силой. Если же третья интеллигенция имеет органическую связь с украинскою нациею, если она заступница украинского народа, единственно сознательная часть украинской нации, то «стерно» (от польского ster, а это от немецкого Steuer — кормило) национального корабля следует ей. Этим не сказано, будто масса украинского общества не имеет ничего общего с последнею формациею своей интеллигенции — украинская интеллигенция есть само общество в миниатюре, стремления общества — это стремления интеллигенции, порывы интеллигенции — это порывы и симпатии всего общества».
Прочитав приведенную характеристику украинской интеллигенции первой, второй и третьей формации (автор, по-видимому, придерживался учения о формации земного шара), приговор третьей формации, что первые две — сброд изменников, читателю, наверно, придет на мысль вопрос: куда же девались: Котляревский, которого считают родоначальником украинской литературы, вероятно, за то, что осмеял в «Энеиде» до нитки казачество и своих земляков: куда украинские интеллигенты третьей формации девали симпатичного Квитку-Основяненко; куда девались члены Кирилло-Мефодиевского братства; куда знаменитый историк Костомаров; куда почти гениальный, но вечно мятущийся «патриарх» украинофильства Кулиш; куда Вас. Белозерский, Гребенко, Кухаренко, Артемовский-Гулак и куда, наконец, великий певец народного горя и борьбы малорусского народа с ляхами-угнетателями, Шевченко? Неужели они — не украинские интеллигенты или также изменники?
Автор «Самостийной Украины» отводит и для них место в своем труде, но место довольно пошлое. Он отличает одного Шевченко, а о других украинцах говорит: «Шевченко не поняло ни его собственное поколенье, ни близкое к нему. Когда Шевченко своими страданиями и смертью освятил путь борьбы за политическую, национальную и экономическую свободу украинского народа, то близкие к нему поколенья из так называемого украинофильского лагеря написали на своем знамени: «Будем делать так, чтобы никто, никогда, нигде не видел нашей работы!» Эти поколенья «белых горлиц» своим патриотизмом развращали все украинское общество в течение полвека. Напуганные страданиями Шевченко, а отчасти и неприятностями, испытанными его товарищами, эти поколенья выпекали целый культ «страхополохства», создали целую религию лояльности, эти поколенья своим неслыханным раболепием, своею безыдейностью, своею необыкновенной неподвижностью оттолкнули от себя целый ряд движений молодежи, стоявшей на украинско-национальной почве. Эти поколенья сделали украинское движенье чем-то позорным, чем-то смешным, чем-то обскурантным! Эти поколенья придали украинофильству характер недоношенной разумом этнографической теории. Эти поколенья сами наилучше назвали себя украинофилами, значит, людьми, сочувствующими Украине. Они не хотели даже называть себя украинцами. Тактика и политика украинофилов вела до того, что вся молодая Украина с отвращением отвернулась от них, симпатий же старой Украины они не сумели приобрести. Таким образом, украинофилы остались без потомства, и современная молодая Украина считает себя беспосредственною преемницей Шевченка, а ее традиции идут до Мазепы, Хмельницкого и короля Данила, оставляя на стороне украинофилов. Между молодою Украиною и украинофилами нет никаких связей — кроме одной страшной и роковой связи: своею кровью заплатить за ошибки предшественников!»
Потому ли, что автор «Самостийной Украины», искусный «политик» и «государственный муж», а главно «стратег», который свои планы держит в строгой тайне, или он, бедняга, сам не знает, какими средствами и способами создать не в брошюре, но в действительности «самостийну Украину», он ни словом не упоминает об этом во всяком случае немаловажном вопросе, только заявляет вовсеуслышание:
«Время вышиванных сорочек, свиты и горелки прошло и никогда не вернется! Третья Украинская интеллигенция — это выражение автора «Самостийной Украины», приводит в память римское военное выражение: res ad triarios advenit – стает к борьбе за свой народ, к борьбе кровавой и беспощадной. Она верит в свои национальные силы, и она исполнит свой долг. Она выписывает на своем знамени эти слова: Одна, едина, нероздiдьна, вiльна, самостiйна Украiна вiд Карпатiв аж по Кавказ!» Она отдает себя на служение сему великому идеалу и как долго хотя на одном клочке украинской территории будет владеть чужинец, так долго украинская интеллигенция не положит оружия, так долго все поколенья украинцев будут воевать. Война будет вестись всеми способами, и борьба культурная считается также соответствующею, как и борьба физическою силою...Но как партия боевая, выросшая на почве истории и партия практичной деятельности, мы обязаны указать ту ближайшую цель, которую имеем ввиду. Эта цель – возвращение нам прав, определенных Переяславльскою конституциею 1654г. с расширением ее влияния на целую территорию украинского народа в России. Заявляем, что возьмем силой то что нам следует по закону, но что отнято от нас также силою. Наша нация долго была слабосильна, однако ныне стает уже к борьбе. Она добьется полной свободы и первый ступень к ней: Переяславльская конституция!
Мы понимаем, что борьба будет лютая и долгая, что враг беспощадный и сильный. Но мы понимаем и то, что это уже последняя борьба, что потом уже никогда не настанет «слушный» (удобный) час к новой борьбе. Ночь была долга, но утро приблизилось, и мы не допустим, чтобы лучи свободы всех наций заблистали на наших рабских оковах: мы разобьем их до восхода солнца свободы! Мы в последний раз выступаем на историческое поприще и или победим, или умрем...Мы не хотим быть дальше евнухами, не хотим дальше переносить владычества чужинцев, не хотим больше оскорблений на своей земле. Нас горсть, но мы сильны нашей любовью к Украине! Сыны «Вкраiны!» Мы, как Антей, касаясь земли, получим все большую силу и «завзятте». Нас мало, но голос наш будет расходиться везде по «Вкраiне», и каждый, у кого еще не оподлившееся сердце, отзовется к нам. У кого же оно оподлилось, к тому мы сами отзовемся! Пускай трусы и отступники идут, как и шли, в лагерь наших врагов, им не место среди нас, и мы объявляем их врагами отечества. Все, кто на всей Украине не за нас, тот против нас. «Украiна для вкраiнцiв», и как долго хотя бы один враг-чужинец остается на нашей земле, мы не имеем права положить оружие!»
Дрожи же, Россия! Дрожи и ты, Австрия! Дрожите и вы, все малороссы, не желающие признать самостоятельность «русько-украинського» народа и восстать с оружием в руках в цели создания «одной единой, неделимой, вольной, самостоятельной Украины от гор Карпатских по Кавказские!» Или, погодите, не дрожите еще! Могло бы возникнуть землетрясение, а это неприятная и опасная история. Посмотрим прежде, кто это собирается на развалинах России и Австрии создавать (нельзя же создать государства «от гор Карпатских по Кавказские» без Прикарпатской Руси) - и какие у него имеются для столь великого предприятия основания и средства? Может быть окажется, что не стоит не только дрожать, но и волноваться и что все многоглагольствие, содержащееся в «Самостийной Украине», не более как бред полупомешанного маньяка, зараженного сепаратистскими тенденциями...
…Сообразив все вышеприведенные обстоятельства, нельзя не прийти к заключению, что идея создания самостоятельной «украинской» державы могла зародиться только в легкомысленных или полупомешанных головах, даже если она внушена им посторонними политическими интригами или даже державами, имеющими свою собственную цель в ее провозглашении и распространении. Ведь украинофилы «третьей формации», то есть явные «мазепинцы», сами говорят, что будут добиваться своей цели «даже вопреки логике фактов», то есть здорового разума. На свете существуют различные роды маньяков и различные виды маний. В брошюрке «Самостийна Украина» встречается мания «борьбы и пожертвования за идею», в своем основании совершенно ложную. Люди, поступающие сознательно «вопреки логике фактов», — люди больные, одержимые психическим недугом, который профессор Крафт-Эбинг определил названием Paranoia expansiva, и как такие могут вызывать чувства сострадания, но не должны иметь подражателей. Несомненно, что в среде украинофилов есть люди искренно заблуждающиеся, несомненно, что маньяки будут стараться распространять свою идею среди галицко-русской и буковинско-русскои молодежи. Им-то, искренним украинофилам и неопытной молодежи, я и хотел указать на разнузданность, глумление над логикою и здоровым разумом, над основными понятиями русской национальности, над понятием гражданственности, а следовательно и цивилизации, проявленные в брошюрке «Самостийна Украина», дабы их спасти от болезненных и тлетворных фантазий «мазепинцев». К «мазепинцам» же и к другим национально-политическим дуроломам, обращаюсь в заключении словами П.А. Кулиша (См. «Дзьвiи», стихотворение XXXI «До родного народу»):
Народе без путя, без чести и поваги,
Без правды в письменах, заветах предков диких.
Ты, що повстав еси з безумной отваги
Горьких пьяниць, сепак и розбишак великих!
Що ни здобув еси мечем серед Руины.
Все взяв у тебе з рук премудро твой добродей:
Шукаешь помацки десь иншои Вкраины,
И з материзною ховаешься, мовь злодей.
На-жь зеркало. — оно всесветне, — вызирайся,
И зрозумей, який ты азиат мизерный,
Розбоем по светах широких не пышайся.
Забудь свой мановец, козацкий пролаз темный.
И на культурный путь Владимирский вертайся!
О.А. Мончаловский. Мазепинцы (первоначально в газете Галичанин, затем в сборнике Живые вопросы, Львов, 1900г. с.41-85). Из сборника: Русская Галиция и "мазепинство". Сборник под ред. М.Б. Смолина. Из-во: Имперская Традиция. 2005. c.174-181, 191-192
https://web.archive.org/web/20180102180306/http://www.kirsoft.com.ru/mir/KSNews_453.htm
Живые вопросы. О.А. Мончаловский Львов 1900г.
https://vk.com/s/v1/doc/57_5_44AlSqYEvQRIOP_WigdsrxHZ8aFEm3Lcy9grXwYhm_7UYo

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2690
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.02.23 10:33. Заголовок: О.А. Мончаловский. М..


О.А. Мончаловский. Мазепинцы
Брошюрка «Самостiйна Украiна»
Десять заповедей Украинской народной партии
***
...Повторяю, «мазепинцы», сами себя выдали для того, чтобы уже вперед оградить себя от клеветнических обвинений в доносительстве на «ни в чем неповинных украинофилов». Они выдали себя и сбросили маску, выпустив на днях брошюрку: Видане Р.У.П. - ч.I. «Самостiйна Украiна». Промова. Цiна 20 сот. Львiв 1900. Видане Е. Косевич. З Друкарнi Удiловоi ул. Лiидого ч.8. стр. 22». Так как всякое публичное произведение подлежит публичному осуждению, то и упомянутая брошюра, изданная, как свидетельствуют каббалистические буквы «Р.У.П», то есть «русько-украинською партиею», и ее авторы должны быть привлечены пред судом судом общественного мнения.
Брошюрка «Самостiйна Украiна» cоcтоит из двух глав, но она тройной интерес для филолога, для политика и для психиатра. Не нужно быть специалистом по отраслям этих знаний, чтобы сразу, после прочтения брошюрки, определить ее значение с филологической, политической и психиатрической точек зрения...
...«Время вышиванных сорочек, свиты и горелки прошло и никогда не вернется! Третья Украинская интеллигенция — это выражение автора «Самостийной Украины», приводит в память римское военное выражение: res ad triarios advenit – стает к борьбе за свой народ, к борьбе кровавой и беспощадной. Она верит в свои национальные силы, и она исполнит свой долг. Она выписывает на своем знамени эти слова: Одна, едина, нероздiдьна, вiльна, самостiйна Украiна вiд Карпатiв аж по Кавказ!» Она отдает себя на служение сему великому идеалу и как долго хотя на одном клочке украинской территории будет владеть чужинец, так долго украинская интеллигенция не положит оружия, так долго все поколенья украинцев будут воевать. Война будет вестись всеми способами, и борьба культурная считается также соответствующею, как и борьба физическою силою...Но как партия боевая, выросшая на почве истории и партия практичной деятельности, мы обязаны указать ту ближайшую цель, которую имеем ввиду. Эта цель – возвращение нам прав, определенных Переяславльскою конституциею 1654г. с расширением ее влияния на целую территорию украинского народа в России. Заявляем, что возьмем силой то что нам следует по закону, но что отнято от нас также силою. Наша нация долго была слабосильна, однако ныне стает уже к борьбе. Она добьется полной свободы и первый ступень к ней: Переяславльская конституция!
Мы понимаем, что борьба будет лютая и долгая, что враг беспощадный и сильный. Но мы понимаем и то, что это уже последняя борьба, что потом уже никогда не настанет «слушный» (удобный) час к новой борьбе. Ночь была долга, но утро приблизилось, и мы не допустим, чтобы лучи свободы всех наций заблистали на наших рабских оковах: мы разобьем их до восхода солнца свободы! Мы в последний раз выступаем на историческое поприще и или победим, или умрем...Мы не хотим быть дальше евнухами, не хотим дальше переносить владычества чужинцев, не хотим больше оскорблений на своей земле. Нас горсть, но мы сильны нашей любовью к Украине! Сыны «Вкраiны!» Мы, как Антей, касаясь земли, получим все большую силу и «завзятте». Нас мало, но голос наш будет расходиться везде по «Вкраiне», и каждый, у кого еще не оподлившееся сердце, отзовется к нам. У кого же оно оподлилось, к тому мы сами отзовемся! Пускай трусы и отступники идут, как и шли, в лагерь наших врагов, им не место среди нас, и мы объявляем их врагами отечества. Все, кто на всей Украине не за нас, тот против нас. «Украiна для вкраiнцiв», и как долго хотя бы один враг-чужинец остается на нашей земле, мы не имеем права положить оружие!»

Часи вишиваних сорочок, свити та горілки минули і ніколи вже не вернуться. Третя українська інтеліґенція стає до боротьби за свій народ, до боротьби кривавої і безпощадної. Вона вірить у сили свої і національні, і вона виповнить свій обов'язок. Вона виписує на свому прапорі ці слова: "Одна, єдина, нероздільна, вільна, самостійна Україна від Карпатів аж по Кавказ". Вона віддає себе на служення цьому великому ідеалові і доки хоч на однім клапті української території пануватиме чужинець, доти українська інтеліґенція не покладе оружжя, доти всі покоління українців йтимуть на війну. Війна провадитиметься усіма засобами, і боротьба культурна вважається також відповідною, як і боротьба фізичною силою. Потреба боротьби випливає з факту нашого національного існування. Нехай наша історія сумна й невідрадна, нехай ми некультурні, нехай наші маси темні, подурені, ми все ж існуємо і хочемо далі існувати. І не тільки існувати як живі істоти, ми хочемо жити як люди, як громадяни, як члени вільної нації. Нас багато - цілих ЗО мільйонів. Нам належиться будуччина, бо зовсім неможливо, щоб 1/30 частина усієї людности, ціла велика нація могла зникнути, могла бути задушеною, коли вона спроможна воювати з цілим світом! Ми існуємо, ми відчуваємо своє існування і своє індивідуальне національне "Я". Наша нація у своєму історичному процесі часто була не солідарною поміж окремими своїми частинами, але нині увесь цвіт української нації по всіх частинах України живе однією думкою, однією мрією, однією нацією: "Одна, єдина, нероздільна, вільна, самостійна Україна від Карпатів аж по Кавказ". Нині ми всі солідарні, бо зрозуміли через що були в нас Берестечки і Полтава. Ми відродилися з грунту наскрізь напоєного кров'ю наших предків, що лягли в боротьбі за волю України, ми виссали з молоком наших матерей стародавню любов нашої нації до вітчизни і її свободи і ненависть до насилля над нами. Як не можна спинити річку, що зламавши кригу на весні бурхливо несеться до моря, так не можна спинити нації, що прокинувшись до життя ламає свої кайдани. Наша нація ступила на новий шлях життя, а ми мусимо стати на її чолі, щоб вести до здійснення великого ідеалу. Але ми мусимо пам'ятати, що ми тільки оповіщуємо його силу, ми тільки його післанці. Цей великий -увесь народ український.
Але як партія бойова, партія, що виросла на ґрунті історії і є партією практичної діяльности, ми зобов'язані вказати ту найближчу мету, яку ми маємо на оці. Ця мета - повернення нам прав, визначених Переяславською конституцією 1654 року з розширенням її впливу на цілу територію українського народу в Росії. Ми виголошуємо, що ми візьмемо силою те, що нам належиться по праву, але віднято в нас теж силою. Наша надія довго нездужала, але нині вже стає до боротьби. Вона добуде собі повну свободу і перший ступінь до неї: Переяславська конституція.
Ми розуміємо, що боротьба буде люта й довга, що ворог безпощадний і дужий. Але ми розуміємо й те, що це вже остання боротьба, що потім уже ніколи не настане слушний час до нової боротьби. Ніч була довга, але ранок наблизився і ми не допустимо, щоб проміння свободи усіх націй заблищало на наших рабських кайданах: ми розіб'ємо їх до схід сонця свободи. Ми востаннє виходимо на історичну арену, і або поборемо, або вмремо... Ми не хочемо довше зносити панування чужинців, не хочемо більше зневаги на своїй землі. Нас горстка, але ми сильні нашою любов'ю до України! Сини України! Ми, як той Антей, доторкаючись до землі, наберемось усе більшої сили й завзяття. Нас мало, але голос наш лунатиме скрізь по Україні, і кожний, у кого ще не спідлене серце, озветься до нас, а в кого спідлене, до того ми самі озвемось!
Нехай страхополохи та відступники йдуть, як і йшли, до табору наших ворогів, їм не місце поміж нами і ми проголошуємо їх ворогами вітчизни.
Усіх, хто на цілій Україні не за нас, той проти нас. Україна для українців, і доки хоч один ворог чужинець лишиться на нашій території, ми не маємо права покласти оружжя.
Міхновський М. Самостійна Україна (РУП, м.Львів) (1900 р.)
http://hai-nyzhnyk.in.ua/doc2/1900.mihnovskiy.php
Десять заповедей УНП наравне с брошюрой «Самостийная Украина» стали самым известным произведением и наследием Николая Михновского, который, без сомнения, оказал большое влияние на установление, развитие и формулирование украинского национализма. Разработаны эти заповеди были лично Н. Михновским в 1904 году как своеобразный партийный «кодекс чести» для членов УНП и желающих вступить в партию. Вот эти заповеди (дано в оригинале на украинском языке):
Одна, єдина, неподільна, від Карпат аж до Кавказу самостійна, вільна, демократична Україна — республіка робочих людей.
Усі люди — твої браття, але москалі, ляхи, угри, румуни та жиди — се вороги нашого народу, поки вони панують над нами й визискують нас.
Україна для українців! Отже, вигонь звідусіль з України чужинців-гнобителів.
Усюди й завсігди уживай української мови. Хай ні дружина твоя, ні діти твої не поганять твоєї господи мовою чужинців-гнобителів.
Шануй діячів рідного краю, ненавидь ворогів його, зневажай перевертнів-відступників — і добре буде цілому твоєму народові й тобі.
Не вбивай України своєю байдужістю до всенародних інтересів.
Не зробися ренегатом-відступником.
Не обкрадай власного народу, працюючи на ворогів України.
Допомагай своєму землякові поперед усіх, держись купи.
Не бери собі дружини з чужинців, бо твої діти будуть тобі ворогами, не приятелюй з ворогами нашого народу, бо ти додаєш їм сили й відваги, не накладай укупі з гнобителями нашими, бо зрадником будеш.
1. Одна, единая, неделимая, от Карпат и до Кавказа независимая, свободная, демократическая Украина — республика рабочих людей.
2. Все люди — твои братья, но москали, ляхи, венгры, румыны и евреи — это враги нашего народа, пока они господствуют над нами и обирают нас.
3. Украина — для украинцев! Итак, выгони отовсюду с Украины чужаков-угнетателей.
4. Всегда и везде используй украинский язык. Пускай ни жена твоя, ни дети твои не оскверняют твой дом языком чужаков-угнетателей.
5. Уважай деятелей родного края, ненавидь врагов его, презирай оборотней-отступников — и хорошо будет всему твоему народу и тебе.
6. Не убивай Украину своим равнодушием к всенародным интересам.
7. Не становись ренегатом-отступником.
8. Не обворовывай собственный народ, работая на врагов Украины.
9. Помогай своему земляку прежде всех, держись в центре товарищей.
10. Не бери себе жену из чужаков, поскольку твои дети будут тебе врагами, не дружи с врагами нашего народа, поскольку ты даёшь им силу и отвагу, не создавай союзы с угнетателями нашими, поскольку будешь предателем.
Десять заповедей Украинской народной партии
http://www.people.su/75511_9
…Сообразив все вышеприведенные обстоятельства, нельзя не прийти к заключению, что идея создания самостоятельной «украинской» державы могла зародиться только в легкомысленных или полупомешанных головах, даже если она внушена им посторонними политическими интригами или даже державами, имеющими свою собственную цель в ее провозглашении и распространении. Ведь украинофилы «третьей формации», то есть явные «мазепинцы», сами говорят, что будут добиваться своей цели «даже вопреки логике фактов», то есть здорового разума. На свете существуют различные роды маньяков и различные виды маний. В брошюрке «Самостийна Украина» встречается мания «борьбы и пожертвования за идею», в своем основании совершенно ложную. Люди, поступающие сознательно «вопреки логике фактов», — люди больные, одержимые психическим недугом, который профессор Крафт-Эбинг определил названием Paranoia expansiva, и как такие могут вызывать чувства сострадания, но не должны иметь подражателей. Несомненно, что в среде украинофилов есть люди искренно заблуждающиеся, несомненно, что маньяки будут стараться распространять свою идею среди галицко-русской и буковинско-русскои молодежи. Им-то, искренним украинофилам и неопытной молодежи, я и хотел указать на разнузданность, глумление над логикою и здоровым разумом, над основными понятиями русской национальности, над понятием гражданственности, а следовательно и цивилизации, проявленные в брошюрке «Самостийна Украина», дабы их спасти от болезненных и тлетворных фантазий «мазепинцев». К «мазепинцам» же и к другим национально-политическим дуроломам, обращаюсь в заключении словами П.А. Кулиша (См. «Дзьвiи», стихотворение XXXI «До родного народу»):
Народе без путя, без чести и поваги,
Без правды в письменах, заветах предков диких.
Ты, що повстав еси з безумной отваги
Горьких пьяниць, сепак и розбишак великих!
Що ни здобув еси мечем серед Руины.
Все взяв у тебе з рук премудро твой добродей:
Шукаешь помацки десь иншои Вкраины,
И з материзною ховаешься, мовь злодей.
На-жь зеркало. — оно всесветне, — вызирайся,
И зрозумей, який ты азиат мизерный,
Розбоем по светах широких не пышайся.
Забудь свой мановец, козацкий пролаз темный.
И на культурный путь Владимирский вертайся!
О.А. Мончаловский. Мазепинцы (первоначально в газете Галичанин, затем в сборнике Живые вопросы, Львов, 1900г. с.41-85). Из сборника: Русская Галиция и "мазепинство". Сборник под ред. М.Б. Смолина. Из-во: Имперская Традиция. 2005. c.174-181, 191-192
https://web.archive.org/web/20180102180306/http://www.kirsoft.com.ru/mir/KSNews_453.htm

Живые вопросы. О.А. Мончаловский Львов 1900г.
https://vk.com/s/v1/doc/57_5_44AlSqYEvQRIOP_WigdsrxHZ8aFEm3Lcy9grXwYhm_7UYo 7мб

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2691
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.23 10:25. Заголовок: Украинский вопрос Ле..


Украинский вопрос
Леонид Соколов. Львов под русской властью (1914-1915)

Заворушились понад Дніпром пьяниці,
Мазепині сыны, Хмельницкого унуки.
Почули свіжу кровь сі людожерні птиці,
Химерні идолы химернои науки.
(П.А. Кулиш - создатель «кулишовки» — одной из ранних версий украинского алфавита)
***
Глава 9. Украинский вопрос
Если после прихода во Львов русских войск деятельность галицко-русских обществ, закрытых в начале войны австрийцами, была возобновлена, то галицко-украинские общества были, наоборот, закрыты.
Русские власти и до войны были достаточно хорошо осведомлены о резко антироссийской направленности галицкого украинофильского движения, и, естественно, что после вступления русских войск в Галицию не имели намерения содействовать продолжению деятельности этого движения. Но оставшихся во Львове галицко-украинских деятелей, за исключением высланного в Россию митрополита графа Шептицкого, не трогали.
Однако со временем все более и более стала проясняться картина и определяться масштабы тех репрессий, которым подверглись деятели галицко-русского движения и тысячи простых русских галичан после начала войны. Комиссия, созданная Народным Советом для расследования этих злодеяний, обнаруживала в архивах наместничества и дирекции полиции документы, тексты доносов, получала все новые и новые свидетельства о массовых арестах, издевательствах, расстрелах и повешениях. Эти материалы публиковались в газете "Прикарпатская Русь" под рубрикой "Австрийские зверства в Карпатской Руси". Выяснялась и роль, которую сыграли в австрийских репрессиях против галицко-русского населения галицкие украинцы.

Прикарпатская Русь. N 1433 Львов, Суббота 4 (17) октября 1914
С. Бендасюк. Австрийские зверства в Карпатской Руси

Прикарпатская Русь. N 1427 Львов, Суббота 27 сентября (10 октября) 1914

Прикарпатская Русь. N 1432 Львов, Пятница 3 (16) октября 1914
Как писал уже после войны М.А. Марко: «Жутко и больно вспоминать о том тяжелом периоде близкой еще истории нашего народа, когда родной брат, вышедший из одних бытовых и этнографических условий, без содрогания души становился не только всецело на стороне физических мучителей части своего народа, но даже больше - требовал этих мучений, настаивал на них. Прикарпатские "украинцы" были одними из главных виновников нашей народной мартирологии во время войны. В их низкой и подлой работе необходимо искать причин того, что карпато-русский народ вообще, а наше русское национальное движение в частности, с первым моментом войны очутились в пределах Австро-Венгрии вне закона, в буквальном смысле на положении казнимого преступника».
Стало известно и о том, что галицкие украинцы сформировали легион "Украинских Сечевых Стрельцов" для вооруженной борьбы против России. Особое возмущение вызывал тот факт, что они собирались проливать кровь своих же братьев-малороссов, потому что в состав армий Юго-Западного фронта входили преимущественно малороссийские полки.
Факты своего активного сотрудничества с австро-венгерским и германским политическим и военным руководством не скрывали и сами украинские деятели.
В сентября 1914 года приехали в Вену члены редакции галицко-украинской газеты "Дiло" д-р Василь Панейко и д-р Михайло Лозинский. После этого в Вене было организовано издание газеты "Дiло", первый венский номер которой вышел 19 сентября 1914 года. Венское "Дiло" подписывал Кость Левицкий как издатель, а В. Панейко как главный редактор.
Газета выходила в Вене раз в неделю. Вот отрывки из некоторых статей, опубликованных в тот период в газете "Дiло". В статье под названием "Гросс-Габсбург" речь шла о будущих владениях Габсбургов, простирающихся от Адриатики и Альпийских гор до Черного моря и Кавказа. Чтобы достичь этой цели, необходимо «нанести смертельный удар Российской империи созданием украинской державы как составной части Габсбургской монархии».
О России говорилось следующее:
«Конституционные или социально-революционные стремления внутри России ударяют в форму государственного правления России, но не несут в себе опасности подрыва этой державы и ее мирового значения в самом корне. Кадетская, трудовицкая или социалистическая Россия останется все равно великой Россией, как и абсолютистская, националистическая или октябристская. Россия без Финляндии, Кавказа или Польши останется все-таки грозным чудовищем для европейских соседей. Совершенно другое дело Россия без Украины, без большой полосы от Буга и Нарева до Дона и Кубани, от Припяти и Сейма до Черного Моря, без Киева, Полтавы и Харькова, без украинского чернозема, без Одессы, Херсона и Ростова-на-Дону, и без Черного Моря. Так обкроенная Россия перестает быть европейской величиной, а становится азиатским государством, отброшенным далеко на северо-восток на Волгу и под Урал, отделенным от Европы, от Балкан и Австрии могучим украинским валом, возвращается к тому, что было перед Петром I и перед полтавским боем -московское царство. […]
…мы верим, что окончательная победа будет за Австрией и Германией, что после покорения Парижа придет черед Петербурга, и что на Крещатике в Киеве будут развеваться на торжественном параде флаги обоих императоров вместе с украинским флагом Сечевых Стрельцов».
По мнению автора, все украинцы «ждут победы Австрии и Германии как победы своей собственной. Нет ни одного Украинца в Европе, который думал бы иначе».
В статье под названием "Германия и Россия" отмечалось:
«А Россия должна выйти из этой войны разбитой, чтобы не стать в будущем непобедимой опасностью. […] Российскую опасность можно окончательно уничтожить лишь одним способом: разделом российского колосса на его природные, исторические и этнографические составные части. Этими частями есть: Финляндия, провинции над Балтийским морем, Литва, Польша, Бессарабия, Украина, Кавказ и Туркестан. То, что остается - Великороссия или Московщина с Сибирью. [...]
Победа над Россией должна поэтому быть такой большой, чтобы ее организм рассыпался на целый ряд единиц второго ряда. Если этого не произойдет, то безуспешными будут победы союзных войск и через короткое время придется начинать сизифов труд снова. Каждый мир, который добровольно щадит Россию, есть преступлением против будущего Германии».
Спрашивается, могла ли русская власть на занятой русскими войсками территории допустить деятельность организаций, принадлежащих к политическому движению такой ориентации и разрешить выпуск газет подобного содержания?
Результатом установления значительного количества фактов, неопровержимо свидетельствовавших о последовательной и непримиримой антироссийской политике, проводимой галицко-украинским движением, как до, так и во время войны, о непосредственном активном участии галицких украинцев в репрессиях против сторонников русского движения в Галиции, стали аресты ряда галицко-украинских деятелей, проведенные в середине февраля 1915 года.
В начале марта 1915 года в Восточной Галиции была проведена вторая серия арестов, в ходе которой, как упоминает Кость Левицкий, было арестовано около трехсот украинских деятелей-интеллигентов и крестьянских руководителей. Некоторые из арестованных были затем вывезены в Россию.
В целом масштабы репрессий русских властей в Галиции против неблагонадежных элементов среди местного населения украинский историк И.П. Крипьякевич оценивает так: «...за "неблагонадежность" вывезено в ссылку десятки и сотни Украинцев, Немцев, Жидов; среди Поляков аресты были редкостью, - массового характера не имели нигде».
Таким образом, сами украинцы оценивали количество арестованных и высланных из Галиции украинцев в сотни человек, причем речь идет об активистах движения. О расстрелах, повешениях не говорится ничего, как и о массовых расправах с простыми селянами и горожанами, ибо таких фактов не было.
Даже галицко-украинский деятель К. Левицкий, рассказав об арестах украинской интеллигенции, далее признавал, что «с нашим селянством обходились российские власти достаточно мягко, и даже помогали ему продовольствием так, что наш народ в целом ладил с Москалями и не было больших нареканий».
А как в то же самое время обращались австрийские власти с русскими галичанами на своей территории?
Незадолго до начала войны, с 9 марта по 6 июня 1914 года во Львове был проведен судебный процесс по делу С.Ю. Бендасюка и товарищей. Перед судом предстали обвиняемые в государственной измене активист русского движения Семен Бендасюк, студент Василий Колдра, и православные священники Максим Сандович и Игнатий Гудыма. В ходе длившегося почти три месяца судебного процесса обвинение полностью развалилось, и присяжные заседатели, далеко не будучи сторонниками русского движения, на вопрос о виновности обвиняемых в преступлении государственной измены единогласно дали отрицательный ответ, после чего председательствующий на процессе советник Высшего краевого суда Роман Левицкий огласил оправдательный приговор.
Выйдя на свободу, все четверо решили обратиться к властям с просьбой о выдаче паспортов для выезда за границу. С. Бендасюк и В. Колдра, как жители Львова получили паспорта во Львовской дирекции полиции и в четверг 25 июня (за три дня до убийства Франца Фердинанда) выехали в Киев. М. Сандович и И. Гудыма, которые должны были получать паспорта в староствах по месту своего жительства, первый в Горлице, а второй в Бродах, не успели этого сделать.
Как только началась война, австрийские власти сразу же арестовали М. Сандовича, его жену с маленьким сыном на руках, его отца, брата и других родственников. В тюрьме М. Сандовича продержали без следствия и допроса до 6 сентября, а затем расстреляли. Его родных вскоре после этого заточили в концлагерь Талергоф.
За что же был расстрелян Максим Сандович, всего лишь несколько недель назад оправданный всеми голосами присяжных?
На этот вопрос С. Бендасюк отвечал: «Его так невинно и ни за что расстреляли, как расстреляли и повесили, и убили тогда австрийские власти многих-многих русских людей. Вся его вина была, вероятно, лишь в том, что он был русский православный священник, расстреляли его за то, что был ревностный пастырь Православной Церкви и верный сын Руси».
Игнатий Гудыма был арестован и отправлен в Талергоф; после перенесенных в концлагере лишений сошел с ума.

Польско-Австрийский процесс над Бендасюком и товарищи. На скамье подсудимых (слева на право) сидят: С.Ю. Бендасюк, о. М. Сандович, о. Гудима и г. Колдра
Когда в августе 1914 года русские войска продвигались на запад, австрийские власти стали вывозить из тюрем прифронтовых городов вглубь страны тысячи арестованных “русофилов”, чтобы не допустить их освобождения наступающей русской армией. После того как Львов был взят русскими, вывоз арестованных продолжился из других населенных пунктов, которым угрожало занятие русскими войсками, продолжавшими наступление, в частности, наступление на Перемышль.
15 сентября 1914 года на улицах Перемышля разыгралась такая жуткая сцена, которая своей дикостью и жестокостью далеко превзошла все ужасы применявшегося в те дни по отношению к галицко-русскому народу террора.
Отступая от Львова к Перемышлю, австрийские войска арестовали по пути из Городка в Судовую Вишню более сорока русских галичан, заподозренных в “русофильстве”, и пригнали их под сильным конвоем в Перемышль. Здесь на улице Дворского несчастных встретили ехавшие верхом мадьяры-гонведы и пехотинцы. Увидев утомленных и измученных “русофилов”, мадьяры начали подгонять их прикладами, толкать и избивать. Так загнали они арестованных на улицу Семирадского. «Тут у домов № 1, 2 и 3 началось уже настоящее, зверское избиение арестованных. Били гонведы, били мадьяры пехотинцы, местные евреи и мазепинцы, как попало и чем попало». Затем мадьяры вытянули сабли и изрубили арестованных.
Советник перемышльского суда Роман Дмоховский так писал об увиденном в тот день:
«Около 5 часов пополудни вышел я из дома и увидел на улице Словацкого воз, полный изрубленных тел. В ужасе спросил я кучера, что это значит? Он ответил, что на улице Семирадского изрубили мадьяры несколько десятков крестьян. Я поспешил скорее на улицу Семирадского и моим глазам представилась страшная картина: целая улица была красная от крови, соседние дома обрызганы кровью и мозгом, а кругом места катастрофы стояла городская толпа и со смехом давала неуместные замечания относительно убийства “изменников”».
Среди убитых была и 17-летняя девушка, дочь священника, Мария Мохнацкая, арестованная 6 сентября. (Арестованный несколько раньше отец ее Игнатий Мохнацкий, был вывезен вглубь Австрии, а по возвращении из ссылки вскоре умер, брат же студент, Феофил Игнатович, был расстрелян австрийцами после русского отступления в 1915 году.)...
(продолжение следует)
Леонид Соколов. Львов под русской властью (1914-1915). - Алетейя. 2019
https://vk.com/doc399489626_503189905
https://iknigi.net/avtor-leonid-sokolov/176845-lvov-pod-russkoy-vlastyu-19141915-leonid-sokolov/read/page-10.html
Предисловие 6
Введение. Перед войной. Сараево, 28 июня 1914. От выстрелов в Сараево до мировой войны 9
Глава 1. Галиция, начало воины 31
Глава 2. Занятие Львова русскими войсками 63
Глава 3. Военный губернатор С. Шереметев. Первые распоряжения 75
Глава 4. Новая администрация. Возобновление
деятельности галицко-русских обществ 94
Глава 5. Обеспечение населения продовольствием и топливом 113
Глава 6. Экономическое положение Галиции. Помощь населению 129
Глава 7. Взаимоотношения с местным населением.
Обращение с пленными 152
Глава 8. Высылка митрополита Шептицкого 165
Глава 9. Украинский вопрос 175
Глава 10. Вероисповедный вопрос. Церкви. Холм Славы 198
Глава 11. Организация народного образования 210
Глава 12. Кино. Театр. Музеи. Пресса 225
Глава 13. Запрет алкоголя. Кафе и рестораны. Против разврата 235
Глава 14. Полицейская хроника 249
Глава 15. Будни и праздники 256
Глава 16. Взятие Перемышля 284
Глава 17. Император Николай II в Галиции 307
Глава 18. Отступление русских войск. Сдача Львова 323
Эпилог 341
Приложение 368
https://www.litprichal.ru/work/480238/
https://www.litprichal.ru/work/335298/

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2692
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.23 18:43. Заголовок: Где проходят «красны..


Где проходят «красные линии?

Pipelines in the North Sea area. Map: Norwegian Petroleum Directorate
Сами напросились: где и как «неизвестные диверсанты» могут атаковать западную подводную инфраструктуру
Теракт против «Северных потоков» поставил под вопрос безопасность морских коммуникаций во всём мире. Если что-то произошло один раз, то это может снова повториться в той или иной форме. И речь не только про подводные газопроводы, ведь под водой есть много чего интересного…
Readovka хочет поделиться со всеми заинтересованными лицами информацией об объектах, вывод из строя которых будет максимально болезненным для западных стран и прежде всего для Великобритании, Норвегии и США. Кстати, почему Норвегия? Да потому что кое-кому надо преподать урок. Хотите таскать для США каштаны из огня? Хорошо, но держите в уме возможные последствия. Если заставить Норвегию заплатить, то другие государства в следующий раз подумают, прежде чем «вписываться» в американские авантюры.
Начнём с газопроводов. После того, как поставки из России снизились, Европа попала в катастрофическую зависимость от норвежского экспорта. Так что первой целью для уважаемых «анонимов» должны стать Europipe I и II, Norpipe, а также Zeepipe и Franpipe. Особое внимание стоит уделить Europipe II, через который проходит почти 20% всего норвежского газа и от которого ответвляется Baltic Pipe, снабжающий Польшу и Прибалтику. Все перечисленные трубопроводы пересекаются стандартными маршрутами судов, так что не нужен никакой предлог для нахождения над ними.
Также интерес представляют и трансокеанские подводные кабели связи. 95% интернет-трафика проходит именно по ним. Обрыв даже нескольких трансатлантических кабелей изрядно ограничит связь между США и ЕС. Здесь стоит сконцентрироваться на кабелях Dunant, MAREA и Havfrue, обеспечивающих передачу 518 тб/с.
В игру с неизвестными диверсантами могут играть не только американцы. Возможности для аналогичного ответа у нас есть, так что, если не хотим повторения атак, может всё же стоит показать, где реально проходят «красные линии», и что бывает, если их пересечь?

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2693
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.23 20:17. Заголовок: Берестяная грамота №..


Берестяная грамота № 292 — берестяная грамота, найденная в 1957 году при раскопках в Новгороде, является древнейшим из известных документов на любом из прибалтийско-финских языков[1]. Документ датируется серединой[2] XIII столетия. Язык грамоты предположительно является архаичной формой олонецкого диалекта карельского языка[3]. Хранится в Новгородском музее-заповеднике в Великом Новгороде.

Фотография грамоты
Текст написан кириллицей на диалекте карельского языка, точнее на его олонецком диалекте. Корень соуд- 'суд' является, однако, славянским. Возможно, из славянского взято целиком прилагательное соудьни 'судный (-е)', одна из версий считает славянизмом и последнее слово этой строки охови, трактуя его как 'оковы' (с финской заменой -к- на -х-).

Текст по прорисовке
юмолануолиінимижи
ноулисъ(ѣ?)ха(я?)нолиомобоу
юмоласоудьнииохови
Прорись грамоты
Текст был интерпретирован и переведён на современный финский Юрием Сергеевичем Елисеевым[4]
юмолануоли і нимижи
ноули се хан оли омо боу
юмола соудьни иохови
Стрела бога с десятками имён
Божья эта стрела
Вершит божий суд
Согласно скандинавским сагам, Юмала (Jomali) почитался в Биармии, где возвышалась колоссальная его статуя с серебряным кубком, полным денег, на коленях[5]. Ему, как высшему божеству, приписывалось создание мира; ему род людской обязан и счастливыми днями весны, и правильной сменой дня и ночи; он же производит гром и посылает молнию. Согласно Калевале люди, луна и солнце почитались как создания Юмалы (Jumalan luoma)[6]; в тяжёлой болезни его призывают на помощь. Его эпитетами являются Ylijumala — высший бог и Укко (фин. Ukko) — старец.
Биармия впервые упоминается в рассказе о путешествии Оттара из Холугаланда, состоявшемся в период между 870 и 890 гг. Как сам Оттар объяснял английскому королю Альфреду Великому, Холугаланд был самым северным краем современной ему Норвегии. Далее к северу жили только лапландцы (т.е. саамы). Чтобы разведать, какие края лежат за Лапландией, Оттар отправился вдоль берега на север, через несколько дней должен был ждать попутного ветра, чтобы плыть на восток, а затем повернул на юг, где его корабль вошел в устье большой реки. Там жили не лапландцы, а бьярмийцы, язык которых похож на древнефинский, и поэтому Оттар и его спутники могли с ними объясняться. В отличие от кочевых лапландцев, бьярмийцы жили оседло, занимались земледелием и были богаты.
Известны также рассказы о ещё нескольких путешествиях в Биармию около 920, 1026 и 1090 годах. В них сообщается, что викинги вели с местными жителями торговлю, закупая беличьи, бобровые и собольи меха, и расплачивались за них деньгами, после чего начали войну и ограбили святилище бога бьярмийцев Юмалы.

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2694
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.23 12:04. Заголовок: "ПОЧЕМУ РФ ОТСТА..


"ПОЧЕМУ РФ ОТСТАЁТ В ТЕХНОЛОГИЯХ (БПЛА , СВЯЗЬ , РЭБ , РЭР)" Владимир Квачков. 17.02.2023
https://youtu.be/0QbM4QPKk2Y

Подразделение Б.О.Б.Р. (беспилотный отряд быстрого реагирования) наладило потоковую сборку дронов FPV (камикадзе) и обучение пилотов.
А массовое создание подобных подразделений в кратчайшие сроки может изменить картину боя – снизить потери и увеличить эффективность армии.
"Colonelcassad" 18.02.2023 11:10
https://t.me/swodki/228641

📌❗️⚡️ Реакция 18.02.2023 Послание Путина: про Масленицу и про Страшный суд
Судя по публикациям, большинство аналитиков ждут от Послания Президента в п.о. сигналов о судьбе СВО: остановится ли Россия на освобождении от Украины лишь нескольких территорий, и стоит ли ждать похабного мира с неофашистским режимом Зеленского-а точнее, очередного сговора с коллективным Западом, который гарантированно снова обманет. Не случайно новостную повестку в последние дни определяли такие сюжеты как заявление Лукашенко о готовности Белоруссии вступить в войну (в случае агрессии), вопли заокеанской бабки Нуланд (снова печеньки!) о том что «США поддерживают нанесение Украиной ударов по военным объектам в Крыму», а также очередное пробуждение Сурка –в лице одноименного экс-помощника президента и его кореша Медведчука, которые в свое время очень неплохо нагрелись на кураторстве т.н. Украины, что во многом позволило противнику привести эту территорию к нынешней трагедии. Симптоматично, что оба этих персонажа теперь активно топят Путина: Медведчук заявил что еще Порошенко предлагал Путину забрать Донбасс (а тот, якобы, не захотел), а Сурков, курировавший Минский процесс—что он изначально понимал что из «минских» соглашений ничего не выйдет.
Нас все это, конечно, тоже волнует. И тем не менее, Украина—это лишь одно из направлений войны с коллективным Западом. А потому мы ждем от Послания ответа на гораздо более масштабные вопросы. А именно, как Путин видит дальнейшую жизнь страны –будет ли продолжен курс на вписывание нашей страны в глобальное трансгуманистическое государство антихриста, или Россия наконец-то выберется на самостоятельную цивилизационную траекторию.
На днях в Дубае (который, заметим в скобках, стал второй столицей России, т.к. именно там тусуются олигархи, и прочие «испуганные патриоты» -друзья Д. Пескова) прошел Всемирный правительственный саммит (Саммит мирового правительства ), где глава ВЭФ Клаус Шваб со товарищи в очередной раз честно перечислил свои инструменты для захвата мира, ликвидации суверенных государств и правительств –в т.ч «искусственный интеллект» с цифровизацией, метавселенные, синтетическую биологию со сбором генетических баз и прививками и др. Власти РФ, увы, продолжают двигаться в этом тренде, признав цифровую трансформацию чуть ли не главной целью своего национального развития и послушно исполняя методички содомитско-ковидобесной шарашки ВОЗ. При этом ряд стран проявляют гораздо больше самостоятельности. Так, глава Белоруссии Лукашенко поручил вычеркнуть ковид из списка опасных болезней, а в Швейцарии организуют референдум с целью запрета перехода на цифровые франки (у нас Дума, напротив, готовится узаконить цифровые рубли).
По сути дела, в России за право остаться человеком борется только армия, глубинный народ и иногда-Церковь –а власть живет как бы на своей планете вместе с дубайско-давосскими «партнерами».
Наступающая неделя – это не только Масленица, время гуляний и обжорства, но и подготовка к великому посту, по церковному--Неделя о Страшном суде, который неминуемо ждет всех, в т.ч. и тех кто считает себя мировой «элитой» и сверхчеловеками. А вот потом нас ждет неделя Торжества Православия, но это уже другая история
✅ см реакцию: https://youtu.be/nN57bUd-k3s

Кошмарить русских и бомбить Кремль. 18.02.2023 13:30
...В реальности же офицер психологических операций группы Организации взаимодействия ССО отдела разведки ОТУ старший лейтенант Максим Швец просто «заточен» на прямое воздействие на сопредельную территорию — на Россию, что становится ясно из его служебных и личных документов. Его предназначение — «кошмарить» россиян разными путями борьбой в виртуальным пространстве. Эфир, соцсети, печатная продукция — всё идет в ход.
Поставлена задача — посеять смуту и панику на страницах и в каналах социальных сетей населенных пунктов Курской, Белгородской областей РФ, осуществлять вбросы, проводить дезинформационные мероприятия, в том числе устрашающего характера и т.д. Судя по документам, всего под воздействием противника — 79 каналов и страниц в Телеграмме и ВК районов.
...Швец просто бредит применением ударных дронов по «москалям», вынашивая идеи/сюжеты/планы бомбардировки городов и сел России, ее военных объектов и святынь. Это же так удобно — бить по злейшему врагу, оставаясь без ответки и наказания. Фонтанирование идей ударов с воздуха началось с задумки ролика, где конечной целью атаки обозначен Кремль.
Офицер-бандеровец даже подготовил на утверждение командованию сюжетную линию продолжительностью 30-40 секунд с видеорядом различных моделей дронов (от самодельных до новейших образцов союзников). Здесь же — несколько секунд с кадрами на тему технического оснащения (сбросы, СВУ, мины 82 и 120 мм, другие оболочки). Затем — видеоряд сброса боеприпасов на различные объекты противника (окопы, башни танков, люки бронированной техники, склады боеприпасов (объемные взрывы), уничтожение пешего патруля). Особо отмечена необходимость кадров последствий попадания с акцентом на «телесные муки» (изуродованные тела, фрагменты разбросанных конечностей, горящая техника).
И «вишенка на тортике» — кульминация в виде дрона, зависшего над Красной площадью. В кадре — Мавзолей и фрагмент стены Кремля.
https://vk.com/@russia_media-koshmarit-russkih-i-bombit-kreml

Президент США Джо Байден посетит Польшу 21-22 февраля, где проведёт переговоры с Дудой и, возможно, Зеленским.
21 февраля президент России Владимир Путин озвучит послание Федеральному собранию, обе палаты которого соберутся уже 22 февраля на экстренное заседание.
#Европа

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2695
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.23 20:18. Заголовок: https://i.postimg.cc..



Алгебраические байесовские сети: изолированное слияние фрагментов знаний в условиях дефицита информации
Предмет исследования
При машинном обучении вероятностных графических моделей нередки ситуации, в которых одному объекту оказываются сопоставлены две или более модели, обученные на различных, но пересекающихся наборах данных. Предметом данного исследования является операция слияния таких моделей, представленных фрагментами знаний алгебраической байесовской сети. Целью данного исследования является описание и формализация способов слияния алгебраических байесовских сетей, представленных в виде фрагментов знаний.
Метод
Построены модели слияния, семантика которых четко эксплицируется предположениями о соотношении вероятностных семантик рассматриваемых фрагментов знаний.
Основные результаты
Определены и систематизированы способы слияния фрагментов знаний, при которых не происходит генерации новых элементов сети. Приведено и доказано утверждение о числе атомов в получаемой сети и теорема о сложности поддержания ее интернальной непротиворечивости. Продемонстрирован пример слияния двух сетей на выборке с шумом. При этом для проведения компаративного анализа теоретическое распределение выборки задано, а сама выборка генерируется методом Монте-Карло.
Практическая значимость
Предложенные в исследовании способы слияния алгебраических байесовских сетей могут найти применение при работе с двумя или более обученными сетями, описывающими различные свойства одного объекта. Использование данных способов позволит построить, агрегирующую все данные об исследуемом объекте, оказавшиеся доступными, в комплексную сеть и проводить в ней операции логико-вероятностного вывода.
Введение
При сборе данных нередки случаи их частичной потери, искажения, отсутствия части информации. Такие данные называются неполными данными, или, в ряде случаев неполной (несовершенной) информацией (imperfect information) [1, 2]. Существуют различные математические модели для работы с ней, в том числе алгебраические байесовские сети, относящиеся к классу вероятностных графических моделей [3-6].
При этом различные наборы данных (в том числе частично пересекающиеся) могут содержать сведения об одном и том же явлении, объекте, процессе или их аспектах, полученные из различных источников, либо различными путями (каналами). Таким образом, при работе с моделями, обучающимися на этих данных, может возникнуть ситуация, при которой построено две модели одного и того же объекта или более, имеющие частичные пересечения по структуре. Разумно предположить, что при анализе ситуации, подготовке и принятии решений, построении прогнозов, оценке последствий вмешательств или иных действиях целесообразно использовать все построенные модели совместно, т.е. как единую систему — более сложную и богатую модель. Таким образом, представляется актуальной проблема слияния уже обученных на различных наборах данных моделей одного и того же объекта.
Настоящая работа преследует базовую цель — предложить и формализовать способы слияния алгебраических байесовских сетей, каждая из которых представлена в виде фрагмента знаний.
Релевантные работы
К вероятностным графическим моделям [5, 6] применяется своя система алгоритмов машинного обучения, которая отличается и построена на других принципах, чем алгоритмы машинного обучения нейронных сетей [7, 8].
К классу вероятностных графических моделей относятся байесовские сети доверия [9-11], марковские сети [12], алгебраические байесовские сети [3, 4] и др. Все эти модели работают со знаниями с неопределенностью.
В работе [13] рассмотрена двойственность байесовских сетей доверия и нейронных сетей с прямой связью, в то время как [14] посвящена их объединению с другими моделями. Ряд работ посвящен использованию байесовских сетей доверия в различных областях, таких как здоровье, инженерия, экология [9-11].
Значительная часть теории алгебраических байесовских сетей (в ее текущем состоянии) подробно изложена в монографиях [15, 16] и учебнике [17]. Структурно алгебраические байесовские сети разделяются на фрагменты знаний, которые могут быть представлены в виде идеала конъюнктов, дизъюнктов или квантов. Операции логико-вероятностного вывода в сетях позволяют получать вероятность истинности формулы (априорный вывод схематично представлен на рис. 1), изменять оценки в сети на основе поступившего свидетельства (апостериорный вывод). Кроме того, при работе с алгебраическими байесовскими сетями выделяется понятие их непротиворечивости, характеризующее корректность (совместность и согласованность с аксиомами вероятности) представленных в сети оценок вероятности истинности [18]. При этом непротиворечивость может быть как подпирающей, т.е. находящей наибольшие интервалы оценок, содержащиеся в имеющихся, так и накрывающей, т.е. находящей наименьшие интервалы оценок, содержащие имеющиеся [19].

Рис. 1. Схема априорного вывода (p — вероятность формулы; x1, x2, x3, x4 — атомарные пропозициональные формулы, над которыми построена сеть)
Ранее в работе [20] были выдвинуты тезисы о возможности слияния алгебраических байесовских сетей. Однако, насколько известно авторам, теоретических исследований в области слияния алгебраических байесовских сетей, построенных над данными, полученными из различных источников и имеющими пересечения по элементам сети, не производились, исключая вопросы инкрементального синтеза вторичной структуры [4, 21].
Знания с неопределенностью
В рамках исследования делается предположение о наличии выборки некоторого числа логических означиваний набора пропозициональных переменных. В идеальной ситуации каждая из переменных имеет означивание true (истина) или false (ложь). Однако в большинстве реальных задач в элементах выборки имеются пропуски: например, если значение элемента получается на основании утверждения «x1 -> x2 истинно», то однозначно можно установить истинность только переменной x2, в то время как x1 может принимать как значение true, так и значение false. Пример такой выборки представлен в табл. 1.
Таблица 1. Пример набора значений переменных x1, x2 с пропусками. Значение x1^x2 получено путем применения операции конъюнкции к данным с пропусками.
Таким образом, фактически речь идет о трехзначной логике Клини [22], где помимо констант true (1) и false (0) рассматривается третья константа unknow (*). Ниже приведены таблицы истинности над этими переменными для основных логических операций (отрицание, конъюнкция и дизъюнкция) (табл. 2).
Таблица 2. Таблицы истинности в трехзначной логике Клини
Фактически за набором данных об означивании логических переменных стоит информация о вероятности их истинности. При этом различные модели позволяют по-разному обработать имеющуюся информацию. В данной работе будут рассмотрены алгебраические байесовские сети (рис. 2).
upload image
Как уже было сказано выше, одним из представлений алгебраических байесовских сетей является граф, в котором вершинами являются фрагменты знаний, представимые в виде идеала конъюнктов. При этом каждому конъюнкту приписывается скалярная или интервальная оценка вероятности. Последняя особенность сети позволяет учитывать пропущенные значения, за счет чего и появляются интервалы истинности (подробнее описано в работе [16]). Возможны альтернативные модели алгебраических байесовских сетей, в которых элементами являются пропозиции-дизъюнкты или пропозиции-кванты [15-17]...
Рис. 3. Байесовская сеть доверия v, w, х, у, z — атомарные пропозициональные формулы, над которыми построена сеть, v', w', х' — их отрицания)
Байесовская сеть доверия (рис. 3) представляет собой направленный граф, в котором каждой вершине соответствует случайный элемент. Связь между элементами базируется на условных вероятностях, находящих свое отражение в графической структуре сети.
Особенности структуры байесовских сетей доверия, в том числе скалярные оценки и условные зависимости от вершин-предков, делают процесс изолированного слияния таких сетей невозможным.
Слияние алгебраических байесовских сетей
Формализуем задачу слияния в рамках теории алгебраических байесовских сетей.
Предположим, что имеется некоторый объект (источник информации), данные о котором поступают по различным каналам (рис. 4). На основе полученных данных строятся две алгебраические байесовские сети. Для того чтобы сконцентрироваться на проблемах слияния, а не структурного синтеза, в контексте данной статьи эти сети представлены в виде фрагментов знаний. При этом часть информации, получаемой как по первому, так и по второму каналу, характеризует одни и те же свойства объекта. Поскольку оба фрагмента знаний частично описывают один объект, возникает желание построить на их основе единую алгебраическую байесовскую сеть. Данная задача решается в представленной работе путем выделения и формализации трех способов слияния алгебраических байесовских сетей...
Рис. 4. Схематичное изображение каналов информации

<•••>
Заключение
Одной из основных задач машинного обучения является построение наиболее точных и корректных суждений с максимальным учетом доступной информации. Вопросы слияния моделей, обученных на неполной информации из различных каналов данных, тесно ассоциированы с данной задачей.
В статье были сформулированы подходы к изолированным слияниям фрагментов знаний, утверждения о числе элементов в получаемой сети и сложности поддержания ее интернальной непротиворечивости. Дальнейшими работами в данном направлении является изучение путей слияния структурно более сложных сетей, а также возможности использования описанных подходов в рамках применения алгебраических байесовских сетей в исследованиях, посвященных социоинженерным атакам [23, 24].
Харитонов Н.А., Тулупьев А.Л. Алгебраические байесовские сети: изолированное слияние фрагментов знаний в условиях дефицита информации // Научно-технический вестник информационных технологий, механики и оптики. 2019. Т. 19. № 4. с.641-649
https://cyberleninka.ru/article/n/algebraicheskie-bayesovskie-seti-izolirovannoe-sliyanie-fragmentov-znaniy-v-usloviyah-defitsita-informatsii
17. Тулупьев А.Л., Николенко С.И., Сироткин А.В. Основы теории байесовских сетей: учебник. СПб.: СПбГУ, 2019. 399 с.
https://vk.com/s/v1/doc/SIEk4i9QghO79u3gMZuIkGIDpqVFvq6efPzQUVc6zZClhTREaMA pdf содержание

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2696
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.23 02:37. Заголовок: 18 февраля 2023, 12:..


18 февраля 2023, 12:30 мск

В ночь на 18 февраля произошла новая экстремально сильная вспышка. Ожидаются последствия на Земле.
Солнечная вспышка X2.2 17-18 января 2023 года. Снимок сделан космическим телескопом AIA на спутнике SDO (НАСА)
Новая экстремально сильная вспышка произошла на Солнце в ночь на 18 февраля 2023 года по московскому времени. Событие зарегистрировано работающими около Земли рентгеновскими мониторами на аппаратах GOES по резкому росту уровня жесткого излучения на орбите Земли. Также на данный момент поступили изображения и видео с космических телескопов, наблюдающих Солнце.
Согласно текущим данным, вспышка является крупнейшей как минимум с апреля 2022 года, когда последний раз было зарегистрировано событие сравнимой интенсивности. Точный балл вспышки уточняется. На данный момент она классифицирована как X2.2, то есть относится к высшему классу "Х". Помимо экстремальной мощности, вспышка была также исключительно продолжительной — активная взрывная фаза события продолжалась около полутора часов, а повышенный фон жесткого излучения от Солнца наблюдается на околоземной орбите до сих пор, то есть уже около 12 часов. Для сравнения упоминавшаяся выше вспышка от 20 апреля 2022 года при такой же максимальной интенсивности продолжалась всего 23 минуты.
Хотя местоположение вспышки было удалено от линии Солнце-Земля, она, судя по всему, краем ударит по нашей планете. Согласно предварительным данным, облака солнечной плазмы, выброшенные взрывом, достигнут орбиты Земли в течение 1.5 – 2 суток, то есть 20 февраля 2023 года. Точное время прихода будет уточнено в течение ближайших суток, как и прогнозируемый балл геомагнитных возмущений. Предварительно ожидаются магнитные бури средней силы, то есть уровня 2 по 5-балльной шкале. Следить за обновлениями прогноза можно на странице Прогноз магнитных бурь. Также в ближайшие дни не исключены повторные взрывы в данном центре.
Следует отметить резкий рост активности Солнца с началом 2023 года. По состоянию на середину февраля на Солнце зарегистрировано уже 5 вспышек высшего балла "Х", тогда как за весь 2022 год таких событий было всего 7, а в предшествовавшем 2021 году только 3. На настоящий момент рост активности Солнца примерно на 20-30 % превышает прогнозный, что может означать либо более ранний выход на пик активности, возможно уже в конце текущего года, либо существенно более высокий максимум, чем прогнозировалось ранее.
https://tesis.xras.ru/info/20230218.html

График вспышечной активности Солнца. Рентгеновское излучение Солнца 17 и 18 февраля 2023 года по данным спутника GOES-16

Фотография солнечного ветра получена 18.02.2023 в 22:36 в оптическом диапазоне инструментом LASCO/C2 на борту спутника SOHO

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2697
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.23 19:00. Заголовок: https://i.postimg.cc..



19 февраля 1954 года Президиум Верховного Совета СССР издал Указ «О передаче Крымской области из состава РСФСР в состав УССР». Тогда, 69 лет назад, казалось, что ничего особенного не произошло. Полуостров был всего лишь передан от одной братской союзной республики к другой, да еще  «в ознаменование трехсотлетия воссоединения Украины с Россией». Этот шаг должен был послужить «укреплению безграничного доверия и искренней любви русского народа к украинскому». Что действительно произошло в 1954 году, крымчане поняли только после распада СССР. Именно тогда выяснилось, что парадный жест Никиты Хрущева исковеркал судьбы сотен тысяч людей, вдруг оказавшихся гражданами другого, враждебного им государства...

Как Хрущев Крым Украине подарил
https://www.pnp.ru/politics/kak-khrushhev-krym-ukraine-podaril.html
Крым является не единственным территориальным презентом Хрущева Украине. В 1946 году Украине подарили и Подкарпатскую Русь. Известна, из нескольких источников с пересекающимися данными, роль Хрущева и Мехлиса в украинизации этих древнейших русских земель. Кстати заслуги Мехлиса хорошо известны и при провале Крымского фронта в 1942.
Вот что пишет Мирон Веклюк:
В ноябре 1944 года Собрание народных комитетов Подкарпатской Руси обратилось с просьбой к руководству Советского Союза о присоединении республики к РСФСР на правах автономии. На следующий день 18 ноября Православный съезд Подкарпатской Руси обратился в Москву с новым предложением: включить в состав СССР Карпато-Русскую ССР как 16 республику. К сожалению – это наиболее логичное и с точки зрения политической целесообразности решение карпатороссов, скорее всего, даже не рассматривалось. Победила позиция Хрущева – Мехлиса. И большую часть Подкарпатской Руси в конце концов присоединили к Украине в качестве области без Пряшевской Руси, без города Сигета, оккупированного еще в 1918 году румынами, без земель от города Чопа до города Дебрецена. Без железной дороги от Великого Бычкова до села Деловое, тем самым навсегда прервав нормальное железнодорожное сообщение восточного и западного районов Закарпатья. Для Подкарпатской Руси это был невообразимый демографический, политический, государственный и экономический регресс. Так могли поступить только политики, не понимающие цену ни людям, ни земле, на которой эти люди жили. Вероятно, Хрущев не знал (или не желал знать!), что Карпатская Русь в течение тысячи лет отстаивала свою независимость, а с 1919 года имела собственный гимн, герб, а впоследствии – и русинский государственный язык, автономию и органы государственной власти.
Судьба вновь не дала русинскому народу обзавестись собственным государством. И если раньше мешали непрекращающиеся оккупации, то теперь, подозреваю: нигилизм и малограмотность политика, отвечающего за эти процессы. Таким образом, Крым является не единственным территориальным презентом Хрущева Украине. В 1946 году Украине подарили Подкарпатскую Русь. Так усилиями политика-волюнтариста и Москвы был решен вопрос о территориальной принадлежности Подкарпатской Руси. А заодно и ликвидировано русинское движение.
Русинский вопрос, несколько столетий стоявший ребром на Подкарпатской Руси, снова оказался нерешенным. Русинский народ вновь вынужден не забывать о своих корнях и Родине, разделенной вдоль и поперек на самых иррациональных основаниях.
В СССР русины были насильственно украинизированы, в документах в обязательном порядке в графе «национальность» ставилось «украинец». Теперь в Карпатороссии появились советские лагеря, где заключенные должны были «перековываться» в украинцев. Невозможно в это поверить, но было украинизировано 500 русинских школ, в ГУЛАГ отправлено 187 тысяч русинов...
Украинизация Подкарпатской Руси. 1945 год
https://proza.ru/2009/08/03/933

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2698
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.23 08:25. Заголовок: Невероятно эмоционал..


Невероятно эмоциональное послание Пригожина
Я удивляюсь, почему наши топовые ломы до сих пор не пишут об этой вопиющей ситуации. Евгений Викторович уже буквально кричит об этом. Высокое начальство САБОТИРУЕТ РУССКОЕ НАСТУПЛЕНИЕ НА АРТЁМОВСК своими мелочными капризами. За свою зависть и обиду генералы каждодневно востребуют жизни русских бойцов. Это же пиздец!
Даже самые хуйовые договорняки по степени пиздеца не приближались к этому. На голубом глазу, в режиме онлайн российское командование предаёт русское подразделение, которое успешно выполняет задачу по наступлению на целом направлении.
Задача каждого русского блогера сейчас — как можно громче и чаще поднимать этот вопрос, сделать его перманентной повесткой дня номер один. В противном случае мы все с вами соучастники настоящего дьявольского процесса, имя которому — убийство русской Победы.
Извините за маты, но эту ситуацию описать иначе никак не представляется возможным.
***
Пригожина сливают. Да, прям как Стрелкова в четырнадцатом. Волна очерняющих постов в крупных каналах, типа того же Двача, это окончательно подтверждает.
Но ничего, суки. Пригожин наш Победный Батя, а ЧВК «Вагнер» кузница настоящих героев, Машина-Только-Вперёд.
Мы знали, что вы отрезали от снабжения Стрелкова в четырнадцатом. Теперь будем знать, что вы отрезали от снабжения идущего вперёд на всех парах Евгения Викторовича в двадцать третьем. Мы всегда знали, что вы моль, которым важнее Дубай и Париж, а не Славянск и Артёмовск. И теперь мы знаем, что жизни русских бойцов для вас дешевле ваших обид и склочной мести. Себя вы поставили выше Родины.
Мы. Будем. Это. Помнить.
***
Друзья, простите, но это тот момент когда я в совершенном ахуе. Министр обороны, по-видимому, саботирует русское наступление, что, скажем прямо — является синонимом предательства. Делает это совершенно открыто, спокойно наблюдая за тем, как ситуация разрастается до эпических размеров и становится достоянием каждого слышащего. То есть, тут нанесение ущерба в двойном флаконе: физическое перерезание поставок снарядов наступающей армии и моральное в виде полного игнора нарастающего информационного скандала.
Это браво. Это пять. Человек уже вошёл в историю ка полнейший военный импотент, но продолжает с каждым разом делать это гордое звание всё более заслуженным.
Славу человека, назначившего и до сих пор не увольняющего это чудо, сей феномен, заметим, также сильно оттеняет.
Всё еще ваш, Ꙃаставный
***
Обращение руководителя «Группы Вагнера» Евгения Пригожина к народу России и Министерству обороны РФ:
— «Как говорится – говно кипит, кровь бурлит, но вопросы, которые я задавал по боеприпасам, к сожалению, остаются абсолютно нерешённые. Это серьёзнейшая проблема. Причём боеприпасы в стране есть, об этом уже не раз делали заявления. Промышленность вышла на необходимые объёмы. Даёт то, что нужно стране. Более того, даёт с запасом.
Я знаю склады, знаю номера партий, знаю номера ящиков. Чётко понимаю, где что находится. И знаю о том, что эти боеприпасы есть. Но не могу решить эту проблему не смотря на все свои знакомства и связи. Всё тонет и вязнет. Никаких решений не предпринимается.
Генералы, офицеры, в воинских штабах, на различных должностях помогают, чем могут. Помогают изо всех сил. Стараются. Упираются. Иногда нарушают воинские законы, чтобы выдать нам дополнительные боеприпасы, которые нам так остро требуются.
Ни у кого нет никакого понимания откуда взялись некие лимиты. Откуда взялись процедуры по котором нужно получать боеприпасы. Никто не знает путей подписания тех или иных документов. Все кивают куда-то наверх. Показывая пальцем вверх, и говорят о том, что – вы же знаете, Евгений Викторович, у вас непростые отношения вон там. Продолжая показывать пальцем вверх и закатывать глаза. Поэтому вам надо пойти извиниться и повиниться. Тогда ваши бойцы получат боеприпасы.
Перед кем извиниться? Кому повиниться? 140 000 000 русских, пожалуйста, скажите мне, перед кем я должен извиниться, чтобы мои парни погибали в два раза реже, чем это происходит сегодня?!
Сегодня каждый день погибает в два раза больше бойцов Вагнера, и не только бойцов Вагнера, но и других воинских подразделений, которых мы не можем прикрыть из-за полного снарядного голода, при котором нам не дают то, что есть на складах. Кто-то сидит гнёт пальцы и по своему разумению, по своему настроению, принимает решения, дать ли нам те или иные снаряды или не дать. В это время погибает конкретный человек. Он лежит в окопе. По нему прилетает снаряд противника. Мы не можем остановить артиллерию противника, потому что у нас нет средств поражения. А у этого конкретного человека отрывает две ноги или две руки. Конкретная жена, дочь, сын или мать лишаются своего близкого. Мы его кладём в цинковый гроб. И везём на кладбище хоронить. Неужели совести нету для того, чтобы прекратить выёбываться, как муха на стекле?
Заявки пишутся каждый день по согласованному регламенту и передаются в соответствующие органы, но после этого никто не знаете, кто должен дать ответ и куда они должны пойти. Моих усилий на получение не хватает.
Эти парни – они пошли воевать не за Пригожина. Они пошли воевать за Родину. И всё преимущество Пригожина в том, что они ему доверяют и увидели в нём одного из них. Из тех, кому нужна победа в этой войне.
Те, кто мешают нам победить в этой войне, они прямо, абсолютно прямо работают на врага. Помогают врагу сломать хребет России! У нас есть традиция о том, что русские умирают, но не сдаются. И русские умирают, только они умирают не за свой дом и свою Родину, а половина из них умирает из-за того, что какие-то военные функционеры не хотят задницу оторвать и понять о том, что это не капризы. Нельзя капризничать в тот момент, когда страна в опасности.
Я никого не обвиняю и никому не хочу ничего предъявить. Я просто говорю – оставьте свои капризы. Оставьте свои принципы. И дайте боеприпасы. Я не тыкаю вам в нос тем, что вы сидите завтракаете, обедаете и ужинаете с золотой посуды, и отправляете своих дочек, внучек и Жучек отдыхать в Дубай. Не стесняясь ничего. В тот момент, когда русский солдат гибнет на фронте. Я просто прошу – дайте боеприпасы!»
***
Лев Вершинин - ЕВНУХИ И СТРАТИОТЫ
Для тех, кому непонятно название: вся история Византии пронизана борьбой между "евнухами" (дворцовыми бюрократами, озабоченными только личным обогащением путем аппаратных игр) и "стратиотами" (фемной военной знатью, сознававшей, что слив врагу фем, как результат "непростых решений" и "шагов доброй воли" означает сокращение их кормовой базы и утрату влияния). Когда побеждали "евнухи", государство нищало, скукоживалось, теряло территории и авторитет, когда побеждали "стратиоты" (как при Комнинах и Ласкарях) - наоборот. И сегодня я, написав огорчивший очень многих утренний текст, не стал отвлекаться на что-то другое, но принялся внимательно отслеживать тенденцию. Потому что, пока не случился окончательный крах, всегда есть альтернатива. Тем, к чему пришел по итогам, делюсь...
Обращение г-на Пригожина, полагаю, прослушали или прочитали уже все, и всем все понятно, но я хотел бы выделить из текста один момент, а именно: "140 000 000 русских, пожалуйста, скажите мне". То есть, Евгений Викторович обращается не к некоему высшему арбитру, а напрямую к нации, причем, - 140000000! - к политической нации, без оглядки на этносы. Это само по себе поразительно. Такой ход настолько нарушает византийскую субординацию московских кулуаров, что, не будь г-н Пригожин царедворцем до мозга костей, я назвал бы его акцию бунтом, - но, в данном случае, убежден, все просчитано. И тот факт, что на обращение главы "Конкорда" мгновенно, с полной поддержкой откликается г-н Аксенов, идеально знающий правила игры, говорит о том, что это не единичный срыв. Демарш, безусловно, согласован.
И к слову, Рамзан Ахматович тоже поддержал. Хотя и аккуратнее, но слово "брат" в чеченском политическом словаре многое значит, как многое (в переводе с уклончиво восточного) значит и то, что г-н Алаудинов, alter ego Рамзана, публично не стал отрицать (то есть, подтвердил) четко озвученную г-ном Пригожиным версию своего отравления.👇
***
Выражаю поддержку Евгению Викторовичу Пригожину, ЧВК «Вагнер», военнослужащим Вооруженных Сил Российской Федерации и всем, кто выполняет на сегодняшний день боевые задачи в зоне СВО. Все наши подразделения должны быть полностью обеспечены боеприпасами, а виновных в срыве поставок нужно привести в чувство. Призываю ответственных чиновников немедленно выполнить свои обязанности.
Аксенов
***
Не перестаю радоваться  успехам ЧВК "Вагнер" в зоне СВО. Казалось бы, частная военная компания, а достичь сумела очень внушительных результатов. И это при том, что штурмовые бригады ЧВК всегда берут на себя чрезвычайно тяжелую часть работы. Невзирая на все сложности, "Вагнер"достигает поставленной цели в любой ситуации.
Бойцы чеченских спецподразделений "АХМАТ" лучше всех могут сказать о положительных качествах своих соратников из ЧВК. Вместе бок о бок, в тесном взаимодействии они освобождают землю от фашистской нечисти и занимаются этим с первых дней начала СВО. Так и идут планомерно вперед, храня верность долгу и воинской чести.
Уже сейчас можно уверенно говорить, что "Вагнер" железно доказал свою эффективность в военном плане и подвел черту под разговорами о необходимости ЧВК. Без всякого сомнения, такого рода профессиональные формирования нужны и необходимы. Поэтому я всерьез планирую при завершении работы на госслужбе составить конкуренцию нашему дорогому БРАТУ Евгению Пригожину и создать частную военную компанию. Думаю, что все получится.👍👍👍
***
Секрет успешного успеха ЧВК "Вагнер" оказался прост и очевиден. Есть боеприпасы у арты - есть успехи. Нет боеприпасов - нет успехов.
БПЛА+цифровая закрытая связь+артиллерия+хотя бы минимально обученная пехота = успешный успех.
Что было продемонстрировано весной и летом неоднократно в том числе на нашем участке.
Непонятно, почему монополия на этот успешный успех во время долгих месяцев "снарядного голода" была только у ЧВК "Вагнера", а в других местах во время упорных боёв нашей арте назначались расходы по 5 шестидюймовых выстрелов в день на ствол. И все эти месяцы продолжались "мясные штурмы".

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2699
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.23 10:05. Заголовок: Светлаока пишет: Ес..


Светлаока пишет:

 цитата:
Если ли ещё писатели, заставшие и описавшие некоторые обрядовые действа и приметы наших пращуров?
(помимо научных трудов Проппа, Афанасьева и тд)


Молихом Влеса, отче наше

Словарь «Славянские древности» – первый в славистике опыт этнолингвистического словаря традиционной духовной культуры всех славянских народов.
Словарь подводит итог более чем полуторавековому изучению славянских языков, фольклора, мифологии, этнографии, народного искусства. Представляя прежде всего научный интерес, этот труд, в то же время, – увлекательное чтение для самого широкого круга читателей. Словарь повествует о разных сторонах духовной жизни славянских народов. Специальные статьи посвящены народным представлениям о мироустройстве, природе, святых покровителях, поверьям о колдунах, нечистой силе, различных духах. В словаре подробно рассказывается о народном календаре, обрядах, обычаях, праздниках и семейном укладе славян.
В предложенном вам файле содержатся все 5 томов этого уникального издания. 5 томов это 2512 страниц.
(1995, т. 1; 1999, т. 2; 2004, т. 3; 2009, т. 4, 2012. Т. 5:),
Редакционная коллегия: Т. А. Агапкина, Л. Н. Виноградова, В. Я. Петрухин, С. М. Толстая (ответственный редактор)
Постоянный авторский коллектив: Т. А. Агапкина, О. В. Белова, М. М. Валенцова, Л. Н. Виноградова, А. В. Гура, Г. И. Кабакова, А. А. Плотникова, И. А. Седакова, С. М. Толстая, Е. С. Узенёва
https://vk.com/wall-341621_1613
Славянские древности. Этнолингвистический словарь. т.1-4, 117мб
https://vk.com/doc51726873_455412838?hash=rm5WyZJcAWQuYXfXEk6VXkE5jUlylZs5WEpQ7AopTVo&dl=697S9mD0uluHF4wB6Pjs3XNOXsZeqeYJwmMwAUYm7uL
Славянские древности. Этнолингвистический словарь. т.5, 100 мб
https://vk.com/doc51726873_455427779?hash=cZ5reO6BWxxNjMEQ5IAx8ain4EiMRJvbzzyO397XtzD&dl=vNxFplx7WZ1tmlpRh4WiLJ94tZ7Ya9CNoKTbugFgmS4
https://inslav.ru/publication/slavyanskie-drevnosti-etnolingvisticheskiy-slovar-v-5-ti-tt-t-5-s-skazka-ya-yashcherica
Дополнительные книги по фольклору и этнографии:
Токарев С.А. Религиозные верования восточных славян
https://vk.com/wall-341621_387
Усачёва В. В. Магия слова и действия в народной культуре славян
vk.com/wall-341621_1296
https://vk.com/wall-341621_781
1. Левин И. - Двоеверие и народная религия в истории России
Религии: Ранние формы М.: Индрик, 2004
2.Лексика и символика славянской народной ботаники. Колосова В.Б.
3.Виноградова Л. Н. Народная демонология и мифо-ритуальная традиция славян. М., 2000
4.Левкиевская Е. Е. Славянский оберег. Семантика и структура.
М.: «Индрик», 2002.
5. Топорков А.Л. Теория мифа в русской филологической науке XIX века
М.: Индрик, 1997.
6. Агапкина Т. А. Этнографические связи календарных песен. М., Москва. Издательство Индрик, 2000.
7.Толстой Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике
Народная демонология Полесья: Публикации текстов в записях 80–90-х годов XX века. М.: Языки славянских культур, 2010. Т. I: Люди со сверхъестественными свойствами
https://vk.com/wall-341621_1146
С.М. Толстая. Полесский народный календарь
https://vk.com/wall-341621_1083
Современная российская мифология // Сост. М.В. Ахметова. Серия «Традиция-текст-фольклор: Типология и семиотика»
https://vk.com/wall-341621_1271
Путилов Б.Н. (отв. ред.) Фольклор и этнография. Проблемы реконструкции фактов традиционной культуры.
https://vk.com/wall-341621_677
Историко-этнографические исследования по фольклору. Сборник статей памяти Сергея Александровича Токарева.
https://vk.com/wall-341621_1164
Лойтер, С.М. Русский детский фольклор и детская мифология : исследования и тексты/
https://vk.com/wall-341621_604
Структура волшебной сказки / Е.М. Мелетинский, С.Ю. Неклюдов, Е.С. Новик, Д.М. Сегал, М.: РГГУ, 2001 (Традиция–текст–фольклор: типология и семиотика) vk.com/wall-341621_859
Фольклористика и культурная антропология сегодня: тезисы
и материалы Международной школы-конференции — 2012 https://vk.com/wall-341621_637
Сергей Неклюдов «Мифология: взгляд современной науки»
https://vk.com/wall-341621_319
Русский народ. Этнографическая энциклопедия. В 2-х томах (2013)
https://vk.com/wall-341621_734
Русский народ. Его обычаи. Обряды. Предания. Суеверия и поэзия
https://vk.com/wall-341621_576
Шергин Б. В. Отцово знанье. Поморские были и сказания
Максимов С. В. По Русской земле
https://vk.com/wall-341621_778
Начало этнокультурной истории Руси IX–XI веков
https://vk.com/wall-341621_1040
История русской фольклористики
https://vk.com/wall-341621_1082
Славянская традиционная культура и современный мир
Славянская традиционная культура и современный мир.Традиционная культура современного города
Славянская традиционная культура и современный мир. Личность в фольклоре: исполнитель, мастер, собиратель, исследователь.
https://vk.com/wall-341621_1088
1. Искусство Севера. Заонежье. Крестьянское искусство СССР - (1927) ч.1
2. Искусство Севера. Пинежско-Мезенская экспедиция. Крестьянское искусство
https://vk.com/wall-341621_1113
Трубачев О.Н. Этногенез и культура древнейших славян. Лингвистические исследования
https://vk.com/wall-341621_1116
"Этнография детства. Сборник фольклорных и этнографических материалов
https://vk.com/wall-341621_1138
Лойтер, С.М. Русский детский фольклор и детская мифология : исследования и тексты/
https://vk.com/wall-341621_604
Комарова Г.А. Этнография детства: междисциплинарные исследования
https://vk.com/wall-341621_675
Этнография русских В. С. Бузин
https://vk.com/wall-341621_1045
Русский крестьянин в доме и мире: Северная деревня конца XVI – начала XVIII века. Швейковская Е. Н.
https://vk.com/wall-341621_983
Библиотека Конгресса США опубликовала цветные снимки Российской империи.
https://vk.com/wall-341621_1161
Категория родства в языке и культуре. М.: Индрик, 2009
https://vk.com/wall-341621_1418
Усачёва В. В. Магия слова и действия в народной культуре славян
https://vk.com/wall-341621_1296
"Сквозь зеркало языка" Гай Дойчер
https://vk.com/wall-341621_1071
Методы анализа текста и дискурса Тичер С., Мейер М., Водак Р., Веттер Е.
https://vk.com/wall-341621_824
Методы коммуникативных исследований
https://vk.com/wall-341621_819
Вахтин Н.Б., Головко Е.В. Социолингвистика и социология языка
https://vk.com/wall-341621_1283
Русские. Коммуникативное поведение
https://vk.com/wall-341621_377
Социолингвистика: Учебник для вузов В. И. Беликов, л. П. Крысин
https://vk.com/wall-341621_1026
Основы теории коммуникации Гавр Д.П
https://vk.com/wall-341621_901
Эволюция ценностей в языках и культурах. М.: Пробел-2000, 2011. – 240 с
https://vk.com/wall-341621_989
Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Язык и этнос Толстой Н.И.
https://vk.com/wall-341621_817
"Вопросы Уралистики 2009." Научный альманах. Российская Академия наук. Институт лингвистических исследований
https://vk.com/wall-341621_808
Языковые картины мира как производные национальных менталитетов
https://vk.com/wall-341621_1214
A Companion to Linguistic Anthropology 1st Edition by Alessandro Duranti
https://vk.com/wall-341621_1135
Видео:
"Проблемы лингвистики"
Сергей Петрович Капица и академик РАН Зализняк Андрей Анатольевич разбираются, каким образом Лингвистика подходит к явлению языка в прошлом , настоящем и будущем.
https://vk.com/wall-341621_917
Богданович А. Е. Пережитки древнего миросозерцания у белорусов. Этнографический очерк
https://vk.com/wall-341621_1298
С.М. Толстая. Полесский народный календарь. (2005)
https://vk.com/wall-341621_1083
Титов В.С. Историко-этнографическое районирование материальной культуры белорусов: XIX - начало XX в
https://vk.com/wall-341621_1012
Гурко А.В. и др. (ред.) Этнокультурные процессы Восточного Полесья в прошлом и настоящем
https://vk.com/wall-341621_777
Народная демонология Полесья: Публикации текстов в записях 80–90-х годов XX века. М.: Языки славянских культур, 2010. Т. I: Люди со сверхъестественными свойствами / Составители: Л. Н. Виноградова, Е. Е. Левкиевская. 648 с
https://vk.com/wall-341621_1146
Усачёва В. В. Магия слова и действия в народной культуре славян
https://vk.com/wall-341621_1296
"Круглый год. Русский земледельческий календарь" Анна Некрылова
Издательство "Правда" 1989
https://vk.com/wall-341621_1035
Лютин, А.Т.; Бондаренко, Г.А.
Народное наследие о приметах погоды: Календарь
https://vk.com/wall-341621_672
Азадовский М. К. История русской фольклористики
https://vk.com/wall-341621_1082
Адоньева С.Б. Прагматика фольклора https://vk.com/wall-341621_998
Фольклор: семиотика и/или психоанализ: Сборник статей. / Алан Дандес: Перевод с английского. Составила A.C. Архипова. - М.: Восточная литература, 2003. - 279 с. https://vk.com/wall-341621_858
Славянский и балканский фольклор (1971–2011)
https://vk.com/wall-341621_940

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2700
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.23 13:56. Заголовок: О Сурье во Влескниге..


О Сурье во Влескниге и о Соме в Ригведе
Проективное вероятностное мышление

Се жертьва нашiа
iе мед суре
о девентесылы i щале удiанiа
i на сурi ставiена трiе днi
а по тiех скренз вълну цiждена
I та бендешеть наше жртва
Бзем Правiе
якове соуте наше ПраОще
Iбо се одеiдехомь ото ДажьБа
i стахомь славнi
ославенте Бозе нашiе
нiколiжды просяхомь
нi молiхомь о благы сва
Се бо Бозе рекохуть намо
Ходiте до Русе
а нiколiжде о вразе...
МатерСваСлва
поящеть ны спiва те
вытежнестве на врзi
i тому вiерiхомь
яко слво iе
о Птыцiе Вышнiе
о Сварзе по ростiе
летяшете од Оны...
Се, жертва наша - мед сура на девятисиле и щале укрепленная и на солнце Сурье ставлена на три дня, а по тем трем дням сквозь шерсть цеженая. И она - наша жертва Богам Правым, каковые суть наши Праотцы. Ибо происходим мы от Даждьбога и стали славными, славя Богов наших, но никогда не просили и не молили о благе своем. Вот, Боги рекут нам: Ходите к Руси, но никогда - к врагам. Матери Всех Слава поет нам, воспевает те победы над врагами, и тому мы верим, потому как слова эти - от Птицы Вышня, во Сварге по ростie летящий от Него...
Влескнига, Жар-Птица и историческая память
https://vk.com/doc399489626_585462801
Сома наряду с Агни и Индрой является одним из трех основных богов в Ригведе. Ему специально посвящена мандала IX (гимны 1-114), несколько гимнов за ее пределами: I, 91; VIII, 48 и 79; X, 25; и в нескольких гимнах входит в состав парного божества, к которому обращен гимн: I, 93 - Агни-Сома, II, 40 - Сома-Пушан, VI, 74 - Сома-Рудра (гимн IV, 28, где поэт обращается к Соме и к Индре, фактически посвящен восхвалению Индры). В этой последней группе гимнов индивидуальные свойства Сомы выражены неотчетливо - обычно преобладают характерные особенности второго бога. Отдельные стихи, связанные с Сомой, достаточно часто встречаются в гимнах другим богам.
Между Сомой за пределами мандалы IX и Сомой этой мандалы существует важное различие. Сома мандалы IX тесно связан с ритуалом приготовления на¬питка бессмертия - амриты (amrta-) из сока, который выжимают из растения. В основе всех поэтических образов лежат ритуальные действия жрецов. Гимны же и стихи Соме за пределами этой мандалы с ритуалом непосредственно не связаны, и, как указывает Л. Рену, речь там идет о Соме-боге, а не о Соме-растении, хотя бог этот охарактеризован весьма слабо и напоминает то Индру, то ка¬кого-либо другого бога.
Божество, к которому обращена мандала IX, называется Сома-Павамана {soma- pavamana-) "Сома очищающийся" (вторая часть имени - причастие от глагола рu- "очищать"). Момент, когда выжатый камнями сок растения проходит через фильтр-цедилку из овечьей шерсти, на которой остаются все твердые части - волокна и проч., считается центральным в ритуале: с этого момента Сома становится амритой.
Вся мандала IX пронизана игрой на различных образованиях от корня pu- (личных формах этого глагола, причастиях pavamana-, punana-, рuуаmana-, существительном pavitra- "цедилка"), который является своего рода музыкальным ключом к ней, в то время как эта игра полностью отсутствует за пределами мандалы IX.
Тот факт, что гимны Соме практически отсутствуют в наиболее древней части собрания - "фамильных" мандалах (II—VII), не мог не привлечь внимания исследователей. Общепринятое его объяснение состоит в том, что гимны, связанные с ритуалом приготовления Сомы, были извлечены из "фамильных" мандал и в литургических целях объединены в отдельную мандалу, тем более что авторы гимнов мандалы IX принадлежат к тем же семьям, что и авторы "фамильных" мандал. С "фамильными" мандалами объединяют мандалу IX и некоторые завершающие гимн рефрены, являющиеся своего рода "печатью" поэтов - риши, принадлежавших к одной семье.
Наиболее распространенная в настоящее время точка зрения на место мандалы IX в РВ такова: эта мандала сложилась позднее, чем "фамильные'', но гимны, входящие в ее состав, могут принадлежать и к чрезвычайно древнему слою, тем более что культ священного растения Сомы/Хаомы относится к общему индоиранскому периоду. Существование же определенной связи между мандалами IX и VIII - наличие некоторых общих стихов - говорит, скорее всего, в пользу того, что как единый цикл гимнов мандала IX могла сложиться сравнительно поздно.
Мандалу IX отличает от других мандал РВ ряд особенностей структуры и содержания. Это единственная в РВ мандала, посвященная одному божеству, а не многим, причем этому божеству, Соме-Павамане, больше не посвящены гимны ни в одной мандале. Гимны мандалы IX расположены по другим принципам, чем во всех остальных мандалах: они расположены в соответствии со стихотворными размерами, в то время как в "фамильных" мандалах существует последовательность богов: сначала гимны Агни, затем Индре и т.д., а в остальных мандалах критерием является авторский принцип - имена авторов (иногда явно недостоверных) донес до нас перечень их в Анукрамани.
Гимны мандалы IX по своему содержанию привязаны к ритуалу. Исключение составляет группа гимнов, замыкающих эту мандалу, - гимны 109-114, которые единодушно рассматриваются исследователями как приложение. При всей своей ритуальной обусловленности гимны Соме-Павамане не дают представления о строгой последовательности ритуальных действий, и требуется реконструкция на основании многих гимнов для того, чтобы восстановить ход ритуала во времени. Авторы этих гимнов, лишенных сюжета, постоянно перескакивают от метафорического и символического изображения одного момента ритуала к другому, снова и снова возвращаясь к уже сказанному, и различить линейную последовательность ритуальных действий в этом калейдоскопе весьма нелегко. Сома отражен в этих гимнах только как ритуальная субстанция: начиная с выжимания сока давильными камнями из замоченных стеблей растения и кончая вкушением напитка бессмертия. При этом, как отмечает Рену, и о Соме-растении, и о Соме-напитке сказано далеко на все.

О предыстории Сомы на основании гимнов мандалы IX мы не узнаем ничего. О том, что орел унес с неба, с высокой вершины, растение Сомы, и что в орла стрелял из лука стрелок Кришану, выбив у него маховое перо, мы узнаем за пределами мандалы IX из гимнов IV, 26 и 27. Смутные намеки на лунную природу Сомы встречаются в поздней части РВ в свадебном гимне X, 85 - вообще же это более поздняя идентификация, а в мандале IX Сома нередко отчетливо отождествляется с солнцем.
Еще одна особенность гимнов Соме-Павамане заключается в отсутствии каких-либо мифологических сюжетов, связанных с этим персонажем. Можно сказать, что Сома-бог вообще очень слабо входит в мифологию РВ. Описание его свадьбы с дочерью Солнца Сурьей относится к хронологически самому позднему пласту РВ - мандале X. Если Сому и называют иногда "убийцей Вритры" (vrtrahan- - характерный эпитет Индры) или упоминают его в связи с открыванием пещеры с коровами (миф Вала), то здесь имеет место перенос на Сому героических деяний Индры и ничего более.
Содержание гимнов Соме-Павамане в высшей степени монотонно, что вполне естественно, учитывая, с одной стороны, соотнесенность этих гимнов с одним и тем же ритуалом и отсутствие каких-либо мифов, с другой. Гимны этой мандалы напоминают упражнения на одну и ту же заданную тему. Это разные варианты одного содержания - восторженное, преувеличенное и метафорическое изображение ритуала приготовления амриты. Сюжеты в этих гимнах не разрабатываются, описания линейной последовательности событий нет. Рену назвал такой принцип построения текста циклической композицией. В гимнах повторяются отдельные стихи и формулы или же разрабатываются их многочисленные варианты.
…Чисто лингвистическая характеристика Сомы в РВ (прежде всего в мандале IX) может тоже пролить некоторый свет на то, как ведийцы представляли себе это божество. Само имя soma- является существительным мужского рода, произведенным от глагольного корня su- "выжимать" (sc. сок из растения) с помощью не очень продуктивного суффикса -mа-, который образует существительные как с абстрактным, так и с конкретным значением. Это ритуальное название жертвенной субстанции, из которой выжимают сок. При этом слово soma- обозначает одновременно и растение, из которого выжимают сок, и самый сок, и бога, представляющего собой персонификацию этого сока, и далеко не всегда в гимнах легко эти значения различить, например, в IX, 12, 5: ''Сома, который помещен / Внутри кувшинов, в цедилку, - / Его держит сок (indu-) в объятьях"; или в IX, 61, 24: "Поддержанные тобой, с твоей поддержкой, / Да будем мы теми, кто преодолевает препятствия! О Сома, следи за заветами!" Таким образом, мы знаем только ритуальное обозначение той жертвенной субстанции, из которой выжимали сок, а бытовое название этого растения остается неизвестным. Кроме того, в качестве названия Сомы может употребляться причастие от корня su- sutа-, букв, "выжатый" (sc. сок) - существительное мужского рода.
…Другой глагол, кодирующий действия выжимания Сомы, - это duh - доить…В этой связи не раз упоминается вымя udhan…Очень употребительным названием сока Сомы является indu -m. капля…В гимнах мандалы IX с цедилкой связана кульминация ритуала: проходя через цедилку, сок очищается и становится священным…Так, в роли цедилки для Сомы могут выступать солнечные лучи. Например, IX, 86, 32: Вот он окутался лучами солнца, Протягивая тройную нить, как (это ему) свойственно…И, как солнце, Сома, которого иногда называют небесной птицей, смотрит вниз (ava caks) на землю, озирая все вокруг, рассматривает, замечает…Суру в РВ недвусмысленно осуждают, ср., например, VII, 86, 6: Не своя (была на то) воля, о Варуна. Это соблазн: Хмельное питье (sura), гнев, игральная кость, неразумие...
Ригведа IX, 86. К Соме
Авторами этого длинного гимна, по анукрамани, являются различные группы риши - создатели отдельных его частей. Деление гимна на части в соответствии с авторами механическое - части состоят в основном из 10 стихов. Три первых части приписывается группам риши с необычайными двойными именами: стихи 1-10 группе риши Акришта (Akrsta) - Маша (Masa), 11-20 - Сиката (Sikata) - Нивавари (Ninavari), 21-30 - Пришная (Prcnaya) - Аджа (Aja); далее стихи 31-40 - риши из рода Атрии (Atri). 41-45 - Атрии Бхаума (Atri Bhauma), 46-48 - Гритсамада (Grtsamada). На самом деле, гимн состоит из трехстиший. По Гельднеру, это образец пения поэтов по очереди (типа IX, 67)
30 Ты очищаешься, о Сома-Павамана, для богов
В цедилке во (всей) протяженности пространства.
Тебя Ушиджи захватили первыми.
Тебе покорились все эти миры.
31 Выступает вперед певец, пере(секая) сито из овечьей шерсти,
Золотой бык, ржущий, с(пускаясь) в деревянные сосуды.
Громко шумя, вместе звучат произведения.
Молитвы лижут удивительного ребенка.
32 Вот он окутался лучами солнца,
Протягивая тройную нить, как (это ему) свойственно.
Проводя самые новые предписания закона.
Как муж он приходит на свидание с женами.
33 Царь рек очищается, хозяин неба.
Он идет по путям закона, громко ревя.
В тысячу потоков золотистый разливается кругами,
Очищаясь, порождая речь, неся с собой блага.
Т.Я. Елизаренкова. О Соме в Ригведе
https://web.archive.org/web/20101228023336/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_863.htm

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2701
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.23 08:17. Заголовок: Воображаемая (неэвкл..


Воображаемая (неэвклидова) геометрия Н.И. Лобачевского
Воображаемая (неаристотелева) логика Н.А. Васильева
Се ТрГлаве молiхомь Влiце а Мале
11 (23) февраля 1826г. Лобачевский сделал в заседании физико-математического факультета (отделения, как тогда чаще говорили) доклад, оформленный в то же время для печати под названием «Exposition succincte des principes de la Geometrie avec une demonstration rigoureuse du theoreme des paralleles» (Сжатое изложение начал геометрии со строгим доказательством теоремы о параллельных линиях).
В январе 1926г., когда готовилось празднование столетнего юбилея открытия неевклидовой геометрии, профессором Н.И. Порфирьевым в архиве Казанского университета была найдена препроводительная бумага, с которой эта работа была представлена в факультет. Приводим ее содержание полностью.

«Препровождаю сочинение мое под названием: Exposition succincte des principes de la Geometrie avec une demonstration rigoureuse du theoreme des paralleles. Желаю знать мнение о сем ученых, моих сотоварищей и есть ли оно будет выгодно, то прошу покорнейше представленное мною сочинение принять в составление ученых записок Физико-математического отделения, в каком намерении я и предпочел писать на французском языке, так как предполагалось записки издавать на сем языке, сделавшемся ныне общим между учеными.
Проф. Н.И. Лобачевский».
На этой бумаге вверху имеется отметка: «Получено 7-го февраля 1826г.», а внизу написано: «слушано 1826г. 11 февраля ст. I. Определено: Поручить рассмотреть сочинение гг. профессорам Симонову, Купферу и адъюнкту Брашману и мнение свое сообщить отделению».
Главную роль в этой комиссии несомненно должен был играть И.М. Симонов — астроном и математик. А.Я. Купфер (впоследствии академик) в то время занимал в Казанском университете кафедру химии, временно также физики. Н.Д. Брашман с марта 1825г. состоял адъюнктом по кафедре математики; это был очень одаренный человек; позже он был приглашен профессором в Московский университет, во второй половине прошлого века он пользовался большим уважением в русских математических кругах. Нужно, однако, сказать, что Симонов был вообще человеком недоброжелательным и к Лобачевскому, как увидим, относился очень сдержанно; от абстрактных вопросов математики он был далек. Еще более далек от них, конечно, был Купфер. Вопросы обоснования геометрии, к которым относилось исследование Лобачевского, были чужды трем членам комиссии. В работе Лобачевского они не разобрались. Может быть, это им и было очень трудно сделать, хотя тут же был живой автор, от которого можно было бы получить разъяснения. Но комиссия поступила иначе. Она отнеслась к работе Лобачевского отрицательно; сохранились прямые указания, что Брашман, например, выразился о ней в очень пренебрежительном тоне. Однако комиссия решила «пощадить» товарища. Она не дала о работе никакого отзыва и в то время, по-видимому, не возвратила рукописи в факультет. Во всяком случае, в ближайших протоколах отделения никакого упоминания о ней нет; все старания разыскать ее в архивах к цели не привели: она считается безвозвратно утерянной. Но Л.Б. Модзалевскому удалось прочесть надпись на препроводительной бумаге Лобачевского, приведенной выше в тексте и в фотокопии. Она гласит, что дело «сдается в архив для хранения по постановлению Отделения от 13 июля 1834г.» Но ни это постановление, ни протокол в архиве университета не обнаружены. Существеннее всего то, что Лобачевскому и на этот раз не удалось опубликовать свою работу. При всем том мы имеем возможность довольно точно воспроизвести ее содержание.
Через три года, в 1829г., Лобачевский все же опубликовал в журнале «Казанский вестник», который рассматривался как орган университета, мемуар, носивший название «О началах геометрии». Примерно первая треть этой работы, как указывает сам Лобачевский, «извлечена самим сочинителем из рассуждения «Exposition succinete», читанного в заседании отделения 12 февраля 1826г.
Эта часть после некоторых вступительных рассуждений, о которых мы будем иметь случай говорить ниже, содержит изложение начал новой, созданной Лобачевским неевклидовой геометрии и заканчивается уравнениями, которые в этой геометрии связывают стороны и углы прямолинейного треугольника; все остальное добавлено позже. Этим в общих чертах устанавливается содержание работы «Exposition succincte».
«Заглавие представленной Лобачевским рукописи («Exposition succinete»), — как правильно замечает А.П. Котельников во вступительной статье к мемуару «О началах геометрии»,— возбуждает некоторое недоумение». Не совсем ясно, что подразумевал Лобачевский под словами «demonstration rigoureuse du theoreme des paralleles» (строгое доказательство теоремы о параллельных линиях). Во всяком случае, поскольку в ней содержались уже начала новой неевклидовой геометрии, не может подлежать сомнению, что речь идет не о новой попытке дать доказательство постулата о параллельных линиях, а о новой строгой постановке всего учения о параллельных линиях. Ни мемуар «О началах геометрии», ни последовавшие за ним сочинения Лобачевского никем у нас поняты не были...
В.Ф. Каган. Лобачевский. М.: Издательство Академии наук, 1948
https://historylib.org/historybooks/V--F--Kagan_Lobachevskiy/16
Приведем теперь подлинные слова Лобачевского: «После этого нельзя утверждать более, что предположение, будто мера линий не зависит от углов, предположение, которое многие геометры хотели принимать за строгую истину, не требующую доказательства, может быть оказалось бы приметно ложным еще прежде, нежели перейдем за пределы видимого нами мира. С другой стороны, мы не в состоянии постигать, какая бы связь могла существовать в природе вещей, и соединять в ней величины столь разнородные, каковы линии и углы. Итак, очень вероятно, что евклидовы положения одни только истинные, хотя и останутся навсегда недоказанными. Как бы то ни было, новая геометрия, основание которой уже здесь положено, если и не существует в природе, тем не менее может существовать в нашем воображении, и, оставаясь без употребления для измерений на самом деле, открывает новое обширное поле для взаимных применений геометрии и аналитики».
https://historylib.org/historybooks/V--F--Kagan_Lobachevskiy/19
В 1834г. по инициативе Лобачевского начинают выходить «Ученые записки Казанского университета». Первая книга открывается краткой вступительной статьей Лобачевского, о которой нам придется говорить ниже; за этим, в первой книжке за 1835г. следует мемуар «Воображаемая геометрия». Собственно, этот мемуар был раньше составлен на французском языке и послан в журнал Крелля; но в этом журнале он появился только через два года. Причина задержки — заключалась ли она в очередности поступавших в редакцию статей или были колебания относительно его печатания — остается невыясненной. Во всяком случае Лобачевский перевел эту работу на русский язык, внес при этом некоторые изменения и в таком виде опубликовал ее в «Ученых записках», а также выпустил отдельным изданием. В следующем, 1836г. в тех же «Ученых записках» появился мемуар, представлявший продолжение «Воображаемой геометрии» и носивший название «Применение воображаемой геометрии к некоторым интегралам». Он был предварительно составлен на французском языке для журнала Крелля. Обе работы составляют одно целое. По существу они представляют лишь развитие идей, содержащихся в мемуаре «О началах геометрии». Желая отпарировать возражения, основывающиеся на геометрической несообразности выводов, Лобачевский становится теперь на другой путь, как он сам говорит, до некоторой степени противоположный тому, которым он шел в первом мемуаре.
https://historylib.org/historybooks/V--F--Kagan_Lobachevskiy/21

О началах геометрии. Извлечено самим Сочинителем из рассуждения, под названием: Ehposition succincte des principes de la Geometrie etc., читанного в заседании Отделения Физико-Математических наук, 12 февраля 1826 года.
Впервые напечатана в Казанском Вестнике за 1829 год NN 2, 3. 4, 11 и 12 и за 1830 год в NN 3. 4. 7 и 8, хотя извлечена самим сочинителем из рассуждения Ehposition succincte, читанного в заседании отделения 12 февраля 1826г.
Полное собрание сочинений по Геометрии Н.И. Лобачевского. Издание Императорского Казанского Университета. Т.1. Издание Казань, 1883. 561с.
http://books.e-heritage.ru/book/10070447

Н.И. Лобачевский. Воображаемая геометрия. Казань. 1835
https://repo.kpfu.ru/jspui/handle/net/418
Мы заключим наш очерк частной жизни Лобачевского рассказом о том, как относилось в то время образованное общество Казани к воображаемой геометрии Лобачевского.
Умерла богатая родственница жены Лобачевского, и на похороны был приглашен архиерей, хороший знакомый семьи. Во время надгробной речи архиерей, забыв, что покойной было шестьдесят, а не семьдесят лет, произнес: 'И чем была она семьдесят лет тому назад?' Лобачевский, стоявший впереди и знавший лета покойной, с удивлением и с усмешкой взглянул на архиерея; однако же тот спохватился и продолжал: 'Тогда она была воображаемой точкой или существовала только в воображении своих родителей'.
После похорон Лобачевский с неудовольствием заметил архиерею, что напрасно он путает математику в свои надгробные речи. По тону математика архиерей заметил, что причинил ему неудовольствие, и сказал: 'Это я тебе отплатил за то, что ты меня хотел смутить своим взглядом'.
Итак, 'воображаемая' в простом понимании значило 'несуществующая'.
https://biography.wikireading.ru/215103
***
Основные даты жизни и деятельности Н.А. Васильева
1880, 29 июня – в семье известного казанского математика родился Николай Александрович Васильев.
1898 – окончил гимназию и поступил на медицинский факультет Казанского университета.
1904 – окончил медицинский факультет Казанского университета.
1904 – женитьба на Екатерине Степановне Завьяловой.
1904 – выход книги стихов «Тоска по вечности».
1906 – окончил историко филологический факультет Казанского университета.
1906–1909 – преподавал психологию на Казанских высших женских курсах.
1908 – научная командировка в Германию с целью совершенствования в области логики и философии.
1908 – рождение идеи, положенной в основу воображаемой логики.
1910, 18 мая – в пробной лекции впервые изложены основные положения неаристотелевой (воображаемой) логики.
1910, октябрь – приват доцент Казанского университета.
1911, 13 января – доклад на 150 м заседании Казанского физико математического общества на тему «Неевклидова геометрия и неаристотелева логика».
1910–1913 – интенсивное развитие идей воображаемой логики.
1914 – чтение вместе с профессором Н.Н. Парфентьевым курса «Пограничные области логики и философии математики».
1914 – мобилизация в армию.
1916 – увольнение из армии в связи с болезнью.
1917, декабрь – доцент Казанского университета.
1918, октябрь – профессор Казанского университета.
1922 – резкое ухудшение течения серьезной болезни.
1925 – публикация в материалах Пятого Международного философского конгресса в Неаполе последней научной работы ученого «Воображаемая (неаристотелева) логика».
1927 – Н.Н. Лузин высоко оценивает логические исследования Н.А. Васильева.
1940, 31 декабря – скончался в Казани.
***
Некоторые разделы современной алгебры посвящены изучению алгебраических структур, возникших в математической логике. Работы этого рода в России были начаты в Казанском университете, сохранявшем долгое время новаторские традиции Лобачевского. Здесь Платон Сергеевич Порецкий (1846-1907), в частности, прочитал в 1887/88 г. первый в нашей стране курс математической логики. Работы П.С. Порецкого были посвящены в основном алгебре логики, т.е. алгебрам Буля.
Уже после смерти П.С. Порецкого, Казанский университет снова стал родиной яркой новой идеи - идеи многозначных логик, выдвинутой Н.А. Васильевым. Николай Александрович Васильев (1880-1940) родился в семье известного казанского математика А.В. Васильева, впоследствии избранного членом Государственного Совета и переехавшего в Петербург. 22 мая 1904 года после сдачи госэкзаменов Н.А. Васильев получил степень лекаря с отличием, но уже в 1906 году он держал экзамены в Историко-филологической испытательной комиссии Казанского университета, представив сочинение "Вопрос о падении Западной Римской Империи в историографической литературе и истории философии в связи с теорией истощения народов и человечества". В 1910г, он был зачислен приват-доцентом по кафедре философии и получил разрешение читать на историческом факультете курс "Основные проблемы логики с их кратким историческим обзором". 12 января 1911г. в газете "Казанский Телеграф" было помещено объявление: "Председатель физико-математического общества при Императорском университете просит гг. членов общества пожаловать на заседание, имеющее быть в четверг 13 января в 8 ч. вечера в 5 аудитории нового Университетского пристроя.
Предметом заседания послужат:
1) Доклад Н.А. Васильева - Неевклидова геометрия и неаристотелева логика.
2) Текущие дела".
По-видимому, доклад (пишет В.В. Морозов) носил характер сенсации, ибо если обычно на заседаниях Общества присутствовало 8-9 человек, то здесь было 20 членов Общества и 100 посторонних лиц. В протоколе заседания (Известия КФМО, 17, N 1(1911)) отмечается, что "доклад вызвал необыкновенно оживленные прения и обмен мнений, как со стороны членов общества, так и со стороны посторонних лиц".
Газета "Камско-Волжская речь" в NN от 16, 19 и 22 янв. 1911г. поместила весьма подробное изложение доклада Н.А. Васильева и последовавших прений. Вот некоторые выдержки из этого изложения, довольно правильно отражающие (не всегда точно разработанные) положения докладчика.
Изыскания докладчика о частных суждениях "... подсказали ему сомнение вообще в абсолютной достоверности и необходимости для всякого мыслящего существа аристотелевой логики. И он решил подвергнуть проверке господствующие представления об аристотелевой логике, воспользовавшись для этого методом Лобачевского. Лобачевский отверг 5-й постулат Евклида...и попробовал построить геометрию без этого постулата. Оказалось, что и без 5-го евклидова постулата возможна геометрия иная, чем геометрия евклидова, но столь же чуждая противоречий. Оказалось таким образом, что евклидова геометрия является (лишь) одной из возможных геометрий, которые все имеют такие же, как и евклидова, права на признание их "истинности".
Таким же образом Н.А. Васильев попробовал устранить один из аристотелевых законов, а именно закон противоречия, принимавшийся за логическую аксиому, - оказалось, что возможны вполне стройные и замкнутые логические системы без этого закона, т.е. точно так же, что аристотелева логика является одной из возможных равно "истинных" логик..."
Как в геометрии Лобачевского прямые могут быть
(1) пересекающиеся,
(2) расходящиеся,
(3) параллельные,
так и в неаристотелевой логике "суждения" могут быть
(1) утвердительные,
(2) отрицательные,
(3) индифферентные.
Отсюда видно, что логика Васильева была вариантом трехзначной логики, хотя и без достаточно разработанной ее "алгебры".
Это дает Н.А. Васильеву почетное место в истории науки в ряду основателей многозначных логик.
Заметим, что почти одновременно с докладами Н.А. Васильева была опубликована знаменитая критика закона исключенного третьего Л.Е. Броувера (1908), проложившая пути для ряда новых математико-логических концепций. Эта критика, по-видимому, была неизвестна Н.А. Васильеву, а работы Н.А. Васильева, в свою очередь, остались неизвестными Лукасевичу (J. Lukasiewiez, O logicе trojwartosciowe, Ruch Filozoficzny, 5(1920), 170-171) и Посту ( E.Post, Intr. to general theory of dementary propositions, Am. J. Math. 43(1921), 163-185), когда они строили систематическую теорию алгебр многозначных логик.
А.И. Мальцев. К истории алгебры в СССР за первые 25 лет. - Алгебра и логика, 10:1 (1971), c.103–118
http://www.mathnet.ru/php/archive.phtml?wshow=paper&jrnid=al&paperid=1288&option_lang=rus

Замощение плоскости Лобачевского правильными треугольниками ({3;7})
Се ТрГлаве молiхомь Влiце а Мале

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2702
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.23 15:03. Заголовок: От проективной геоме..


От проективной геометрии — к неевклидовой (вокруг абсолюта)

Сто пятьдесят лет назад, 23 февраля 1826 года профессор Лобачевский представил совету физико-математического факультета Казанского университета доклад, содержавший одно из величайших открытий первой половины XIX века. Значение открытия Николая Ивановича Лобачевского общеизвестно и сущность его широко освещена в популярной литературе. В результате у значительной части читателей создалось впечатление, что решение проблемы пятого постулата является высшим достижением и последним словом геометрии, что все основные задачи этой науки решены, что геометры в наше время занимаются лишь какими-то частными и незначительными вопросами.
В действительности дело обстоит далеко не так. Более того, именно с появлением новой геометрии открылись совершенно новые горизонты в развитии одной из древнейших наук и началось активное проникновение геометрии не только во все разделы современной математики, но и во многие области физики.
В эволюции идей Лобачевского и создании современной геометрии решающую роль сыграло возникновение проективной и дифференциальной геометрий. Однако ни проективная, ни дифференциальная геометрии не получили в отечественной популярной литературе достаточного освещения. В предлагаемой книге излагается история развития и некоторые факты проективной геометрии. Но главная цель книги не в этом.
Проективная геометрия является наиболее удобным исходным пунктом для объяснения сущности не только геометрии Лобачевского, но и широкого круга других геометрических систем, возникновение которых связано с именем Феликса Клейна, с идеями теории групп преобразований. Именно при помощи методов проективной геометрии, обходясь относительно простым математическим аппаратом, можно описать девять хорошо известных в науке неевклидовых геометрий плоскости и показать возможность их применения в физике. Решающую роль в таком описании играет понятие абсолюта, т.е. некоторой фигуры, заданной на проективной плоскости и остающейся неизменной при всех преобразованиях некоторой подгруппы группы проективных преобразований. Рассказ об этом и составляет основное содержание книги.
Возникновение нового всегда связано с творчеством выдающихся личностей. Идеи, о которых пойдет речь, связаны с именами Леонардо да Винчи, Дезарга и Паскаля, Понселе и Шаля, Штейнера, Мёбиуса и Штаудта, Клейна, Гильберта и Минковского, К.А.Андреева и Н.А.Глаголева. Познакомить читателей с жизнью и творчеством этих замечательных людей — еще одна цель книги.
В наше время с каждым годом растет потребность в квалифицированных математиках, а подготовка математика — дело длительное, начинать ее надо как можно раньше, во всяком случае, задолго до окончания школы. Может быть, кто-то из читателей, размышляя над страницами книги, задумается и над выбором своего жизненного пути и решит связать его с математикой. Тогда окажется достигнутой еще одна цель книги.
Читать эту книгу будет не очень легко: легких книг по математике, как известно, не бывает. Более трудной, естественно, является вторая половина книги. Если некоторые места покажутся сначала вовсе не понятными, при первом чтении их можно пропустить. Если же все-таки захочется разобраться в прочитанном как следует, придется взяться за карандаш и бумагу и вернуться к пропущенному, чтобы прочесть его так, как вообще полагается читать математический текст: тщательно проделывая все преобразования, выполняя все чертежи и проводя доказательства.
Мы полагаем, что книга окажется полезной не только ее главному читателю — любознательному старшекласснику, но и другим категориям читателей, в частности учителям и студентам.
Оглавление
ПРЕДИСЛОВИЕ
Глава первая. ПЕРСПЕКТИВА, ДОЧЬ ЖИВОПИСИ
Глава вторая. ГЕОМЕТР ИЗ РУССКОГО ПЛЕНА
Глава третья. УЧЕНЫЙ БЕЗ ОБРАЗОВАНИЯ
Глава четвертая. ПАРИЖСКИЕ НРАВЫ
Глава пятая. ГЕОМЕТРИЯ БЕЗ ИЗМЕРЕНИЙ ТРАДИЦИОННЫЕ ПРОФЕССОРА
Глава шестая. СНОВА В РОССИИ
Глава седьмая. ЭРЛАНГЕН, 1872
Глава восьмая. ЕЩЕ ОДИН ТРАДИЦИОННЫЙ ПРОФЕССОР ДИАЛЕКТИКА И КООРДИНАТЫ
Глава девятая. АНАЛИТИКА ТОРЖЕСТВУЕТ?Глава десятая. ЧТО ТАКОЕ АБСОЛЮТ
Глава одиннадцатая. ОПЯТЬ БЕЗ ИЗМЕРЕНИЙ
Глава двенадцатая. ЧТО ТАКОЕ РАССТОЯНИЕ
Глава тринадцатая. ГЕОМЕТРИЯ ЛОБАЧЕВСКОГО
Глава четырнадцатая. ГДЕ ЖЕ ЕВКЛИД?
Глава пятнадцатая. ГЕОМЕТРИЯ ДЛЯ ФИЗИКОВ
https://urss.ru/cgi-bin/db.pl?lang=Ru&blang=ru&page=Book&id=227609#FF1
P.H. Щербаков, Л.Ф. Пичурин. От проективной геометрии — к неевклидовой (вокруг абсолюта). Книга для внеклассного чтения IX, X классы. М., «ПРОСВЕЩЕНИЕ», 1979
https://vk.com/doc399489626_496832105

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2703
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.23 11:47. Заголовок: Ясно даже и ежу? htt..


Ясно даже и ежу?


 «Снарядный голод»: базовые причины и пути решения проблемы – Разбор Рыбаря

О проблеме нехватки боеприпасов в ВС РФ мы писали еще в начале года. С того момента ситуация принципиально не изменилась: войска по-прежнему испытывают нехватку боепитания.

У противника, впрочем, сложилась примерно похожая картина, усугубленная разносортицей поставляемых боеприпасов. Поставки НАТО пока не смогли полностью скомпенсировать их дефицит у ВСУ, а на Западе сетуют на исчерпание собственных запасов и требуют увеличить выпуск.

Причина произошедшего у обеих сторон заключается в простой формуле «снарядного голода»: расход боеприпасов превышает их промышленный выпуск за один и тот же промежуток времени, а запасы на складах не могут компенсировать разницу.

Каждая ее составляющая определяет степень дефицита боеприпасов, с которым столкнется армия в ходе боевых действий.

Чрезмерный расход: устаревшие нормативы

Прошлой весной и летом ВС РФ ежесуточно тратили огромное по нынешним меркам число боеприпасов. Так, в ходе боев под Изюмом только на один лес за пару суток могли выпустить 8 тысяч снарядов. В будущем такой расход сказался на уменьшении запасов.

Почему так много? С одной стороны, мастерство артиллеристов тогда еще не достигло уровня, когда расчет мог точно поражать цель несколькими выстрелами. Но была и другая сторона: цифры не противоречили принятым документам.

Для наглядности можно взять выжимку из Правил стрельбы и управления огнем (ПСУО-96) с перечислением нормы расхода на уничтожение и подавление разных типов целей:

Батарея орудий — 180 снарядов 152-мм, 500 мин 82-мм, 450 реактивных снарядов (РС) среднего калибра на цель.

Отдельная небронированная цель — 300 снарядов 152-мм, 350 мин 120 мм.

Живая сила и техника в районах сосредоточения — 120 снарядов 152-мм, 200 мин 120-мм, 300 РС среднего калибра на гектар.

В этих условиях трудно было уличить кого-то в стрельбе пакетами «Града» по одному единственном блиндажу. На чрезмерный расход часто не обращали внимания: ведь по нормативному документу этой проблемы просто не было.

Чрезмерный расход: фактор фронта

Однако даже изменение оторванных от реальности норм само по себе не решит проблему «снарядного голода» из-за высокой интенсивности конфликта с протяженной линией фронта.

В наступлении это вовсе невозможно: идущим вперед войскам необходимо подавлять противника и кратно увеличивать расход боеприпасов. В городах подразделения будут тратить еще больше из-за необходимости уничтожать позиции в крепких бетонных домах.

Решить же все проблемы использованием высокоточных снарядов не выйдет: они тоже заканчиваются, а восполнение запасов займет больше времени из-за более длительного изготовления. Поэтому в подобных конфликтах корректируемые снаряды пока все же не могут полностью заменить обычные.

Склады: большие, но не бездонные

Нехватку боекомплекта можно компенсировать распечатыванием накопленных до войны резервов. Но и они рано или поздно закончатся. Это хорошо видно на примере СВО, когда за год у обоих сторон изрядно опустели даже советские запасы.

Какими бы не были склады, в зависимости от заполненности они дают лишь на некоторое время не допустить перебоев в поставках в части на передовой. А основным способом преодоления дефицит по-прежнему является массовый промышленный выпуск боеприпасов.

 Рецепт борьбы со снарядным голодом в общем виде сводится к следующим мерам (по степени убывания эффекта):

Увеличение выпуска боеприпасов путем расширения производства и роста его эффективности,

Накопление запасов в тылу для бесперебойности снабжения войск,

Рациональное применение и отказ от устаревших норм расхода снарядов,

Расширение выпуска и обоснованное использование высокоточного оружия.

Перечисленное универсально и актуально не только для ВС РФ, но и любых других государств, участвующих в конфликтах аналогичной интенсивности.

И сторона, которая первой примет все меры, решительно снизит «снарядный голод» и получит шанс взять инициативу в войне.

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2704
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.02.23 08:32. Заголовок: Проективное вероятно..


Проективное вероятностное мышление
Обратная перспектива и геометрия Лобачевского

Се ТрГлаве молiхомь Влiце а Мале
...Посещая памятники русской старины, я не сразу, но зато основательно заинтересовался иконами. Прежде всего, меня смутило то, как в них передавалось пространство. В иконописи повсеместно используется странная “обратная перспектива”, которая кажется абсолютно алогичной, противоречащей очевидным правилам, известным сегодня всем и подтвержденным практикой фотографии. Неужели это результат “неумения”, как об этом писали многие? Почему вообще художники пишут так, а не иначе? Какие-то странные, дикие вещи — имеют ли они рациональные корни или все это совершенно нерационально? Я пытался найти рациональные корни, для этого пришлось учесть работу не только глаза, но и мозга при зрительном восприятии. А это, в свою очередь, потребовало математического описания работы мозга. Оказалось, что “обратная перспектива” и многие другие странности совершенно естественны и даже неизбежны.
Первая моя книга “Пространственные построения в древнерусской живописи” вышла в 1975 году, вторая, включающая уже примеры из мировой живописи,— в 1980, третья, где дана общая теория перспективы, — в 1986 году, четвертая, в которой я счел возможным и целесообразным изложить вопросы, не имеющие прямого отношения к учению о перспективе, но без которых понять историю изобразительного искусства невозможно, — в 1994 году.
В четвертой книге я как бы суммирую свои выводы о теории перспективы в живописи. Главным выводом из проделанной работы можно считать следующее. До сих пор утверждалось, что изобразительное искусство постепенно развивалось, переходя от более примитивных форм к совершенным. В Древнем Египте еще не умели пользоваться перспективой, в античности этому научились, хотя “освоили” только весьма примитивный ее вид — аксонометрию, и лишь в эпоху Возрождения научились правильно перспективно передавать пространство. В целом происходило как бы постепенное восхождение на некую вершину законченного совершенства.
С моей точки зрения, древнеегипетское искусство (в смысле передачи пространства на плоскости картины) столь же совершенно, как и искусство эпохи Возрождения, а использовавшиеся во времена античности аксонометрические изображения вовсе не свидетельствуют о примитивности художников. За эти столетия происходило не постепенное улучшение способа изображения пространственных объектов на плоскости картины, а изменение задач, решавшихся художником, причем всякий раз они решались им оптимальным образом
ГАРМОНИЯ И АЛГЕБРА
"Поверил я алгеброй гармонию".
А.С.Пушкин
Искусством, как это ни странно, я раньше никогда особенно не интересовался. В детстве, конечно, ходил со школой на экскурсии, с родителями по музеям — мы жили тогда в Ленинграде, — в Эрмитаж ходил, в Русский музей. Картины мне нравились, но не сказал бы, что меня очень увлекал мир изобразительного искусства. Тем не менее, уже в техническом институте меня “зацепила” одна идея: как картины изображаются “научно”? “Зацепила” по делу — в институте преподавали ряд предметов, в том числе черчение и техническое рисование, а техническое рисование — это все-таки рисование. Мы проходили что-то наподобие теории перспективы в сокращенном объеме, и я понял, что за вроде бы свободными деяниями художника иногда скрывается некая математическая основа, что показалось любопытным.
Передо мной возник вопрос: как наложить тени в одном рисунке? Хотя для учебного курса это было не обязательно, я соответственно взял книжку о перспективе, даже на немецком языке, увлекся, выполнил рисунок с тенями, а потом все умерло, и я после первого курса уже к этому не возвращался и напрочь забыл о своем наивном юношеском интересе.
Возродился он позже, когда я был уже совсем взрослым, доктором наук и все прочее, возродился из-за проблемы передачи объемных предметов на плоскости экрана. Дело в том, что при стыковке космических кораблей — об этом уже несколько раз упоминалось, — космонавт в нашей конструкции космического корабля не может наблюдать за процессом непосредственно, а наблюдает на экране. Так можно ли на экране хорошо передать пространство? И тут у меня вновь проснулся юношеский интерес к тому, как это происходит, особенно когда выяснилось, что управлять стыковкой по экрану, строго говоря, нельзя, что он дает искаженное изображение. И можно ли получить не искаженное, правильное изображение, и что для этого нужно придумать. Я имел в виду науку, но она, естественно, потянула за собою искусство: ведь художник тоже изображает пространство на плоскости.
В результате всех этих размышлений была разработана соответствующая математическая теория, о которой здесь говорить ни к чему, она, так или иначе, опубликована в моих книгах, напечатанных по этому поводу, ну, а суть дела сводится к следующему. До сих пор теория перспективы опиралась на работу глаза (если угодно, фотоаппарата), а на самом деле видимая человеком картина пространства создается мозгом. Изображение на сетчатке глаза всего лишь “полуфабрикат”.
Почему возникло желание в этом разобраться? Потому что когда смотришь, как это делалось художниками античности, средних веков, нового времени, сегодня, то видишь, что делалось все и делается по-другому, по-разному. Скажем, в античности и в средние века основой для художника была параллельная перспектива, когда никаких изменений размеров предметов при удалении нет. Почему же художники так рисовали, они что — плохо соображали? А может быть, здесь кроется нечто большее? Говорят, что они не знали учения о перспективе, но это совершенно неправильно, потому что китайцы вообще не имели никакого понятия о системе перспективы, но за шестьсот-семьсот лет до Ренессанса рисовали прекрасные перспективные изображения, у них есть чудеснейшие альбомные листы, где написаны настоящие, реалистические, как мы сказали бы, картины, пейзажи с уменьшением предметов по мере удаления, с воздушной перспективой и так далее; то есть никакой теории для этого им не понадобилось.
Меня это смущало и побуждало подробнее размышлять, почему же после того, как было создано учение о перспективе, с которым я столкнулся еще студентом, такое строгое, красивое учение, художники им все-таки сейчас практически не пользуются? Пользовались с XVI века по XIX, там были периоды, когда они более активно пользовались, менее активно, отклонялись от него, но оставалось непонятным, почему же это так? Я обратился к книгам по искусству и по психологии зрительного восприятия, и тут-то мне и открылось, что надо учитывать не то изображение, которое получается на сетчатке глаза, а то, что преобразовано мозгом, и очень сильно преобразовано. Стало понятно, почему классическая система перспективы времен Ренессанса — ее уместно называть “ренессансной системой перспективы”, — почему она не удовлетворяла художников поздних эпох...
Б.В. Раушенбах. Пристрастие. - 2-е изд. - М.: Издательство. Аграф, 2000. - 432 с., илл.
https://pravbeseda.ru/library/index.php?page=book&id=631
…Обратную перспективу очень часто связывают с иконами, с религиозными импульсами, ее объявляют специфической особенностью, присущей только церковному искусству, и т.п. Эти утверждения глубоко ошибочны.
Если встать на эту позицию, то абсолютно невозможно объяснить появление обратной перспективы в детском рисунке, светской живописи Ирана, Индии, Китая, Кореи, Японии и т.д. Применяя легкую обратную перспективу, художник прежде всего, не мудрствуя лукаво, искренне и непосредственно передает свое зрительное восприятие материального мира.
...В свое время вывод о том, что всякий человек видит при определенных условиях предметы в легкой обратной перспективе, был настолько неожиданным, что нуждался в дополнительном обосновании. Для этой цели оказалось возможным привлечь геометрию Лобачевского. Исследования, проведенные Лунебургом и рядом других ученых, позволили заключить, что близкие области пространства человек воспринимает как подчиняющиеся
закономерностям геометрии Лобачевского (Сводку современных представлений по этой проблеме см. в ст.: Kinle G. Experiments concerning the non-euclidian structure of the visual space.— In: Bioastronautics. N. Y.; L., 1964, p. 386-400). Если исходить из этого экспериментально подтвержденного представления, то можно поставить и решить следующую задачу. Пусть в объективном пространстве на предметной плоскости изображен прямоугольник. Какова будет зрительно воспринимаемая форма этого прямоугольника? Поставив в соответствие предметную плоскость и некоторую плоскость Лобачевского, возникшую как образ предметной плоскости в восприятии человека, можно показать, что прямоугольник будет восприниматься как так называемый четырехугольник Ламберта. Из всех свойств этого четырехугольника здесь важно лишь одно — удаленная его сторона больше близкой, т.е. прямоугольник будет виден в обратной перспективе (Более подробное изложение вопроса и математические выкладки см. в книге: Раушенбах Б.В. Пространственные построения в живописи. М., 1980, с. 271—274.

См. также Приложение III) (c.232)
https://vk.com/doc370716055_607701448
Б.В. Раушенбах. Системы перспективы в изобразительном искусстве
https://vk.com/doc13292282_587033097
Анализируя геометрические загадки древнерусской живописи, нельзя забывать, что средневековый иконописец был не только и не столько повествователем, стремящимся наиболее правдиво и наиболее информативно поведать о своем предмете, но прежде всего художником. Не только мера - геометрия, но и красота - искусство двигает рукою всякого истинного художника. В попытках наилучшим образом построить композицию картины, художник не по геометрическим или информативным, а по чисто художественным причинам мог обратиться к обратной перспективе, которая так или иначе становилась идейно-эстетической системой художественного языка древнерусской живописи.
Таковы основные причины возникновения обратной перспективы в древнерусской живописи, названные Б.В. Раушенбахом.
Именно так часто и воспринимал близкое пространство древнерусский художник: левую часть иконы он показывал с правой точки зрения, а правую - с левой.

Так поступил Андрей Рублев в своей "Троице". Так поступали и многие другие безвестные иконописцы. В результате изображение становилось более "объемным": оно как бы разворачивалось перед зрителем, переводя его взгляд с одной точки зрения на другую.
Однако неизбежной была и плата за такую геометрическую вольность: там, где сходились две аксонометрии - левая и правая, возникала сильная обратная перспектива. Такую перспективу мы видим в изображении престола на иконе "Новозаветная Троица". Такая же сильная обратная перспектива угадывается и в рублевской "Троице". Однако Рублев мудро задрапировал этот геометрический дефект одеждами ангелов, и он явно не бросается в глаза.
Итак, "склейка" левой и правой аксонометрий являлась источником сильной обратной перспективы.

...Изображение дороги и цепи гор на горизонте в линейной перспективе (а), перцептивной монокулярной (б) и бинокулярной (в) перспективе. Рисунок Б.В. Раушенбаха
Таким образом, все известные в живописи перспективные системы: параллельная, прямая и обратная - оказываются соответствующими частными случаями перспективы перцептивной.
Таковы современные психофизиологические представления о механизме зрения, с которых Раушенбах подошел к геометрическим загадкам древнерусской иконографии. Раушенбах исходил из естественного предположения о том, что древнерусский художник изображал мир таким, каким он его видел, т.е. в перцептивной перспективе. В самом деле, сам уровень развития средневековой науки и искусства говорит о том, что древнерусский художник не мог подобно художнику ренессансному пользоваться научно разработанной системой перспективы, а творил по наитию, т.е. как видел.
http://mathemlib.ru/books/item/f00/s00/z0000011/st028.shtml

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2705
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.02.23 14:24. Заголовок: Летающее человеческо..


Летающее человеческое зрение
Саша Харченко летит на FPV-дроне и мы видим каждый уголок разрушенного Бахмута. Тактикульное "резание углов" и прочее, становится всё менее актуальным.
Штатного специалиста подобного уровня в составе Росгвардии, подразделения которой предназначены для действия в городе, нет. Про МО и говорить нечего...
Запад и северо-запад Донбасса это сплошная агломерация. При штурме многочисленных городов и поселков, пилоты FPV-дронов спасли бы ТЫСЯЧИ жизней.
Пока есть время ещё что-то поменять. Вопрос только один это вообще кому-нибудь надо, кроме блогеров и волонтёров?
"Владлен Татарский"
https://t.me/swodki/231971
Экспресс-комментарий о работе FPV дронов в застройке Бахмута. Да, эти "игрушки" летают без спутников в условиях противодействия РЭБ. Стоят они по сравнению с традиционными видами вооружений - копейки. Один выстрел из ПТУРа стоит как целая эскадрилья дронов-камикадзе. В ближайшем будущем штурмовые отряды будут просто обязаны орудовать этими дронами. Войны становятся все более технологичными и нельзя отставать. Иначе окажемся в положении зулусов, столкнувшихся с пулеметом.
Александр Харченко
https://t.me/swodki/231977

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2706
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.23 11:30. Заголовок: Мифопоэтическая моде..


Мифопоэтическая модель мира

Проективное вероятностное мышление
Влескнига, Ригведа, Авеста

Метод исследования Предлагаемый метод анализа «Влесовой книги» - "есть итог исследования шести мировых мифосистем (китайской, египетской, греческой, ветхозаветной, ведийской, северорусской). При изучении этих систем обнаружилась уверенно повторяющаяся последовательность мифологических событий, которые при сопоставлении выстроились в единообразный и равнопроистекаемый мифологический стадиал. Возникло предположение, что он отражает какие-то реальные планетарные события, проистекавшие на глазах предков-мифосоздателей. Предположение полностью подтвердилось при сравнении мифостадиала с последовательностью геоклиматических явлений земли на протяжении антропогена (от 66 тыс лет до н.э.) Возникло убеждение, что человеческие мифы - это Память вида, - которые в связи с эсхатологической окраской их имеют предупреждающее значение...
Е. Курдаков. Влесова книга. К вопросу о подлинности. Альманах писателей Сибири. Мангазея 1995(3)
https://vk.com/doc399489626_493539857
https://www.litprichal.ru/work/324573/
Оум. Проективное мышление. Мифолого-гео-климатический анализ Влескниги
https://www.litprichal.ru/work/324988/
Итак, напомним некоторые итоги мифостадиального анализа шести основных мифосистем мира (т.е. выводы «Памяти вида»). В любой мифологической системе существует некий начальный Стационар, образно говоря - «отстойник богов», где запечатлены неподвижные богосимволы (древнегреческий Олимп, ведическая семья Адити, ветхозаветная династия Адама и т.д.)
...именно Стационар является наиболее точным определителем наличия развитой мифосистемы, которая должна иметь не менее 8 обязательных богосимволов (Октоада египетской мифологии, Восьмерка раннего Олимпа и Восьмерка Адити и т.д.) с хорошо обозначенными функциями.
https://www.litprichal.ru/work/325185/
https://www.litprichal.ru/work/325388/

С Влесовой книгой, буквально с первым же текстом ее, мы получаем, наконец, не просто свою родную мифологию, в которой нам отказала наша же родная наука, не просто новую этническую память, не просто новые мифологические символы, которые мы можем теперь уже свободно применять взамен аполлонов и зевсов, но главное - новое очищенное самосознание, где понятия русскости, богоносности, общечеловечности, почти лишенные сейчас какой-либо философской определенности, становятся совершенно конкретными понятиями именно в их неагрессивной миропонимающей сущности этноса - наследника Прародины человечества и во многом его когда-то общего ритуального языка
***
Одним из самых красноречивых признаков того, что Влесова книга - памятник прежде всего мифологический, является ее яркая эсхатологичность (философия конца света). Собственно, вся (!) книга - об этом. Главная мысль, которая довлеет над остальным, - человечество живет на больной планете, на которой время от времени происходят глобальные катастрофы. Книга отчетливо свидетельствует о регулярных сдвигах пространства, резко меняющих геоклиматическое качество мест проживания, о скитаниях рода человеческого в поисках новых мест обитания и т.д. Сюжет фантастически захватывающий, порою даже забываешь, что речь идет о всех нас, отдаленных потомках своих героических пращуров, отстоявших человеческое достоинство не только победой собственного выживания в апокалипсисе рушащегося пространства, но и тем, что свой великий опыт они терпеливо передавали по поколениям, чтобы предупредить и спасти своих неблагодарных забывчивых правнуков
***
Влесова книга - одна из великих загадок многотерпеливой русской культуры. Судьба внезапного появления священной книги волхвов (найдена во время гражданской войны в разграбленном имении князей Донских-Захаржевских под Харьковом) и исчезновения (пропала в Бельгии во время фашистской оккупации) странно напоминает горестную судьбу другого замечательного памятника Руси - Слова о полку Игореве. И в том, и в другом случае от оригиналов остались только небрежные списки, которые нельзя уже ни проверить, ни сравнить, ни уточнить. И в том и в другом случае памятники сразу же подверглись грубому остракизму ученых, - и если великое Слово усилиями нескольких поколений исследователей обрело-таки свое достойное место в русской культуре, то Влесова книга еще только начинает хождение по мукам. Особое недоверие ученых ко всему новому в русской культуре и истории общеизвестно, как и особая привязанность к некоторым избранным темам, в большей степени тем, которые прямо или косвенно скандализируют или порочат русскую историю, низводя ее до вторичности и стихийного следования чужой воле. Примеров тому предостаточно. Грандиозный мифологический свод Русского Севера, неверно названный эпосом, - Свод русских старин, - так и хранится на три четверти неопубликованный в хранилищах Пушкинского дома, раз и навсегда низведенный до уровня фольклорного казуса. Гордость русской археологии, эпиграфическое открытие века, новгородские берестяные грамоты, - долго считались неправильными, т.к. противоречили некой надуманной концепции об обязательной палатализации (изменении звучания согласных) русского языка, которую эти берестяные грамоты не зафиксировали. И т.д. Множество примеров и обратного порядка, когда заботливо культивируются совершенно пустые теории и даже целые отрасли исторической науки, такие, как хазарский фантом, пресловутая теория варяжской колонизации Руси или ныне весьма процветающая т.н. история греческих городов-полисов на Черном море (Понтида, которой мы посвятили несколько эпиграфических этюдов. Повторим здесь, что бореальная эпиграфическая культура названа так по времени своего самого раннего появления - суббореал, 5 тыс. лет до н.э., культура Винчи на Дунае, культура камней-следовиков Среднерусской равнины и пр. см. этюд Щаглецъ). Эта единая письменная система бытовала в жреческой среде всех народов Евразии, обеспечивая собою и общий культовый язык, реликт общечеловеческого протоязыка. На базе субстратного слогового алфавита этой культуры как раз и возникли буквенные алфавиты всех современных европейских письменных систем (см. соответствующие этюды). Как раз Влесова книга, национальный реликт бореальной культуры, дает наиболее незапутанную историю глоттогенеза и широкую возможность по-новому взглянуть на многие проблемы мифологии и ранней геоклиматической истории Руси, в том числе и на многие теории, заполонившие историческую науку. Но не станем здесь перечислять имена ученых, объявивших обструкцию Влесовой книге, - через годы это не будет иметь никакого значения, напомним лишь, что эти имена - одни из крупнейших в современной науке, вернее, одни из примелькавшихся. Их неприятие непривычного, в общем-то, объяснимо. Удивительно другое, - ни один из ученых даже и не пытался просто вчитаться в сам текст Влесовой книги, проделать минимальный семантический анализ его, (даже и без применения инверсионного метода прочтения), что само по себе немедленно бы выявило наличие внутри текста особых слов и модулей словно бы из другого языка. Уже одно это могло бы подвести пытливого и заинтересованного учёного к неизбежному выводу о том, что в далёком прошлом безусловно существовал некий особый жреческий язык (международный), иначе откуда берутся т.н. бродячие сюжеты разнообразных легенд и сказаний, этнографическое единство календарных обрядов, некоторые языковые формулы, в т.ч. и сходные теономинанты многих религий, даже конфронтирующих ныне. Вот как раз всё это, эти формулы бореальной культуры волхвов и жрецов, находящиеся внутри в общем-то хорошо читающейся нормальной речи, и создали тот особый колорит Священного Текста Влесовой книги, который был оценен как неграмотный. Но на такой анализ никто не рискнул, м.б. от самосохраняющейся косности и неповоротливости самих академических наук, привычно осторожных, когда приходится ломать привычные представления, потому Влесова книга категорически была объявлена фальсификатом. Но Влесову книгу подстерегает еще одна беда, и уже не с фронта, а с тыла, со стороны, как ни странно, самых горячих ее патриотов и почитателей. Эти новоиспеченные переводчики и толкователи, издавшие уже около десятка книг, прибавили столько дилетантизма и эклектической путаницы, что еще более усугубили недоверие к уникальному памятнику. Главное, что волнует этих исследователей и одновременно служит контраргументом противников книги, - сведения о ранних русских князьях, которые, по мнению и тех и других, присутствуют в текстах. Одним хочется продлить русскую историю, огероизировать ее, другие же не видят никаких подтверждений в летописях и попутной мировой литературе и т.д. (Здесь хочется обратить внимание на один кардинальный дефект, присущий как исследованиям профессиональных историков и мифологов, так и их самодеятельных оппонентов, - это полное и категорическое непонимание того, где кончается миф и начинается история. У исследователей нет никаких более-менее строгих критериев и признаков мифа, который в их исследованиях прямо сливается, вернее, вливается в историю, напоминая этим и летописные приёмы ранней Руси, где ветхозаветные предания от Адама прямо перетекали к деяниям русских князей, и т.д. Недалеко же ушла современная наука...) Чтобы не затягивать предисловие, скажем сразу: никакой т.н. истории, никаких старорусских князей во Влесовой книге нет. Это - книга славяно-русских мифов, восходящих к единой общечеловеческой мифологии, которая суть не что иное, как Память Вида Homo sapiens cо всеми атрибутами именно мифологии, а не эпоса и тем более истории...
Евгений Курдаков. Влесова книга - реликт русской мифологии. Молодая гвардия. 1997(7). с.292-351 (также - Избранные исследования. Великий Новгород: Новгородский гос. ун-т им. Ярослава Мудрого, 2009)
http://knigavelesa.narod.ru/ раздел статьи
https://www.litprichal.ru/work/324558/
https://www.litprichal.ru/work/413582/
Основой для РВ является та система воззрений, которая получила название мифопоэтической модели мира. Суть ее сводится к тому, что природа в ней представлена не как результат переработки первичных данных органами чувств, а как результат их вторичной перекодировки с помощью знаковых систем. Это бывают разные семиотические системы, так или иначе связанные между собой и образующие единую универсальную систему
Т.Я. Елизаренкова. Мир идей ариев Ригведы
https://wiki.shayvam.org/%D0%9C%D0%B8%D1%80_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%B2_%D0%A0%D0%B8%D0%B3%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8B
https://web.archive.org/web/20101228053638/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_863.htm
Для мифопоэтической М. м. существен вариант взаимодействия с природой, в котором природа представлена не как результат переработки первичных данных органическими рецепторами (органами чувств), а как результат вторичной перекодировки первичных данных с помощью знаковых систем. Иначе говоря, М. м. реализуется в различных семиотических воплощениях, ни одно из которых для мифопоэтического сознания не является полностью независимым, поскольку все они скоординированы между собой и образуют единую универсальную систему, которой они и подчинены.
В.Н. Топоров. Модель Мира (мифопоэтическая)
// Мифы народов мира: Энциклопедия. М., 1980. - Т. 2. с.161-166
http://philologos.narod.ru/myth/modelmira.htm
Много общих обрядов и терминов имеется и в области ритуала: ср. авест. haoma и вед. soma (культовый пьянящий напиток), авест. zaotar и athravan и вед. hotar и atharvan (определенные разряды жрецов), авест. yašna и вед. yajna (жертвоприношение), авест. manthra и вед. mantra (священный гимн), авест. āzūti и вед. āhūti (принесение жертвы) и т. д. Однако при всем сходстве авестийская и ведийская мифологии в основе своей отражают отличные друг от друга концепции. Общеупотребительному в ведийской религии понятию бога — deva соответствует авестийский термин daeva, но последний уже означает не бога, а злого духа. И наоборот, авестийское ahura, обычное именование бога, находит параллель в ведийском asura, названии злых демонов. Различно и положение одних и тех же богов в обоих пантеонах; например, ведийские божества Насатья и Индра в авестийской религии (авест. Nohaithya и Indra) фигурируют в качестве демонов — носителей зла.
http://feb-web.ru/feb/ivl/vl1/vl1-2092.htm
Отделившись от индоевропейцев индоиранцы, или «арии» (исторические арии), несомненно, долго ещё жили вместе в Иране. Здесь ими была создана общая индоиранская культура. Доказательством особо близкого родства индоариев с иранцами служит не только большее сходство санскрита с зендом и древнеперсидской речью, чем с другими отдельными индоевропейскими языками, но также и большое количество общих религиозных и вообще культурных представлений. В эту эпоху индоарии называли себя «ариями» (санскр. arya, авест. airya «благородный») в противоположность анарья (неблагородные) или дасью (разбойник, враг, демон). 
Ригведа и Авеста представляют целый ряд подобных совпадана.
Одному из высших божеств Ригведы — Варуне, — богу воды, окруженному шестью светлыми Адитьями, соответствует авестийский Ахурамазда (Ормазд), также окруженный шестью светлыми Амшаспандами. Ведийскому богу Митре соответствует авестийский Митра (Mithra). Ведийский первый человек Яма, сын Вивасвата, является в Авесте в виде Има, сына Виванхвао, и т.д. В Ригведе и в Авесте один и тот же культ священного напитка (сома, хаома), а также культ огня и почитание коров. Сходство между Ведами и Авестой простирается даже отчасти на метр, число слогов в отдельных стихах в ведийских гимнах и Гатах Авесты. Очевидно, что в эпоху индоиранского единства религиозный культ был настолько проработан, что существовала особая религиозная поэзия, некоторые формальные особенности которой были созданы уже тогда и удержались у индоариев и иранцев и после их разделения...
В.К. Крюк. Колыбель человечества под ложью мировых религий. 2017. Самиздат
https://www.litres.ru/vadim-kruk/kolybel-chelovechestva-pod-lozhu-mirovyh-religiy/chitat-onlayn/page-10/

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2707
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.23 07:53. Заголовок: Санскритские слова и..


Санскритские слова и термины во Влескниге


Указания на отечество чужих слов у меня вообще неполны и поверхностны; не пускаясь глубоко в корнесловие своего, а тем менее чужих языков, составитель указывает только на ближайший источник, на греческий, латинский, французский, немецкий язык, откуда слово перешло к нам, хотя бы оно и было испанским, арабским, еврейским или санскритским. Если бы пускаться в такие розыски, то все почти французские слова должны бы называться латинскими, готскими, кельтическими, а более половины чисто русских слов пришлось бы отнести к санскритским...
Даль, Владимир Иванович (1801-1872). Толковый словарь живого великорусского языка : Т. 1: А - З. 1880. LXXXIV, 723с. - [сочинение] Владимира Даля. 2-е издание, исправленное и значительно умноженное по рукописи автора. Санкт-Петербург; Москва: издание книгопродавца-типографа М.О. Вольфа
Содержит также: Напутное слово : (читано в Обществе любителей русской словесности в Москве, 21 апреля 1862 года).
https://www.prlib.ru/item/375611
Worga пишет:
цитата:
Уже много раз слышал, что образованные люди утверждают, что Русский крайне похож на диалект Санскрита. Но кроме множества примеров поверхностного сходства слов ничего более серьёзного пока увидеть не удалось. А хотелось бы провести сравнительный анализ морфологии с конкретными примерами, и в том числе - из ВК ... но это, конечно, не такая уж простая задача, как это может показаться на первый взгляд...
Николай Слатин отвечает (Отправлено: 03.08.08. форум Влескнига):
Это далеко не все "образованные люди утверждают" — начало этому утверждению положила Н.Р. Гусева, цитируя Дурга Прасада Шастри: "Автору этой статьи довелось услышать слова индийца профессора Д.П. Шастри: “Вы все здесь разговариваете на какой-то древней форме санскрита, и мне многое понято без перевода”". Также: (Дурга Прасад Шастри. Связь между русским языком и санскритом: "Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: “Русский и санскрит”. <…> Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали “dwesti tridtsat chetire”. В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Удджайне в наш классический период где-то 2000 лет назад."); теперь об этом упоминает и С.В. Жарникова (ну, конечно, и еще кто-нибудь — за всеми не уследишь).
Во-первых, в таких примерах, якобы "поверхностного сходства" сходство наблюдается не только в фонетической форме, но и в значении. А во-вторых, в 30 000 слов Санскритско-русского словаря Кочергиной имеется примерно 756 слов и корней, совпадающих по форме и значению. Конечно, и мне "хотелось бы провести сравнительный анализ морфологии с конкретными примерами, и в том числе - из ВК ... но это, конечно, не такая уж простая задача, как это может показаться на первый взгляд..." Конечно, далеко не простая. И в этом воплощении такую задачу я вряд ли смогу выполнить. Но даже и простой анализ дает кое-что удивительное...
https://www.litprichal.ru/work/318827/
В текстах Влескниги прослеживается, в общих чертах, наличие употребления не менее трех вариантов языка (или диалектов). Условно их можно пока назвать: венедский (ляшско-чешский), характеризующийся наличием рж/ж на месте современного русского мягкого р и отчетливым употреблением носовых гласных, а также некоторой лексикой, сохранившейся в словарном запасе нынешних так называемых западнославянских языков; древний русский, с нерегулярным употреблением носовых гласных и переходом их в соответствующие звуки русского языка позднейшего периода и сохранением мягкого р; а также еще более древний вариант языка, до, если так можно выразиться, венедско-русского разделения (этот вариант можно назвать пока славянским). Вероятно, позднее окажется возможным выделить и еще более древний вариант, на что указывает употребление лексики, общей с санскритом.
Словоформ, смысл которых стал ясен при сравнении с языком Авесты (древнеиранским) - 1; с болгарским языком - 16; с греческим - 4; с латинским - 3; с польским - 173; с румынским - 2; с сербским - 2; с украинским - 27; с церконославянским - 3; с чешским языком - 150. Некоторое количество слов (около 30 словоформ) обьясняется путем привлечения санскрита (такие как арий (орие/оре), арецко, блярин, вэтящехом, дасуво, диаие, живенте, Индра, исьвра, кметь, коупало, мара, матер сва, пытар/патар диаие, протиеве, сва, сварга, свастехом, сура, суре, сурианта, сушна, таде, тва, твастере, търло, търловати, щуре). Нерусских с современной точки зрения слов - 411, отнесенное к количеству слов в словаре Влескниги (8078 словоформы), составляет около 5 процентов.

Письмо Влескниги и деванагари
К вопросу о подлинности Влескниги дискуссий было множество. Однако кажется, что один важный момент каким то образом выпал из поля трения как защитников, так и тех, кто отрицал подлинность этого памятника (кроме О.В. Творогова, который видит в этом еще одну улику в пользу защищаемой им гипотезы о том, что Влескнига представляет собой грандиозную подделку). Речь идет о графике букв, которыми исходный текст был записан, шрифте азбуки, которую некоторые называют "Влесовиией" (или "велесовицей"). Дело в том, что «Влесова Книга» написана буквами, расположенными не на строке, а под строкой - в отличие от всех алфавитов - кроме деванагари, алфавита санскрита и современных индоарийских языков...

Санскритские слова и термины во Влескниге
Во Влескниге на равных правах с традиционно русским (славянским) словарным запасом употребляются некоторые слова и термины, которые до сих пор считались принадлежностью санскрита ведийского языка, ведийской, индуистской и связанных с ними культур, мифологий и религий. (И это также является еще одним и крайне веским доказательством аутентичности Влескниги). Наличие подобной лексики позволяет сделать вывод, что религия наших предков была ведийской, весьма близкой к религии индийских Вед или, по крайней мере, имела с ней общее происхождение. Изучение труда Ю.П. Миролюбова «Сакральное Руси» еще более укрепляет подобное мнение, поскольку автор совершенно не привлекая материалов Влескниги приводит большое количество народных русских обрядов, традиций и преданий, имен Божеств, доживших до начала XX века и подтверждающих данный вывод.
Показателем такой (незначительный для многих) факт, что на юге России, по его словам, вместо всем знакомого "Ау!" еше тогда было "Ay! Ау! Ауме!" (АУМ Священный Слог ОМ).
Сообщаемые им эти сведения, а также факт наличия "санскритских" слов, имен и терминов во Влескниге позволяет теперь уже с уверенностью сделать вывод не только о всеобщности связей священников жрецов и ученых (посвященных/ просвещенных) людей древности по всему миру, о чем имеются неоднократные упоминания как у историков и летописцев древности, так и у современных исследователей, но и о ближайшей родственности культуры и религии предков наших и арийских народов Индии. То, как эти слова и термины употребляются в тексте Влескниги, дает ясно понять, что эти слова были для древнерусского языка своими
(хотя, возможно, несколько архаичными), и это выражается как в том, что они изменяются по древнерусской (времени Влескниги) модели, так и в том, что фонетическая форма некоторых из них отличается ("в русскую сторону") от классической санскритской, что, впрочем, их узнаваемости не мешает.
Такие слова как арiii (opiе/oре); iндра (iнтра/ондра); iсьвара; маръ/марь; протева/претева; пытар/патар дii; сварга; сypе; сура; сва; твастырь - имеют явно практически идентичную форму как в санскрите, так и в древнем русском, и их значение в тексте Влескниги совпадает с их значением в санскрите:

Н.В. Слатин. Влескнига, Русский язык и Русская история (шрифт Vlesovitsa М.Н. Слатин). Омск. 2000. 65с.
https://vk.com/doc399489626_550721416
Агни, древнерусск. АГЕНЬ - огонь; Агни, Божество Огня (ср. санскр. agni огонь). Во многих однокоренных с санскритом русских словах звук "а" стал позже произноситься как "о", поэтому русское "акание", того типа, что мн. ч. "огни" произносится именно как древнее санскритское "агни" (кроме того, пожалуй, что "н" в такой позиции в русском произносится мягко), можно рассматривать как некое возвращение к старым произносительным особенностям.
Анты, древнерусск. АНТИЕ, тж. АНТЫРИЕ, ОНТЕ (ср. санскр. anta 1. близкий; последний; прекрасный, чудесный 2. m, n. конец; край, граница; предел; завершение, окончание; смерть, гибель; antara 1. близкий, ближайший; любимый; внутренний 2. n. расстояние; отдаленность; пространство; внутренность; промежуток времени; время; случай, т.е. Анты(ре) может иметь смысл "близкие", "внутренние"; тж. дрвнболг. антаръ внутренний) - объединение Славянских племен первых веков нашей эры. По некоторым сведениям, волынское племя было главенствующим в антской державе. В начале VII в. н.э. антский союз распался. По Иордану, готскому историку, "могущественнейшие из Антов живут близ лукоморья Понта (Черного моря) от Днестра до Днепра".
Арий, Орий, Орей, древнерусск. АРИЕ (в форме притяжательного падежа - АРИУВ). Праотец Арий/ Орий/ Орей. См. тж. Арьи, Орий.
Арьи, тж. Арии, Арийцы - по отношению к Русам (Славянам) во Влескниге употреблено, как общеродовое название, слово АРЕЦКО - собирательно Арийское (племя); ~й (народ). АРИУВ - притяжат. Ариев; АРСТИИ - Арийский (ср. санскр. arya благородный).
"СЕМЕ БО АРЕЦКО (НАРОДЪ/ ПЛЕМЕ), ПРИДША ОД ЗЕМЕ АРСТИИ" - "Мы - Арийский (народ), пришедший из земель Арийских".
Бог, древнерусск. БОГЪ, тж. БГ, БЪГЪ (мн. ч. БОЗЕ/ БОГИ) - ср. санскр. bhaga nom. pr. один из Адитьев; счастье; благополучие; красота; любовь. Вероятно "Дева" (произн. "Дэва ")/ "Дэв"/ "Див", слово для обозначения Бога, означающее "сияющее существо", бывшее в более древнее время в употреблении и до сих пор остающееся в санскрите и современных индийских языках, постепенно, можно так выразиться, изгладилось и забылось в этом значении и, кроме того, наложилось иранское понимание этого термина, где в зороастрийской религии Дэвы/ Дивы считаются демоническими существами. Древнее слово Бхага дало в русском два слова, тождественных по сути и разных по форме: Бхага Благо и Бхага Бага Багъ Богъ Бог в смысле "Всеблаго", "Всеблагой", "То/ Тот, что дает Благо". Видимо, как более широкое по смыслу, это слово и стало употребляться в русском, вместо древнего арийского Дэвађ.
Во Влескниге сказано: "БГ ИЕ ИЕДИНЬ И МНЪЖЕСТВЕНЬ" - "Бог есть Един и Множествен", т.е. Бог Един (Один), но Его проявлений (аспектов) - множество, таким образом все они представляют собой Единство.
Боги Правые, древнерусск. БОЗЕ ПРАВИЕ - Боги Правильные, Истинные. См. тж. Боги Русские. До нынешнего времени сохранилось восклицание "Боже Правый!".
Боги Русские, древнерусск. БЗЕ РУСЫ (БОЗЕ/ БОГИ РУСЫ). Во множественном числе и косвенных падежах единственного числа "Г" в слове БОГ изменялось в древнерусском на "З": "В БОЗЕ" - "в Боге" (например, широкоизвестное выражение "почил, т.е. упокоился в Бозе"), "БОЗЕМ" - "Богам", - но, наряду с этим, во Влескниге встречается и получившая распространение в более позднем русском языке форма "БОГОМ".
Первоначально БОЗЕ РУСЫ означало "Светлые Боги", "Боги Света" ("рус" - "светлый").
Божества Русов - не конкретные Божества античной (греко-латинской) цивилизации, но Божества-идеи, Божества-принципы, Божества-понятия. Русы для Божественного сонма - родичи, Даждьбожи (Солнечные) внуки; они не молят, а славят и призывают своих старших Родичей. Они должны помочь. Греко-латинские Божества могут помочь, но не должны. Семиты вступают, через Авраама, в союз с Богом. Русам нет надобности в таком союзе, они с Ними в родстве (единосущны и единокровны). Предки же, Щуры и Пращуры, Прадеды и Деды, уходя в Сваргу, сливаются с Божественным (ВО ЕДИНУ ПРАУДУ), - как малый свет входят в Свет Больший.
Болярин, древнерусск. БОЛЯРИН, тж. БОЛЯР - болярин, воинское звание, дававшееся за храбрость (ср. санскр. bala, сила, власть, насилие, военное господство, армия, войско; тж. санскр. balavant, сильный, могучий), приблизительно соответствует современному "могучий богатырь"; более поздней формой, с другим значением, этого слова является широкоизвестный титул "боярин".
Веды, древнерусск. ВЕДИ, тж. ВИЕДЕ, ВЭДЕ - священные книги Арийцев. Санскp. veda знание; Священное Знание; мн. ч. название собрания священных гимнов.
Вышень, древнерусск. ВЫШЕНЬ - (ср. санскр. Вишну). Превышний, Единый Бог, Бог Отец, эпитет и аспект Сварога: "НИЕМЯХОМЬ БОЗЯ, РАЗВИЕ ВЫШЕНЬ" - "нет у нас Богов кроме Вышня".
Герой древнерусск. ГОРДИН, тж. ГРДИНА - герой; геройский; гордый, т.е. "ведущий себя по-геройски" (ср. тж. древнерусск., IX в., гърдыи 1. непокорный, дерзкий 2. высокомерный, надменный, кичливый 3. жестокий, губительный 4. суровый, безжалостный 5. славный, выдающийся 6. Гордыня, имя личное (чешск., словацк. hrdina м.р. герой; ~skэ геройский, доблестный).
Говяды, древнерусск. ГОВЯДА/ ГОВАДА (мн. ч.), ГОВЯДЕ/ ГОВЯДИ/ ГОВЯДЫ, ГЪВЯДЯ. Крупный рогатый скот. Этимологически раскладывается на две основы: "ГО" - "корова/ бык" и "ВЕНДО/ ВЕДЕНО" - "ведомый", т.е. "укрощенный". Ср. русск. говядо крупная рогатая скотина, бык, вол или корова. Однако, поскольку там же (ВРЯ): "Вол укрощенный (кладеный, легченый) самец домашнего крупного скота, говядо; в плодном своем состоянии бык, юж. бугай. На юге бык и вол одно и то же", возможно, слово "говядо" имело и смысл "вол", например, когда говорится: "НЕ СЬМА ГОВЯДЫ, НЕБОТЬ СМЕ РУСИ ЩИСТА" - "Мы - не говяды, а есьмы Русы чистые".
Горюня, древнерусск. ГРЫНЕ (ГОРЫНЕ) - плакальщица, Божество (печали); печаль. Вероятно, с перегласовкой, то же, что Карыня/ Карина; см. тж. Жаля, Карыня.
Карыня, древнерусск. КАРЫНЕ, тж. КАРИНА/ КАРЕНЕ - Карыня/ Карина, плакальщица, Божество (печали); печаль (ср. санскр. karънa грустный, печальный; karuнya сострадание). Теперь мы видим, что Карна "Слова о полку Игореве" - Карыня; см. тж. Жаля.
Дасы, древнерусск. ДАСУНЕ, тж. ДЕСУНЬ. Ср. санскр. dasa 1. враждебный, недоброжелательный, демонический 2. враг, непреятель, злой демон; неариец; раб; dбsyu 1. non.pr. враждебные богам демоны, побеждаемые Индрой и Агни; враг, неприятель; разбойник, грабитель; неарий, неариец). Видимо, общее название противников, подобно современному "неприятель".
Дивы, древнерусск. ДИВЫ. В связи с иранским влиянием, где в зороастрийской религии Дэвы/ Дивы считаются демоническими существами, и Русы считали (вероятно, не все), что Дивы приносят несчастье, недолю - в отличие от Богов (санскр. bhбga счастье; благополучие; "доля"). "Демонами" их можно назвать лишь отчасти, не в том понятии, как в христианстве, потому как ни "чертей", ни "ада" в Отеческой Вере не было, - как не было и панического страха перед этими понятиями. Кроме того, это слово означало и "дикий" (ср. чешск. divэ дикий; одичалый). Но, помимо того, однокоренные слова - "диво", "дивный", что возвращает к санскриту.
Дий, древнерусск. ДЕЕ, тж. ДИАИЕ. Дьяус Питар. (Ср. санскр. dyaus небо; pitar отец). См. тж. Питар Дий.
Ишвара, древнерусск. ИСЬВРА - Всевышний (ср. санскр. ic, ica, icvara господин, повелитель; хозяин, владелец; Бог, Всевышний - Ишвара), эпитет Сварога. См. тж. Вышень, Истварогов, Сварог.
Крышень, древнерусск. КРЫШЕНЬ. Крышень (Крышний) - Божество Растущего Света; Оно увеличивается до Летнего Коляды, но с того же дня малеет до макового зерна зимой (на Рождество). Ср. санскр. Кришна. Хотя сейчас значения этих слов в санскрите и русском не тождественны (санскр. krshna черный, темный; черная антилопа; темная половина месяца (от полнолуния до новолуния); имя личн. Кришна, восьмая аватара Вишну; др.прусск. kirsnan черный), внутренний смысл совпадает. "Цвет Владыки Шри Кришны темный (черный, темно-синий), потому что он бесконечен" - т.е. персонифицирует Беспредельность, которая как бы покрывает собою всё. Можно предполагать, что слову krshna значение "черный" было придано позднее, в связи с почитанием Кришны; что оно могло означать до того, можно пока только догадываться. См. тж. Красный.
Поскольку КРАСЕН по-древнерусски означало "прекрасный" (ср. "князь Владимир-Красно Солнышко", "красна девица" и т.п., можно предполагать, что krSнa/ kirsnan/ krisnan/ kirsnъ/ krisnъ, означая по переносному значению "прекрасный", дало в свою очередь kras(e)nъ и приобрело современное значение, означая цвет, тогда как имя Божества продолжало произноситься примерно так же.
Экзотерически встреча (празднование) Крышня символизирует начало увеличение длительности дня (с 25 декабря).
Купалич, древнерусск. КУПАЛЕЩ; см. тж. Купало.
Купало, древнерусск. КУПАЛО, тж. КУПАЛ/ КОУПАЛО, КУПАЛБГ, КУПАЛВА, КУПАЛЕЩ - Купал/ Купало, ~а/ Купалич. От санскр. ku f. земля, страна, край + pala m. (ночной) сторож; хранитель; пастух; покровитель, защитник; повелитель, царь = Защитник страны/ земли, Повелитель страны/ земли. Ср. тж. санскр. gopala Гопала, эпитет Кришны. Во Влескниге выступает как защитник, установитель порядка. Название и Божество третьего месяца годового круга (кола), соответствующего современному маю. См. тж. Крышень.
Лель, древнерусск. ЛЕЛЕ - Божество весны, молодости, любви, Предков, младенчества, детства. Тж. Ляля. Украинское "лелека" - аист - персонификация Леля. Позже это имя упоминается то в мужском, то в женском роде. Однокоренное с санскр. lila игра.
Мара, древнерусск. МАРА, тж. МАР/ МАРЪ/ МАРО, МАРМОРА/ МАРМОРЯ - Божество смерти, заблуждения. (ср. санскр. mara смерть; умирание; mara уничтожающий; убивающий; m. смерть; помеха; препятствие; nom. pr. эпитет Камы; nom. pr. будд. злой дух-искуситель). Русские однокоренные слова: "морочить", "морок", имя "Марина" и др.
Маслич, древнерусск. МАСЛЕНЦЬ - Маслич/ Масленич Божество.
Матерь Всех, древнерусск. МАТЕР СВА - Матерь Всех (тж. МАТЕР/ МАТРЕ/ МАТР, МАТЫРЕ/ МАТЫРЬ/ МАТЫРЯ, ПТЫЦЯ МАТРЕ СВА; СВА - 1. в роли возвратно-притяжат местоимения свой, ~я, ~ё, ~и, ~их, ~ими и т.п. (ср. санскр. sva свой, собственный; мой, твой, его; n. собственное "я", родственник; собственность 2. все, всё, ~я, притяжат. всех); тж. МАТЫРЕ СВА НЩЕХ - Матерь Всех наших; МАТЫРЬ СЛВА - Матерь Слава; ПТЫЦЯ МАТРЕ СВА - Птица Матерь Всех; МАТЕР СВА СЛАВА - Матерь Всеслава (Всех Слава или Своя Слава). Упоминается только во Влескниге, сорок раз. "Та прекрасная Птица, которая несла огонь Пращурам нашим в дома их", "Матерь Всех поет во Сварге о подвигах ратных". Указывает Русам как поступать. По-санскритски - Сва Матри; в древнерусском определения располагались нормально после определяемого слова, поэтому порядок слов в этом словосочетании изменился на Матерь Сва (произносится "Матэри Сва").
Мах, древнерусск. МАХ - имя личное (ср. санскр. mah/ maha/ mahant большой; сильный; обширный; длинный; обильный; высокий; величественный; громкий; важный; благородный).
Небо, древнерусск. НЕБА. Ср. санскр. nabhasa небесный (nabhasa nabha neba НЕБА НЕБЪ НЕБО).
Перун, древнерусск. ПЕРОУН, тж. ПЕРУНО/ ПЕРУНЪ/ ПЕРУНЬ - Божество битвы и борения. Эпитет Индры, - в тексте дощ. 12 Перун назван "Губителем врагов", как в индийских Ведах часто называется Индра. Того же корня, что и слово ПРЯ - сражение; война; битва. Ср. санскр. приставку prб- при глаголах и отглагольных существительных для выражения направленности вперед, в строну, наружу. См. тж. Ондер.
Перуница, древнерусск. ПЕРУНИЦА - Божество; встречает воина, погибшего, защищая свою землю, и провожает его в Ирий, где он обретает "чин Перунов", пополняя ряды Перунова полка (войска), помогающего Русам в тяжелую минуту.
Перуново/ Перунье Древо, Перун Древо древнерусск. ПЕРУНЬ ДРЕВО - дерево (дуб), посвященное Перуну, к которому шли для отправления необходимых обрядов (треб); в других случаях в присутствии Перуньего Древа, поскольку оно выступало как посредник (персонификация) Перуна, вершился и суд.
Перунько, древнерусск. ПЕРУНЬКО - уменьшит.-ласкат. от Перун.
Питар/ Патар, Питар Дий, древнерусск. ПЫТАРЕ ДИИ, тж. ПАТАРЕ/ ПЫТЕРЕ - Небо Отец, Отец Небесный, т.е. Вышень, Сварог. Мн. ч. - питары/ питри (украинск. Петри) - Предки, Пращуры. По-санскритски Дьяус Питар (dyaus небо; pitar отец); в древнерусском определения располагались нормально после определяемого слова, поэтому, вероятно, порядок слов в этом словосочетании изменился на "Питар Дий".
Пращуры, древнерусск. ПРАЩУРИ, от ЩУРЕ - Щуры/ Чуры, сопричастные Божественному во Сварге Предки-герои, Праотцы, (ср. санскр. cura, произн. "щура", мужественный, отважный; герой; воин); по представлениям Русов, что имеет соответствие и в Веде индийских Арьев, души Пращуров светят звездами из Ира - Рая, т.е. с неба.
Протева/ Претева/ Притева, древнерусск. ПРОТИЕВЕ (возм. ПРЕТИЕВЕ) - Земля Богиня (ср. санскр. pRthivi земля; страна; nom. pr. Притхиви - Богиня Земли). Великое санскритское речение из Вед: "Dyaur me Pita, Mata Prthivi iyam" - "Отец мой Небо, Мать моя - Земля". Влескнига: "СЕ БО ПРОТИЕВЕ ИЕ ЗЕМЕ НАШЯ. … СЕ ТВАРИЦЬ ИЕ СВАРЕЖЬ И ПРОТИЕВЕ ИЕ ЖЕНА ИЕ." - "Ведь Протева есть Земля наша. … Се, Тварич есть Сварог, а Протева есть Жена Его".
Рай, древнерусск. РАИ. От санскр. rai m., f. богатство. См. тж. Ирий.
Рось, древнерусск. РОСИЕ - имя реки. Ср. русск. роса, санскр. rasa сок; сироп; жидкость; вода.
Рус, тж. Русич, Русин, древнерусск. РУС, РУСИЦ/ РУСИШТЬ/ РУСИЩ/ РУШТИЩ - Рус, Русин, этноним (представитель Русского народа); прил. русый, светлый; милый; приятный для взгляда; имя личн. Рус - имя сына Богумира. Ср. санскр. ruksha блестящий, сияющий, от корня ruc блестеть, хорошо выглядеть, нравиться. Rъзant ясный, светлый; белый. Во всех этих словах корень очевидно один - ruc/ ruksh/ ruc, но последняя форма выглядит более схожей с русским, т.к. санскритское "c" соответствует, в однокоренных словах, русскому мягкому "с" или "щ". См. тж. Русы.
Сварог, древнерусск. СВАРОГ, тж. СВАРГЬ - Сварог, Отец Небесный, Небесный Бог, олицетворение Неба - Сварги. Эпитеты-олицетворения Сварога - Гром, Дед, Дуб, Корень, Сноп. Сварог ни во что не вмешивается, в отличие от Зевса или Яхве ("Йеговы" - Jehovah). Сварог Сам не являлся, только Его Заместители (Сварожичи). Возвращение к Нему есть возвращение к Источнику. Все Божества - активные формы Сварога; пассивная Его форма - Сам Сварог, Брахман-Абсолют.
По старинным народным поверьям, сохранявшимся еще в начале XX века, любимое блюдо Сварога творог (польск. twarog; на севере, в новгородских говорах, твурог; на юге творог называется "сыр", от "осуриваться", от "Сурья" - см.). При космогенезе миры были сформированы как сгустки в створаживающемся молоке, напоминанием этого и является тварог и имя-эпитет Сварога Истварог. Творожная ("сырная") "пасха" приготовлялась на Велик День и на дни поминовения Праотцев. См. тж. Истварегов, Сварга, Триглав.
Сварожич, древнерусск. СВРЖЕНЦ - имя по Сварогу-Отцу (Отчество) любого Божества. Букв. "Сын Сварога/ Сварги", т.е. "Небесный". Примерно соответствует санскритскому "Девa" - Сияющее существо, Бог.
Сивый, древнерусск. СЫВЫИ - Божество (Шива), ср. санскр. civa - дружественный; добрый; благосклонный; целебный; m. nom. pr. Шива бог-разрушитель мира, один из трех главных богов, входящих в индуистскую божественную троицу (Тримурти); назв. шестого месяца индийского календаря. Хотя значения слов "Шива" в санскрите и "сивый" в русском не тождественны, похоже, что внутренний смысл совпадает.
Стрибог, древнерусск. СТРЫБОГ (в исходном тексте СТРИБОГ/ СТРЫБ) - Божество воздушных просторов, от санскр. stri простираться.
Сура, древнерусск. СУРА, тж. СУРЕ/ СУРИЦА. Сура, сурица - алкогольный напиток, приготовляемый из ячменя сбраживанием на Солнце - СУРЕ и использовавшийся в ритуальных целях. Тж. Квасура, Суряна.
Суражий древнерусск. СУРАЖЬ - Суражий, солнечный; прекрасный. См. тж. Сурожь.
Сурожь/ Суражь/ Суренжь древнерусск. СУРЕНЖЕ, тж. САРУНЖЕ, СОУРЕНЖ, СОУРОЖЬ, СОУРОНЖЕ, СУРАЖЬ, СУРЕНЖЕ - притяжат. имеющий отношение к Сурье, т.е. Суражий, солнечный. (Ср. армянск. имя личн. Сурен; русск.: пск., твр. суражий, пск., влд., тмб. суразый, суразный - видный, пригожий, казистый - по ВРЯ.) Обычно считается, что Сурож - поселение (город) неких тавров в IV в. до н.э.; с III в. до н.э. - греческий город Сугдея, - современный Судак в Крыму. Во Влескниге не говорится ни о каких таврах, а о Сурожцах - руссих основателях и жителях Сурожского ("Солнечного") края - Сурожской Руси, о чем говорит и русское же название городо и края. СУРАЖЬ ГРАД - Суражь/ Сурожь город (букв. Солнечный город).
Сурья, древнерусск. СУРЕ, тж. СУРЯ/ СУРА - Солнце, Божество Солнца (ср. санскр. surya m. Солнце; nom. pr. Бог Солнца); sura II m. Солнце; sur 1. Солнце 2. небо; герой; воин.
Русы называются детьми Сурьи (в тексте дощ. 6э) - т.к. Русы - Светлые, Светоносные, также Богоносные, потому как в тексте дощ. 6г говорится: "От Них (Богов) едины мы и, раз мы Их несем, то Они у нас и есть". Вероятно, уже во время написания Влескниги слово "Сурья" было уже несколько архаичным, и для простого народа, к которому и обращается Влескнига, тут же дается объяснение: "Ведь это Солнце наше, что светит на наши дома".
В современном языке, кажется, не осталось другого однокоренного слова к слову "Сурья" кроме "сурик", букв. "имеющий солнечные качества", т.е. "солнечный" (по цвету). Но "сыр" - также от этого корня, от глагола "осуривать, ~ся" - "подвергать/ ~ся воздействию солнечного света", - "сбраживать", при приготовлении суры-суряницы, и "створаживать" ("сворачивать, ~ся/ свертываться" - говорят: "молоко свернулось"), при приготовлении творога, который раньше и назывался сыром на юге, в Причерноморье, и на севере, в Новгороде.
В древнерусском от этого слова есть производные: СУРЕНЖ (СУР¤Ж) Сурожь - название города, букв. "солнечная, ~ый"; СУРА (СУРИА/ СУРЕ/ СУРИНА/ СУРИЦА) - сура, ритуальный алкогольный напиток, приготовлявшийся из ячменя, меда, настаиваемый на травах, упоминаемый и в индийских Ведах. Испивая троекратно пять раз в день суру, Русы приобщались Богам, которые во Сварге также пьют за нашу долю: … ПЕНТО КРАТО СЛВИХОМ БЗИ ВЕ ДЕНЕ. ПИИМО БО СУРИЦУ В ЗНАК БЛАГЪСТИ А ОБЦНОСТЩЕ СО БЗИ, КИИ БО СУТЕ ВО СВРЗИЕ, ТАКО БО ПИОУТ ЗА ЩАСТЕ НЬ… - "… пятикратно Богов мы славим в день. Пьем сурицу в знак благости и общности с Богами, Которые во Сварге суть, так же пьют за счастье наше…" "Суражий", "несуразный" - также от того же корня (см. Сурожь).
Сурьяна, древнерусск. СУРЯНА, тж. СУРЫНА - букв. солнечная, Сурьина, Сурина - сурица/ сура, квасура; тж. Сурья - Солнце. См. тж. Квасура, Сура, Сурья.
Твастер, древнерусск. ТВАСТЕРЕ - Твастырь, творящий аспект Сварога (ср. санскр. tvashar плотник, мастер; Тваштар ведийское Божество; Творец). См. тж. Сварог, Истварегов, Тварич.
Триглав, древнерусск. ТРИГЛВЪ - Триглав, Неразделимая Троица Богов, как совокупность (ср. санскр. Тримурти); во Влескниге (дощ. 11а: Сварог Перун есть, и Святовид) Боги перечисляются по отдельности, но так же по три - Сварог, Перун, Святовид и т.д. В тексте дощ. 25 говорится о Триглавах Великом и Малых. Великий Триглав: Сварог-Перун-Святовид, где Сварог - творящий аспект (соответствует Брахме индуизма и Агни ведийской религии) Предвечного, Перун (Индра) - защищающий аспект (Шива индуизма и Индра Вед) и Святовид - сохраняющий аспект (Вишну индуизма и Сурья Вед). См. тж. Сварог.
Щуры, древнерусск. ЩУРЕ - Щуры/ Чуры, Предки-герои (ср. санскр. зura мужественный, отважный; герой; воин); см. тж. Пращуры.
Н. Слатин. Словарь имен и терминов Влескниги
http://knigavelesa.narod.ru/slatin/slovar_imen_i_terminov.html

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2708
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.23 23:02. Заголовок: К Святовиду, Савитар..


К Святовиду, Савитару, и к богине Дхи
upload pictures
А Бгу СвентоВiдю Слву рцъхом.
Се бо ста Бг Правiе a Явiе.
А Тому пыема песынiема, яко Свт есе.
А чрезь Оне вiдяхом Свiет.
Зрящете, а Яве быте.
А i Тоi нас о Навiе убрежешет,
А Тму хвалу пъiемо.
Пъехом плясасщете (е)Му,
А взывахом Бгу нашiему,
Якожде Тоi Земе Слонце Суне нашю
А Звiездi, а Дрезац а Свт Крiепцъ.
Творяцете Слав СвiентоВiдiеве влку!
Слва Бгу нашiему!
И Богу Святовиду Славу речем мы. Вот, восстает (Он), Бог Прави и Яви. И Тому поем песни мы, потому как Свет есть (Он). И чрез Него видем мы Свет. Зрите - и Яви быти. А и Тот нас от Нави убережет, и Ему хвалу поем. Поем мы, пляшем Ему и взываем к Богу нашему, потому как Он Земле, Солнцу-Суне нашему и Звездам - Держатель и Света Крепитель. Творите Славу Святовиду великую. Слава Богу нашему!
Влескнига. Дощечка 11

Ригведа II, 38. К Савитару
Размер - триштубх
Савитар, олицетворяющий силу солнца, бог-побудитель, утром приводит все в движение, а вечером успокаивает. В этом гимне, согласно распространенной точке зрения, описывается прежде всего вечерняя деятельность Савитара. Иначе трактует Рену, считающий, что здесь изображены все аспекты деятельности этого бога
1a…Савитар…чтобы привести (все) в движение…- Как всегда, в связи с именем Савитар обыгрывается корень su - приводить все в движение: savita savaya - игра, утраченная при переводе
4a Ткущая (vayanti)…- Т.е. ночь. Она свернула то, что было выткано в течение дня. Иными словами, наступила ночь. Иначе Гельднер, считающий, что это ткачиха.
5c Мать сыну…- Ушас для Агни, как поясняет Саяна.
10a Дхи - dhi, букв. сила внутреннего зрения, сила прозрения, молитва - Персонификация абстрактного понятия, богиня поэтического творчества

1 Вот он поднялся, этот бог Савитар, чтобы еще раз
Привести (все) в движение, он, занятый такой работой, возница (солнца) -
Ведь сейчас он одаряет богов сокровищем
И выделил долю на счастье (почитателю,) приглашающему (богов) на жертву.

2 Чтобы все слушалось (его), бог, устремленный ввысь,
Простирает руки с широкими ладонями.
Даже воды покоряются его обету,
Даже этот ветер успокаивается в (своем) круговом странствии.

3 Даже тот, кто едет на быстрых конях, должен сейчас их распрягать,
Даже странствующего он остановил в движении,
Даже прожорливость (птиц,) пронзающих змей, он подавил.
Ночь пришла по завету Савитара.

4 Ткущая снова свернула натянутую (ткань).
Посреди работы сложил (свое) дело умелый.
Он поднялся, собравшись. Он отделил друг от друга времена жертвоприношений.
Не останавливаясь, пришел бог Савитар.

5 По-разному в жилищах (людей) распространяется домашний (огонь),
На весь век, мощное пламя Агни.
Мать сыну установила лучшую долю
По его желанию, возбужденному Савитаром.

6 Возвращается тот, кто отправился на поиски добычи.
У всех странствующих возникло стремление (отправиться) домой.
Отложив недоделанную работу, каждый вернулся (домой)
По завету божественного Савитара.

7 Водной судьбе, установленной тобою, (следуют рыбы) в водах,
Дикие звери распространились по сухим землям,
Леса (предназначены) для птиц. Никто не нарушает
Этих заветов бога Савитара.

8 Варуна (удаляется) в (свое) водное лоно, доступное морским животным,
(Он,) без устали вспыхивающий в один миг.
(Каждая) птица (спряталась в гнездо), скот вошел в загон.
Савитар распределил существа по месту (их) обитания.

9 Чей завет не нарушают ни Индра,
Ни Варуна, ни Митра, ни Арьяман, ни Рудра,
Ни злые силы - этого бога Савитара
Я зову здесь среди поклонов на счастье.

10 Стремясь покорить Бхагу, Дхи, Пурамдхи -
Да поможет нам Нарашанса, повелитель божественных жен! -
Да будем мы милыми богу Савитару,
Чтобы иметь доступ к желанному добру, чтобы стекались богатства!

11 Нам пусть достанется данный тобою вожделенный подарок,
Тот с неба, из вод, с земли,
Что бывает на благо восхвалителям, другу,
Певцу, слова которого разносятся далеко, о Савитар!
https://web.archive.org/web/20101228053638/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_907.htm

Ригведа принадлежит к жанру вед, а само слово veda- означает "священное знание" (ср. русск. ведать, ведун, ведунья). Веды относятся к традиции шрути - божественному откровению в противоположность смрити - знанию, восходящему к отдельным авторитетам. В самой РВ слово veda- встречается лишь один раз в поздней мандале (VIII, 19, 5), для обозначения же знания широко употреблялось слово dhi-f. - корневое существительное от глагола dhi-, исконное значение которого было "видеть внутренним взором", "видеть мысленно". В своем исследовании этого понятия Я. Гонда (Gonda J. The vision of the Vedic poets. The Hague, 1963) развивает следующие мысли. Знание имело визуальную природу, и боги (devah), связанные со светом (div-/dyu- "светить") считались всеведущими. "Узнать" означало "увидеть божественную истину". Этой способностью обладали вдохновенные риши, наделенные dhi-. Dhi-, как определяет это понятие Гонда, представляет собой способность охватить мыслью все вещи, причины и связи, как они есть, внезапно "увидеть" истину и осознать влияние божественных сил на человека. Истина сакральна и сокрыта от людских взоров. Только владение dhi- дает возможность риши соприкоснуться с областью непроявленного и совершить прорыв в сферу богов. Таким образом риши, будучи dhira- "обладающим dhi- "мудрым", уже на первом этапе процесса познания становится посредником между миром богов и миром людей. То, что ему открывается, - это статичная картина, трансцендентное знание вневременного характера.
Риши, таким образом, не создавал сам истину, а получал ее от божества, которое вкладывало ее в сердце риши (manas-, hrd-). Именно этот божественный акт и делал риши вдохновенным (vipra-), давал ему силу сочинять гимны богам, тем самым поддерживая и усиливая их и способствуя нормальному функционированию закона рита. В результате благодаря dhi- риши с его поэтическим даром оказывался включенным в круговой обмен дарами между богами и людьми.
Циклический характер этого процесса выражен во многих стихах РВ, например, VI, 47, 10:
О Индра, помилуй, пожелай мне жизни!
Отточи молитву, словно лезвие из металла!
Когда я, преданный тебе, что-нибудь здесь говорю,
Наслаждайся этим! Сделай меня любимцев богов!
Индру призывают сначала отточить молитву, или силу вИдения (dhi-), а потом наслаждаться этой молитвой, в ответ на что риши должен стать любимцем богов. С такого рода призывами риши обращаются ко многим богам, но особенно часто к Соме, который обострял и усиливал силу поэтического вИдения и которого самого нередко называют провидцем и поэтом.
Слово dhi- объединяет в себе значения, передающие разные этапы овладения истиной. Это и сила внутреннего вИдения, и познание, и их результат - молитва, поэтическое произведение. "Увидев" истину, риши должен "перевести" ее, по выражению Гонды, в словесную форму с тем, чтобы сделать ее доступной другим людям. И в этой своей функции риши тоже служит посредником между богами и людьми. Эта словесная форма целиком подчинена требованиям традиции, или канона, - на языке же самих риши это называется творчеством древних, или прежних, риши - ощущение преемственности поколений было очень живым в сознании риши и общества того времени. Осознавая себя лишь звеном в цепи древних риши, уходящих в незапамятные времена и смешивающихся то с питарами, то с полубогами (это совпадает, например, в понятии Ангирасов), риши времен РВ должны были передавать истину последующим поколениям.
Так, например, когда риши Вишвамитра напомнил рекам о подвиге Индры, который убил Вритру и выпустил течь воды, то реки ему сказали: "Не забывай этой речи, о певец, чтобы услышали от тебя будущие поколения!"
Т.Я. Елизаренкова. Мир идей ариев Ригведы
***
…В анукрамани авторы гимнов называются словом r’si «поэт», «мудрец» (от корня r's/ars «устремляться», «течь», «изливать»). В тексте гимнов их называют еще kavi «мудрый», «мудрец», «поэт» (ср. русск. «ковать»), vipra «вдохновенный», «трепетный», «поэт», «певец» (от корня vip «трепетать», «дрожать»), а также karu «певец», «вдохновитель» (от kar «восхвалять»). Из этих названий-синонимов последнее указывает на характер и исполнение создаваемых ими произведений, в основе же остальных названий лежат понятия мудрости и вдохновения.
Поэт в обществе ариев РВ считался носителем той имманентной мудрости, которая в моменты озарения открывается богами отдельным избранным лицам. Поэт молит богов о том, чтобы ему были дарованы эти мгновения просветления, когда перед ним раскрывается божественная истина, сокрытая от обычных людских взоров. Мудрость — это раскрывающаяся на мгновение картина. Способ ее постижения — вИдение. Видит поэт внутренним взором, интуицией, внезапная вспышка которой озаряет для него божественную картину истины (мифологической, ритуальной, философской).
Не раз подчеркивалось, что ведийские поэты были визионерами, они «видели» истину, и глагол dhi, описывающий творческую деятельность риши, значит одновременно «видеть» и «думать», а соответствующее корневое существительное dhi f. означает «вИдение», «мысль», «мудрость».
В контексте этой культуры «видеть» является синонимом «постигать истину». Ср., например, в каких выражениях Васиштха, которого некогда бог Варуна сделал риши своей сверхъестественной силой, показал ему чудеса мироздания, молит этого гневающегося на него бога снова дать ему силы вдохновения: «Солнце, которое в скале, и мрак пусть Верховный Защитник приведет ко мне, чтобы посмотреть зрелище» (VII, 88, 2).
Таким образом, по ведийским представлениям, поэты не создавали сами новых поэтических картин, а только облекали в слово те картины, принадлежащие миру богов, которых не видят простые смертные. Благодаря этой своей деятельности поэт сопричастен миру богов. Кроме того, поэт РВ отчетливо осознает, что сила вИдения, или вдохновение, дается ему богами.
…По представлениям того времени, знание риши было визуальным, оно открывалось им божеством в виде статичной картины. Одна картина сменяла другую, и в смене этих откровений заключалось познание мира, кодируемое ведийским именем dhi f. «мысль, представление, взгляд; понятие; интуиция, познание, разум; знание, искусство; молитва», а также глаголом dhi «представлять себе, размышлять». Поэт назывался dhira «обладающим dhi, мудрым, одаренным». Поэты просили богов даровать им dhi
Т.Я. Елизаренкова. Ригведа - великое начало индийской литературы и культуры
https://web.archive.org/web/20101228053638/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_863.htm

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2709
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.23 16:45. Заголовок: К Дажбогу, Савитару ..


К Дажбогу, Савитару и к богине Дхи

То бо моляi БогОум,
Да iмемо чiсте душi а телесi наша.
А да iмемо жiвот со ПраОтцi наша
Во Бъзех слiяшетесе во едiн Прауда.
Такосе бо сьме ДажБовi вноуцi.
Зрi Русек Оуме,
Якож Оум вьлiк Божьск.
Есте едiн со ны.
А тому творяете
А вререщашете со Бъзо во едiне
То вот молим Богов, да имеем чистые души и телеса наши (То бо моляi Богоум да iмЪмо чiстЪ душi а тЪлесi наша). А да имеем жизнь (нашу) со Праотцами нашими во Богах слившись во единую Правду (А да iмЪмо жiвот со ПраОтцi наша во БъзЪх слiяшетесе воедiн Прауда). Так как мы Даждьбожи внуки (Тако се бо сьме ДажБовi вноуцi). Зри, русский ум, сколь велик Ум Божеский (Зрi Русек Оуме якож Оум вьлiк Божьск). Един Он с нами (Есте едiн со ны). И Ему творите (требы) и воспевайте с Богами воедино (А Тому творяете а рЪщашете со Бъзi воедiнЪ).
Влескнига. Дощечка 1.

Ригведа III, 62. К разным богам
Гимн приписывается Вишмамитре, сыну Гатхина (Vicvamitra Gathina), внуку Кушики (Kucika). Стихи 16-18 - он же или Джамадагни (Jamadagni). Размеры - триштубх, 4-18 - гаятри. (Считается, что стих III, 62,10 благочестивые индусы должны произносить трижды в день: на рассвете, в полдень и в вечерние часы. Та же мантра произносится во время важных церемоний, например, во время обряда посвящения ребенка, так называемой церемонии наложения священного шнура, после которой мальчик становится полноправным членом общины и др. Существуют три способа повторения мантр: их можно читать вслух, проговаривать про себя или просто сосредоточиваться на них помыслами. Чтение вслух - самый примитивный способ, сосредоточение помыслами на их сути - наивысший. Свами Вивекананда)

10 Мы хотим встретить этот желанный
Блеск бога Савитара,
Который должен поощрять наши поэтические мысли!

Гаятри (Савитри) мантра (традиционно, вступление к Гаятри-мантре содержит слова Ом! Бхур, Бхувах, Свах - Ом! Земля, Воздух, Небо! - иногда они отсутствуют)

Оум! Тат Савитур вареньям
Бхарго Девасья дхимахи
Дхийо йо нах прачодаят


На Деванагари:
ॐ भूर्भुवः स्वः ।
तत् सवितुर्वरेण्यं ।
भर्गो देवस्य धीमहि ।
धियो यो नः प्रचोदयात् ॥

На IAST:
oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ
tat savitur vareṇ(i)yaṃ
bhargo devasya dhīmahi
dhiyo yo naḥ pracodayāt

Стихотворный размер гаятри требует трёх строк по восемь слогов каждая, но в сохранившихся текстах пишется лишь семь слогов в первой строке отрывка из Ригведы, поэтому для слова vareṇyaṃ восстанавливается чтение vareṇiyaṃ согласно закону Зиверса.

Буквальный пословный перевод Гаятри-мантры таков:
ОМ! О, Земля, Небо, Сварга!
(О) том Савитаровом наилучшем
Сиянии Божественном, размыслим
Мысли те наши (Он) (да) вдохновит!

Перевод Т. Я. Елизаренковой из «Риг-веды», III.62.10:
«Мы хотим встретить этот желанный
Блеск бога Савитара,
Который должен поощрять наши поэтические мысли!»

https://web.archive.org/web/20101228053638/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_907.htm

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2710
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.23 00:00. Заголовок: К Дажбогу, Савитару ..


К Дажбогу, Савитару и к богине Дхи

Слвiхом ДаьБо
А буде Ты нашь
Пъкрвiтел а Застоупiщ
од Коляды до Коляды
А плодi на полеха даяшет
трвы на скотiя
А Да намо во све днiе
гъвядя оумножiтiсе
а зьрна жiтня множесть
абыхом медъвiщi затвржетi
а пещi
Бга Свта Слвiт
Соуронже бость одрещен
одо зiмы
а тецi на льто
Тому бо поемо Славу
яко Оцi во полЪх...
Славим Даждьбога. Да будет Он наш Покровитель и Заступник от Коляды до Коляды. И плоды на полях да даст, травы для скота, и даст нам во все дни говядам умножиться, и зерна житного множество, чтобы медовичи затворожить и испечь. Бога Светлого славить, которого Сурожем называем, когда от зимы и движется на лето. Ему ведь поем мы Славу, как и Отцы во полях...

ДаЖе есь даятi просяцiм
а то Ть Бъжъ хвалiхом..
Дажбог дает просящим
Поэтому Тебя Боже хвалим
Влескнига. Дощ.31


Бога Солнца называют Даждьбогом (или, в другом произношении, Дажьбогом). Это не от слова «дождь», как иногда ошибочно думают, это значит – «дающий Бог», «податель всех благ». Славяне верили, что Даждьбог ездит по небу на чудесной колеснице, запряжённой четвёркой (?) белых златогривых коней с золотыми крыльями. А солнечный свет происходит от огненного щита, который Даждьбог возит с собой. Ночью Даждьбог с запада на восток измеряет нижнее небо, светя Нижнему Миру. Дважды в сутки (утром и вечером) он пересекает Океан-море на лодье, запряжённой водоплавающими птицами – гусями, утками, лебедями (на Руси, в некоторых местах, народный обычай строго запрещал охоту на лебедей). Поэтому наши предки приписывали особую силу оберегам (это слово происходит от глагола «беречь», «оберегать» и обозначает амулет, талисман) в виде уточки с головой коня. Они верили, что славный Бог Солнца поможет им, где бы он ни находился – в Дневном Мире или в Ночном, и даже по дороге из одного в другой.
https://www.rulit.me/books/my-slavyane-read-92589-3.html

Ригведа I. 24
3 К тебе, о бог Савитар,
Владыке всего желанного,
Мы идем за долей, о (ты,) дающий!
…о (ты), дающий (sadavan)! - Здесь трактуется как одно слово, вопреки делению в падапатхе на два слова: sada + avan - о всегда помогающий


Се бо ДаБо створящ нам
овЪ i це
яково же iесте
СвЪт Зоре намЪ сiaще
i во Тоiя безоднi
повЪсi ДажьБо Земе наше
абi Тая удьржена бя тако
Се дуще ПраЩурi соуте
А Тi свЪтi зорЪма намо од Iру
Вот, Даждьбог сотворил нам то и это (овЪ i це) - все, что существует (яково же iесте). Свет звезд (СвЪт Зоре) нам сияет, и в той бездне (безоднi) Даждьбог подвесил (повЪсi) Землю (Земе) нашу, чтобы она удерживаема так была (удьржена бя тако). Это души Пращуров по-сути (Се дуще ПраЩурi соуте), и Они светят звездами нам из Ирья (Тi свЪтi зорЪма намо од Iру)...
Влескнига. Дощ.1.

Ригведа X, 149. К Савитару
В этом гимне, восхваляющем Савитара, прослеживаются космогонические тенденции, причем демиургом изображается Савитар.

1 Савитар зажимами остановил землю,
В (пространстве) без опоры Савитар укрепил небо.
Он подоил воздушное пространство, разбушевавшееся, как конь,
Море, связанное с непересекаемым (простором), (этот) Савитар.

2 Где било ключом укрепленное море,
Об этом знает (только) Савитар, о Апам Напат.
Откуда земля, откуда темное пространство возникли,
Оттуда распространилась небо-и-земля.

3 Позади возникло это другое достойное поклонения (пространство),
С многообразием бессмертного мира.
Конечно, птица Савитара Гарутмант
Была рождена раньше, и она тоже по его закону.

4 Как коровы к деревне, как воин к коням,
Как мычащая охотно доящаяся корова к теленку,
Как муж к жене, пусть приблизиться к нам
Савитар со всеми избранными дарами, (этот) поддерживатель неба!

5 Как (некогда) Хираньяступа из Ангирасов, о Савитар,
Позвал тебя в этом (состязании) за награду,
Так я, воспевая (и) славя тебя ради помощи (твоей),
Бодрствую (возле тебя), как возле стебля Сомы.

Ригведа IV, 53. К Савитару
Размер - джагати
3b…крик (cloka)…- Этим криком, призывом Савитар каждое утро пробуждает к жизни все живые существа
3c Савитар простер руки pra bahu astrak savita - Действие, характерное для этого бога
4b…обеты (vratani)…- Понятие, характерное для этого бога, неизменно пробуждающего все живое с первыми лучами солнца и дающего покой и защиту с закатом его, в связи с чем Савитара называют твердо придерживающимся обета (dhrtavrata)

1 Мы выбираем себе это великое, желанное (сокровище)
Бога Савитара, мудрого Асуры,
Которым он сам дарует защиту почитающему (его).
Великий бог распростер ее над нами сквозь ночи.

2 Удерживатель неба, господин (всех) существ в мире,
Он надевает на себя золотистую одежду, (этот) поэт.
С всеобъемлющим взором, простирая ширь (и) заполняя (ее),
Савитар породил благодать, достойную хвалы.

3 Он заполнил просторы небесные (и) земные.
Бог испускает крик по своему закону.
Савитар простер руки, чтобы привести в действие,
Успокаивая живой мир по ночам (и снова) приводя в действие.

4 Не поддаваясь обману, взирая на (все) существа,
Бог Савитар охраняет обеты.
Он простер руки ко (всем) существам в мире.
Твердо придерживаясь обета, он правит великим путем.

5 Трижды Савитар (своим) величием (охватил) воздушное пространство,
(Он,) охватывающий три темных пространства, три светлых,
Он приводит в движение три неба, три земли.
Он сам охраняет нас тремя обетами.

6 (Кто) несет высокую благодать, приводит в действие (и) успокаивает (вновь),
Кто повелитель обоих: подвижного (и) неподвижного,
Этот бог Савитар пусть дарует защиту
Для нас, для (нашего) жилья, (защиту) с тремя заслонами от беды.

7 Пришел бог в (свое) время: да усилит он (наше) жилье!
Пусть даст нам Савитар жертвенную усладу в виде прекрасного потомства!
Пусть вселяет в нас жизнь ночами и днями!
Пусть усилит нас богатством в виде потомства!


Тем интереснее для нас редкостное изображение всадника во всю высоту орнаментируемой части полотенца из бывш. Пудожского у. Олонецкой губ. Полотенце попало в коллекцию В.Н. Харузиной уже в 1887 г.,
Всадник необычен: голова его дана в виде косо поставленного квадрата, заполненного крестами и солнцеобразной фигурой с восемью лучами. Руки его воздеты к небу. Совершенно необычным является окружение всадника. На земле, под брюхом коня и впереди и позади всадника, как бы на воздухе, изображены три женщины с воздетыми руками; по бокам каждой женской фигуры вплотную к ее талии вышиты по два круга-солнца с крестами внутри. Из-за брюха коня, сверху вниз, по сторонам средней из женских фигур, стоящей на земле, спускаются два малых оленьца
https://web.archive.org/web/20101228132655/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_907.htm

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2711
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.23 13:26. Заголовок: К богине Дхи Проекти..


К богине Дхи
Проективное вероятностное мышление
Что за кони в Лешуконье?
Испрашивая, о Агни, у тебя благословения,
Достойные жертв (боги) приобрели славу на небе.
Они создали ночь и утреннюю зарю несхожими,
Они соединили черный и алый цвет (для них)
- РигВеда I, 73.7
***
Всего два цвета в мезенской росписи: красный и черный. Красноватую охру добывали из береговой глины и сначала растирали на камне, а затем разводили в растворе лиственничной смолы - серы, как ее тут называют. Черную краску делали из сажи, смешивая с тем же раствором смолы.
В Палащелье и сегодня живут прямые потомки тех знаменитых мастеров - сыновья, внуки, правнуки. Промысел этот был чисто мужской. Я расспрашивал стариков о том, когда и откуда появился он здесь, на Мезени, в Лешуконье (одно название-то чего стоит: то ли леший на коне, то ли лешачий конь). Качали головами старики, говорили только, что возник промысел в незапамятные времена, считали, загибая негнущиеся, заскорузлые пальцы, своих предков, перечисляли тех, которые известны были художествами, но дальше нескольких поколений, то есть середины прошлого века, заглянуть не могли.



Между тем по своему характеру эта графическая роспись самая архаичная среди всех известных в русском народном искусстве и стоит особняком.
В ней полностью отсутствуют обычные, распространенные в северной росписи, бытовавшей на Двине, Онеге и в других районах, элементы красочного, нарядного цветочного и травяного орнамента. Если на борецких, тоемских прялках - радостный праздник цвета, буйство красок природы, то здесь - предельная скупость изобразительных средств, лаконичность рисунка. Условные, нарисованные словно неумелой детской рукой кони и птицы ничего общего не имеют с их полнокровными, вполне телесными собратьями с прялок, которые делали в соседних районах Архангельщины. И в то же время, при всей этой кажущейся неумелости, примитивной технике рисунка, какая удивительная цельность, изысканность, как точно передан ритм вихревого бега животных, какая отменная при предельной простоте средств передача характерных черт коня, оленя, лебедя! Та самая, что поражает нас в наскальных изображениях первобытного искусства, прекрасные образцы которой, кстати, были найдены сравнительно недавно на каменистых берегах Онежского озера и Белого моря. Может быть, сюда, за два тысячелетия до нашей эры, или к каким-то еще не открытым и ждущим своего исследователя петроглифам, тянутся корни загадочной мезенской росписи?
А.С. Миловский. Скачи, добрый единорог. М.: Детская литература, 1982, 196с., 11Мб pdf
https://www.perunica.ru/chistiy_ist/5157-milovskiy-as-skachi-dobryy-edinorog-ocherki-fotografii-avtora-1982-pdf-rus.html 57мб
https://vk.com/@voronez_ssosrv-chto-za-koni-v-leshukone
picture upload



Мезенская роспись возникла в начале XIX века в низовьях реки Мезень Архангельской области. Ею расписывали различную домашнюю утварь — прялки, ковши, короба, сундуки, шкатулки. С конца XIX века центром мезенской росписи становится деревня Палащелье, поэтому мезенская роспись по дереву известна также как «палащельская роспись».
Традиционно предметы, расписанные мезенской росписью, имеют только два цвета — красный и чёрный (сажа и охра, позднее сурик). Роспись наносилась на негрунтованное дерево специальной деревянной палочкой (тиской), пером глухаря или тетерева, кисточкой из человеческого волоса.
Расписанный предмет покрывали олифой, что предохраняло краску от стирания и придавало изделию золотистый цвет. В настоящее время в целом технология и техника мезенской росписи сохранились, за исключением разве что того, что чаще стали применяться кисти. Некоторое внутреннее различие современной мезенской росписи от старой ощущается и потому, что изначально роспись производилась только мужчинами, тогда как в наше время ею больше занимаются женщины.


Для мезенской росписи характерен свой самобытный символьный орнамент. Пожалуй, это самое интересное в мезенской росписи. Каким то необъяснимым образом предметы с таким орнаментом притягивают, радуют глаз, источают тепло и свет. Причина здесь не только в том, что все изделия с мезенской росписью делаются вручную и мастер вкладывает в них свою душу, но и в том, что каждая чёрточка, каждый квадратик, ромбик орнамента мезенской росписи, равно как и каждая фигурка животного, птицы глубоко символичны. Идущие ещё с наскальных рисунков символы огня, неба, земли, воды, воздуха, плодородия, урожая, достатка и многие другие, органично вплетены в орнамент мезенской росписи и, фактически, являются видом древнего письма. Так, например изображение коня в традиции народов, издревле населявших эту местность, символизирует восход солнца, а изображение утки - это порядок вещей, она уносит солнце в подводный мир до рассвета и хранит его там.
Самая древняя датированная прялка с мезенской росписью относится к 1815 году, хотя изобразительные мотивы подобной росписи встречаются в рукописных книгах XVIII века, выполненных в мезенском регионе.
По стилю мезенскую роспись можно отнести к наиболее архаичным видам росписи, дожившим до нашего времени. Рисунки имеют глубокие корни. Найдены наскальные изображения на берегах Белого моря и Онежского озера, которые перекликаются с рисунками Мезенской росписи.
Мезенская роспись одна из наиболее древних русских художественных промыслов. Её истоки теряются в отдалённых веках первоначального формирования славянских племён.
Мезенская роспись возникла на территории нынешней Архангельской области очень давно. Первые найденные образцы датируются тем же временем, что древнегреческие амфоры. Роспись эта — не просто орнамент, она представляет собой иероглифическую письменность. Причем язык этот — не мертвый, а развивающийся. Он претерпел некоторые изменения в связи с распространением христианства на русском севере: некоторые символы перестали использоваться, зато появились новые.
Раньше писали на дереве, бересте и коже клюквенным соком и сажей. Отсюда традиционная черно-красная гамма. Роспись читается снизу вверх. Состоит из трех ярусов, разделенных поясами: подземного, земного и небесного, ограничивающие пояса и замыкающая все три яруса окантовка
символизирует охрану свыше. Например, некоторые символы обозначались так: Лед — три ломаные линии наподобие ступенек, Юность — изображение ростка: двойная завитушка и красный бутон над ней, Дом — символ, похожий на палатку или шатер, Море — волнистая красная линия, а под ней
повторяющая ее тонкая черная, Изобилие — палочка с двумя завитушками сверху, Лето — двойной квадратик с цветочком внутри.
Готовое изделие расписывали по чистому негрунтованному дереву сначала охрой с помощью измочаленной на конце деревянной палочки, потом птичьим пером делали черную обводку и наносили узор. Расписанный предмет покрывали олифой, что предохраняло краску от стирания и придавало изделию золотистый цвет.
Наиболее яркие персонажи Мезенской росписи:
• красные кони — условный знак Солнца, его движения по небосводу,
• оленихи — небесные роженицы, они дарят жизнь всему живому на Земле,
• уточки, гуси, лебеди — души далеких предков, которые вьются вокруг и помогают нам в трудную минуту,
• ёлочки — олицетворение мужской силы,
• мифологическое дерево жизни — состоит из ствола, заполненного ромбиками, бесчисленными родами. Корни дерева завиваются в спирали, олицетворяющие подземный мир. Верхушка увенчана солярным знаком — знаком небесного мира...
http://patlah.ru/etm/etm-01/podelki/rospis/mezen/mezen.htm
https://www.culture.ru/s/slovo-dnya/mezenskaya-rospis/
https://www.perunica.ru/chistiy_ist/937-mezenskaya-rospis-simvolika-uzora-yelementy.html
https://kulturologia.ru/blogs/050419/42731/

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2712
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.23 08:50. Заголовок: Что за кони в Лешуко..


Что за кони в Лешуконье?

Я летел в Лешуконское из Архангельска на самолете — только так сюда и можно добраться. Когда пролетали над водоразделом Мезени и Пинеги, между деревьев начали виднеться белые пятна, затем их стало больше, а вскоре снег лежал сплошным покровом. Была середина июня.
Из Лешуконского я добрался до Селища — выше по течению Мезени — по большой воде. Теплоход уткнулся плоским носом в красную глину, и я ступил на узкую полоску скользкого берега, отделявшую воду от почти вертикально уходящего вверх высоченного увала. Поднялся по щелье — вымытому ручьем оврагу, прорезавшему берег. Такие вот щельи дали название в этих краях не одному селу — Ущелье, Белощелье,Тимощелье, Палащелье. Я приехал в село, расположенное неподалеку от Палащелья, где угасла было несколько десятилетий назад мезенская роспись.
Дом Ивана Фатьянова был нарядным — обшитый выше пояса ярко-зеленым тесом, и с фасада мог сойти за подмосковную дачную постройку. Сбоку же было сразу видно, что дом этот только спереди своим тесовым фартуком сбивает с толку, что это классического типа мезенская изба — длинная, заглубленная, с разделением на жилую и хозяйственную половину.

Еще издали я приметил какие-то нарисованные фигуры на доске под чердачным окном, а шагах в пятнадцати различил и рисунок — кони, олени,— те самые, ни на что не похожие, загадочные персонажи мезенской росписи: красные, с черными, тонюсенькими, как у гигантского комара, разбросанными в разные стороны ножками, черные штрихи рогов и гривы.
— Иван с фермы в четыре часа придет,— сообщила мне жена Фатьянова,— раздевайтесь, обогрейтесь с дороги.
Хозяйка усадила меня возле печи, затем снова села на крашеную коричневую лавку у окна, подсунув под себя подгузок высокой прялки, и ее загрубевшие от крестьянских трудов пальцы проворно потянули из кудели тонкий пучок овечьей шерсти. Жгутик скручивался одним движением между большим и указательным пальцами, а рождавшаяся тонкая нить наматывалась на веретено.

Прялка была старая, потемневшая, рисунок на лопаске читался с трудом, а местами и вовсе стерся. Но разве можно не признать в ней с первого взгляда знаменитую мезенскую прялку! Сколько я перевидел этих прялок в музеях, и всегда мне становилось грустно от того, что висят они на гвозде без дела, для которого созданы, как отживший предмет, без которого вряд ли можно представить себе крестьянскую жизнь всего несколько десятилетий назад. А тут вдруг вот, пожалуйста, прядут — и это обычное дело, и не прерывалось оно ни на один день в здешних местах.
Деревянную утварь в Селище испокон веку ладили, но не красили. Выбирали в лесу елку или березу с загибом, таким, чтоб из одного дерева можно было и лопаску и донце вырезать. Вырубали и обтесывали осенью, зимой, а перед ярмаркой, летом, расписывали. Всего два цвета в мезенской росписи: красный и черный. Красноватую охру добывали из береговой глины и сначала растирали на камне, а затем разводили в растворе лиственничной смолы — серы, как ее тут называют. Черную краску делали из сажи, смешивая с тем же раствором смолы.
Прялку расписывали сначала охрой с помощью-измочаленной на конце деревянной палочки, а потом тетеревиным пером обводили черной краской. После этого покрывали олифой, которая придавала росписи красивый золотисто-желтый отлив.
Рисунок прялки всегда имел строгий порядок. По небольшой, стройной, срезанной по нижним углам лопаске, украшенной наверху маковками, словно главками северной деревянной церкви, располагаются пояса рисунков и орнамента. Поверху загадочной нерасшифрованной клинописью идут бердо — сети или решетки в окружении курочек. Под ними — ряды коней и оленей, затем снова геометрический орнамент. И везде как бы невзначай разбросаны спиральки, черточки, кружочки, звездочки — словно вихрь от быстрой езды вскружил все вокруг. Живут на прялках рыбы и лебеди, написанные одним точным мазком охры, а там, где привязывалась кудель, мастер мог позволить разгуляться своей фантазии: тут и сцены охоты, рыбная ловля, катание на санях и даже... увиденный однажды колесный пароход. Стоила такая прялка в начале века от двадцати до 37 пятидесяти копеек. Это известно, потому что художник нередко прямо на прялке писал ее цену, имя заказчика и свое собственное. На одной из прялок Загорского музея читаем, например: «1900 года цена 35 коп. писал прялку Егор Михайлович Аксенов. Кого люблю, тому дарю прялку». Это и позволило теперь выявить наиболее плодовитых и талантливых палащельских мастеров. Почти все они были представителями пяти художественных династий: Аксеновых, Новиковых, Федотовых, Кузьминых и Шишовых.
В Палащелье и сегодня живут прямые потомки тех знаменитых мастеров — сыновья, внуки, правнуки. Промысел этот был чисто мужской. Я расспрашивал стариков о том, когда и откуда появился он здесь, на Мезени, в Лешуконье (одно название-то чего стоит: то ли леший на коне, то ли лешачий конь). Качали головами старики, говорили только, что возник промысел в незапамятные времена, считали, загибая негнущиеся, заскорузлые пальцы, своих предков, перечисляли тех, которые известны были художествами, но дальше нескольких поколений, то есть середины прошлого века, заглянуть не могли.

Между тем по своему характеру эта графическая роспись самая архаичная среди всех известных в русском народном искусстве и стоит особняком. В ней полностью отсутствуют обычные, распространенные в северной росписи, бытовавшей на Двине, Онеге и в других районах, элементы красочного, нарядного цветочного и травяного орнамента. Если на борецких, тоемских прялках — радостный праздник цвета, буйство красок природы, то здесь — предельная скупость изобразительных средств, лаконичность рисунка. Условные, нарисованные словно неумелой детской рукой кони и птицы ничего общего не имеют с их полнокровными, вполне телесными собратьями с прялок, которые делали в соседних районах Архангелыцины. И в то же время, при всей этой кажущейся неумелости, примитивной технике рисунка, какая удивительная цельность, изысканность, как точно передан ритм вихревого бега животных, какая отменная при предельной простоте средств передача характерных черт коня, оленя, лебедя! Та самая, что поражает нас в наскальных изображениях первобытного искусства, прекрасные образцы которой, кстати, были найдены сравнительно недавно на каменистых берегах Онежского озера и Белого моря. Может быть, сюда, за два тысячелетия до нашей эры, или к каким-то еще не открытым и ждущим своего исследователя петроглифам, тянутся корни загадочной мезенской росписи? Тем более, что, по мнению крупнейшего знатока крестьянского искусства А. В. Бакушинского, росписи мезенских прялок «отражают круг очень ранних земледельческих представлений. Они — пережитки первобытно-родового уклада жизни».
Некоторые ученые склонны считать, что наличие в орнаменте этой росписи таких элементов, как треугольники, ромбы, квадраты, розетки, а также графичность рисунка свидетельствуют о том, что она имеет в своей основе геометрическую резьбу по дереву, для которой так характерны все эти элементы. Действительно, на некоторых покрытых резьбой Городецких прялочных донцах с Волги фигуры коней имеют отдаленное сходство с красными конями Мезени.
А может быть, архаичная палащельская роспись — это отголосок древнего искусства чуди, угро-финского племени, жившего в этих самых местах. Ведь на узорах, украшающих медные нагрудники, найденные во время раскопок их могильников и относящихся к азелинской культуре III—V веков, почти повторяется узор мезенской прялки — те же ряды коней. Тем более, что с селом Чучепала, расположенным рядом с Палащельем, связано одно интересное предание. Рассказывают старики, будто на высоком холме около деревни стоял давным-давно чудской городок. Новгородцы, пришедшие сюда на поселение (а новгородская колонизация Севера началась примерно с XII века), однажды зимой внезапно напали на городок и погнали его жителей к реке. Здесь, в мезенской полынье, и погибли почти все чудские люди. Отсюда и название — Чучепала. А сенокос около того места до сих пор в народе зовут Кровавым плесом или Крово. Однако далеко не везде отношение новгородцев к местным племенам носило столь жестокий характер. Они обычно уживались, вели торговлю, обмен предметами быта, на которых, конечно, мог быть и чудской орнамент.
Пожалуй, наиболее экзотическое суждение принадлежит одному из самых ярких исследователей русского народного творчества В. С. Воронову. Он пишет: «Чрезвычайно любопытно отметить, что орнаментация мезенских прялок сохраняет в себе формальные отражения очень древнего времени: указанный узор можно решительно сопоставлять с греческой орнаментикой так называемого стиля Дипилон». Речь идет о геометрическом стиле великолепной орнаментальной росписи, которой были покрыты керамические сосуды, найденные на Дипилонском кладбище в Афинах и относящиеся к VIII веку до н. э. — периоду, когда племена Древней Эллады находились на последнем этапе первобытнообщинного строя!
Трудно сегодня сказать, которая из гипотез ближе к истине. Первое письменное упоминание о Палащелье как о центре росписи относится к 1904 году. Самая старая прялка, попавшая в музей, датируется 1815 годом. Поэтому и в научной литературе вы прочтете, что зарождение промысла относится к началу XIX века.
Говоря о характере мезенской росписи, всегда в первую очередь отмечают ее графичность. А что, если поискать аналогии этой художественной традиции в древних рукописях, которые, как известно, на Мезени создавались?
В Институте русской литературы Академии наук СССР в Ленинграде в отделе древних рукописей хранятся собранные по крупицам истоки русской народной литературы — почти восемь тысяч рукописей XII—XIX веков. Это уникальная коллекция народного письменного творчества, целые крестьянские библиотеки, главным образом русской вольницы, Севера.
Северная Двина, Пинега, Мезень, Печора... Сюда, в глухие леса, бежали крестьяне от крепостного гнета и религиозных гонений, сюда же попадали ссыльные. Здоровая народная мудрость и талант, вольный труд и мятежный дух создали здесь плодотворную почву для книгописания. Летописи и жития, повести и сказания, травники и лечебники свято передавались из рода в род как самая большая ценность.
Рукописи Мезенского собрания - сто шестьдесят одна единица хранения. Из них около тридцати - иллюстрированные рукописи и имеющие орнамент, заставки, украшенные инициалы. Одна тоненькая, без переплета, книга содержала разительно схожие красные лебеди на заставке с прялочными птицами. Очень похожих птиц я увидел потом и на лукошках Ивана Фатьянова. Боясь поверить в удачу, спрашиваю о возрасте рукописи. Книга не старше XIX века, что и записано в журнале поступлений 1966 года — рукопись привезена с Мезени более десяти лет назад. Ну что ж, во всяком случае, теперь ясно, что мезенская роспись по дереву была в почете и у местных книжных изографов. Ни коней, ни оленей, ни даже птиц я больше не нашел, но, когда непросмотренными осталось всего пять книг, мне попались две, которые я с таким же, если не с большим, замиранием сердца отложил в сторонку. В одной из них между двумя параллельными линиями были заключены красно-черные треугольники. Орнамент очень близок тому, что мы видим на прялках. Книга выглядела явно старше той, с птицами. Середина XIX века. Так же записано и в журнале, а археографы в таких вопросах почти не ошибаются: не хуже криминалистов они разбираются и в сортах бумаги, и в водяных знаках, и в марках бумажных фабрик, и в почерке, и в манере тиснения переплета — во всех деталях, по которым в совокупности можно весьма точно определить возраст рукописи. Последняя рукопись украшена не геометрическими заставками, а узорами с теми самыми черными и красными завитками, которые разбросаны на прялках. Приблизительно 1820 год.

Итак, мезенская роспись в книгописании существовала уже в первой четверти прошлого века. И если предположить, что переписчики книг переняли приглянувшийся им узор с прялки, то выходит, что роспись по дереву существовала еще раньше, вероятно, в конце XVIII века. А может быть, наоборот, книжная графика дала рождение и росписи? Вряд ли, так как трудно предположить, что при том количестве деревянных предметов с развитой палащельской росписью, с ее упорядоченностью строя, выверенными чуть ли не до сантиметра рядами фигур и орнамента, с конями и оленями, до нас не дошло бы ни одной рукописи с аналогичным рисунком, который мог послужить примером для древоделов. Гораздо логичнее, конечно, предположить, что переписчики использовали отдельные черты уже распространенной деревянной росписи.

...С середины шестидесятых годов стали появляться на выставках лукошки да короба с волшебными красными конями. Мезенские мастера восстановили промысел, да нет, не промысел, конечно, искусство древнее возродили. Федор Михайлович Федотов — из потомственных палащельских, да отец и сын Фатьяновы из Селища — Степан Филиппович и Иван. Расписывал в Селище, правда, только Иван, а Фатьянов-старший из сосновой дранки лукошки мастерил. Из всех троих жив ныне один Иван. С его искусством я и приехал знакомиться в Селище.
Туеса Иван расписывает не для заработка — он рабочий колхозной молочной фермы, а кроме того, добычливый рыбак (рыба в Мезени водится обильно) и охотник, что немаловажно в его хозяйстве с шестью детьми. Летом ягоды, грибы всей семьей собирают, чтобы на зиму витамины и соленья заготовить, так что на художества времени остается немного, и рисует Иван больше для души, чем для надобности.
— Весна приходит — сосна серой (смолой) заплывает, потому дерево зимой брать надо. Выбираю сосну на сурапке (полуболоте) около бора, дерево чтоб ровно было. Слои годичные должны быть ровными, тонкими — по коре видно. Срубишь его, распилишь, расколешь топором или клином сначала наполовину, потом на четвертинки. Длина полена — окружность лукошка. Нужно, чтоб оттаяло — раздирать-то как? В избе полено распарится и мягко делается, если оно не очень толсто. Расщепляю топором, ножом по слоям древесины. Если не очень мягкая, то кипятком распариваешь. Согнешь, в жомы возьмешь (зажим между двух дощечек), загнешь, сушить положишь. Черемшинкой прошьешь или в чоки вырежешь (замок по принципу сцепленных пальцев). Потом начинаешь крышку и дно делать — из доски сосновой или еловой. Размеришь, чтоб все аккуратно, шкуркой почистишь, чтоб задиринок не было, гладко. После этого начинаешь рисовать — гуашью красной, затем черной. Обычной кисточкой, а когда особая тонкость требуется, то и глухариным пером. Сутки посохнет — олифой покрываю. Пробовал как-то из глины по старинке краску делать, да не так, наверное: разрисовал, а стал олифой покрывать — она у меня и слиняла. Те кони, что на доме, под чердаком, я сначала масляной краской расписывал, а они облупились и выгорели. Тогда доску я покрасил цинковыми белилами, гуашью написал, и вот уже почти два года под олифой стоит, не блекнет.

Лукошки-то я уже лет пятнадцать расписываю. Отец у меня горазд был до ремесла, вот и стали делать, а я еще малый был — ложки, птиц резал. С лукошками нам двоюродный брат мой помог, Федор Михайлович Фатьянов — художник из Архангельска. А потом рисунки старинные я сам изучал — по всем домам в Селище старые прялки, сундучки рассматривал. Конечно, что-то и свое прибавил...
Отдохнув после работы, обстоятельно обдумав свои завтрашние дела, мастер согласился первую часть дня посвятить росписи. С вечера он достал из чулана уже готовые лукошки из дранки, вытащил перо из глухариного хвоста, которым жена маслила сковороду, взял черную тушь и красную гуашь. Когда приготовления были закончены, Ивана вдруг осенило:

— На чердаке у меня где-то старая прялка лежит, рисунок у нее совсем стерся. Ее еще для моей бабушки покупали. А что, если нам ее завтра подновить? Пожалуй. Рубанком стружку сниму и пущу по ней, как в старину, красных коней, может, дочке когда пригодится.
А.С. Миловский. Скачи, добрый единорог (очерки о худож. ремеслах). М.: Детская литература, 1982, 196с.
https://vk.com/doc-236094_440060171 11мб
https://vk.com/@voronez_ssosrv-chto-za-koni-v-leshukone

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2713
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.23 09:26. Заголовок: К Сурожу-Сурье, Сави..


К Сурожу-Сурье, Савитару, и к богине Дхи

Соурожiу бо Святоу
бытi над ны
...а iдемо
камо вiждемо
земЪ горiя
...а луцЪ морiя
А i то
всенко ден
ко БозЪм
зрящемо
яковi есь СвЪт
Его же рЪщемо
Перун ДажБо Хор а Яр
i iно iмены
...тако спЪвахом
Слву БзЪм
а жiвехом
мiлостiу Божьску
донеждЪ жiвота
се гонзiмо
Сурожа бiе вразi наша
iже соуте на Те
мЪзiямi ползщiмi
а гръзящi суте намо
болЪма
Маръм Мapою
а концем жiвота всенщскiм
...явiтiсе Бгу Сiлну
...а бiятi теме мещем молнiiм
а та iздхне
...Сypiа свЪтi на нь
а до нь
а вiдiмо всящская
Сурожу ведь Святу быть над нами...и идем туда, где видим земли горят...и луга морятся (гибнут).
А и всякий-то день к Богам взираем, которые есть Свет, который называем Перун, Дажбо, Хор и Яр, и иными именами...Так поем славу Богам и живем милостью божеской, пока жизни не лишимся.
Сурожа бьет врагов наших, которые суть на Нее пауки ползущие...и грозящие нам болями и Маром-Марой, и концом жизни всяческим...явиться Богу Сильну...и бить тем мечом молнийным, и они издохнут.
Суря светит на нас и к нам, и видим всё...
Влескнига. Дощечка 4г
https://www.litprichal.ru/work/311985/

Сура, древнерусск. СУРА, тж. СУРЕ/ СУРИЦА. Сура, сурица - алкогольный напиток, приготовляемый из ячменя сбраживанием на Солнце - СУРЕ и использовавшийся в ритуальных целях. Тж. Квасура, Суряна.
Суражий древнерусск. СУРАЖЬ - Суражий, солнечный; прекрасный. См. тж. Сурожь.
Сурожь/ Суражь/ Суренжь древнерусск. СУРЕНЖЕ, тж. САРУНЖЕ, СОУРЕНЖ, СОУРОЖЬ, СОУРОНЖЕ, СУРАЖЬ, СУРЕНЖЕ - притяжат. имеющий отношение к Сурье, т.е. Суражий, солнечный. (Ср. армянск. имя личн. Сурен; русск.: пск., твр. суражий, пск., влд., тмб. суразый, суразный - видный, пригожий, казистый - по ВРЯ.) Обычно считается, что Сурож - поселение (город) неких тавров в IV в. до н.э.; с III в. до н.э. - греческий город Сугдея, - современный Судак в Крыму. Во Влескниге не говорится ни о каких таврах, а о Сурожцах - руссих основателях и жителях Сурожского ("Солнечного") края - Сурожской Руси, о чем говорит и русское же название городо и края. СУРАЖЬ ГРАД - Суражь/ Сурожь город (букв. Солнечный город).
Сурья, древнерусск. СУРЕ, тж. СУРЯ/ СУРА - Солнце, Божество Солнца (ср. санскр. surya m. Солнце; nom. pr. Бог Солнца); sura II m. Солнце; sur 1. Солнце 2. небо; герой; воин.
Русы называются детьми Сурьи (в тексте дощ. 6э) - т.к. Русы - Светлые, Светоносные, также Богоносные, потому как в тексте дощ. 6г говорится: "От Них (Богов) едины мы и, раз мы Их несем, то Они у нас и есть". Вероятно, уже во время написания Влескниги слово "Сурья" было уже несколько архаичным, и для простого народа, к которому и обращается Влескнига, тут же дается объяснение: "Ведь это Солнце наше, что светит на наши дома".
В современном языке, кажется, не осталось другого однокоренного слова к слову "Сурья" кроме "сурик", букв. "имеющий солнечные качества", т.е. "солнечный" (по цвету). Но "сыр" - также от этого корня, от глагола "осуривать, ~ся" - "подвергать/ ~ся воздействию солнечного света", - "сбраживать", при приготовлении суры-суряницы, и "створаживать" ("сворачивать, ~ся/ свертываться" - говорят: "молоко свернулось"), при приготовлении творога, который раньше и назывался сыром на юге, в Причерноморье, и на севере, в Новгороде.
В древнерусском от этого слова есть производные: СУРЕНЖ (СУРОЖ) Сурожь - название города, букв. "солнечная, ~ый"; СУРА (СУРИА/ СУРЕ/ СУРИНА/ СУРИЦА) - сура, ритуальный алкогольный напиток, приготовлявшийся из ячменя, меда, настаиваемый на травах, упоминаемый и в индийских Ведах. Испивая троекратно пять раз в день суру, Русы приобщались Богам, которые во Сварге также пьют за нашу долю: … ПЕНТО КРАТО СЛВИХОМ БЗИ ВЕ ДЕНЕ. ПИИМО БО СУРИЦУ В ЗНАК БЛАГЪСТИ А ОБЦНОСТЩЕ СО БЗИ, КИИ БО СУТЕ ВО СВРЗИЕ, ТАКО БО ПИОУТ ЗА ЩАСТЕ НЬ… - "… пятикратно Богов мы славим в день. Пьем сурицу в знак благости и общности с Богами, Которые во Сварге суть, так же пьют за счастье наше…" "Суражий", "несуразный" - также от того же корня (см. Сурожь).
Сурьяна, древнерусск. СУРЯНА, тж. СУРЫНА - букв. солнечная, Сурьина, Сурина - сурица/ сура, квасура; тж. Сурья - Солнце. См. тж. Квасура, Сура, Сурья.
Н. Слатин. Словарь имен и терминов Влескниги
http://knigavelesa.narod.ru/slatin/slovar_imen_i_terminov.html

Ригведа Х, 158. К Сурье
Автор, по анукрамани, – Чакшус, сын Сурьи (Caksus букв. глаз Saurya). Размер – гаятри
1c...из земных (просторов) parthivebhyah
2с:стоит сотни побуждений harah catam savan arhati - Савитар – бог-побудитель, имя его является nom. ag. от глагола su – побуждать, на чем строится обычно формальная игра в гимнах
3 Способность видеть caksun – Первое значение этого слова – глаз. Способность видеть вообще, и в особенности видеть солнце, означала на языке риши жить
3с Дхатар пусть даст dhata dadhatu

1 Сурья нас с неба пусть охраняет,
Вата из воздушного пространства,
Агни нас из земных (просторов)!

2 Будь доволен, о Савитар, ты чья
Вспышка стоит сотни побуждений!
Охраняй нас от летящей молнии!

3 Способность видеть (пусть даст) нам бог Савитар,
Способность видеть нам также Парвата,
Способность видеть Дхатар пусть даст нам!

4 Дай нашему глазу способность видеть,
Способность видеть, чтобы мы различали для себя!
Мы хотим глядеть на этот (мир) и разглядывать его!

5 Тебе, столь приятному на вид, мы
Хотим смотреть в лицо, о Сурья,
Мы хотим рассматривать, глядя на мужей.

Ригведа принадлежит к жанру вед, а само слово veda- означает "священное знание" (ср. русск. ведать, ведун, ведунья). Веды относятся к традиции шрути - божественному откровению в противоположность смрити - знанию, восходящему к отдельным авторитетам. В самой РВ слово veda- встречается лишь один раз в поздней мандале (VIII, 19, 5), для обозначения же знания широко употреблялось слово dhi-f. - корневое существительное от глагола dhi-, исконное значение которого было "видеть внутренним взором", "видеть мысленно". В своем исследовании этого понятия Я. Гонда (Gonda J. The vision of the Vedic poets. The Hague, 1963) развивает следующие мысли. Знание имело визуальную природу, и боги (devah), связанные со светом (div-/dyu- "светить") считались всеведущими. "Узнать" означало "увидеть божественную истину". Этой способностью обладали вдохновенные риши, наделенные dhi-. Dhi-, как определяет это понятие Гонда, представляет собой способность охватить мыслью все вещи, причины и связи, как они есть, внезапно "увидеть" истину и осознать влияние божественных сил на человека. Истина сакральна и сокрыта от людских взоров. Только владение dhi- дает возможность риши соприкоснуться с областью непроявленного и совершить прорыв в сферу богов...
Дхи - dhi, букв. сила внутреннего зрения, сила прозрения, молитва - Персонификация абстрактного понятия, богиня поэтического творчества
Т.Я. Елизаренкова. Мир идей ариев Ригведы
https://wiki.shayvam.org/%D0%9C%D0%B8%D1%80_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9_%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%B2_%D0%A0%D0%B8%D0%B3%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8B
https://web.archive.org/web/20101228053638/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_863.htm

Сурья, в древнеиндийской мифологии: 1) Сурья (др.-инд. Surya, муж. род, букв. солнце), солнечное божество. В Ригведе ему посвящено 10 гимнов. В ряде случаев трудно решить, идёт ли речь о божестве или о самом солнце. С. малоантропоморфен, но он сам - глаз, всевидящее око богов, особенно Митры и Варуны, иногда Агни. Он - всезнающий и всевидящий, озирающий весь мир, взирающий на добро и зло, у него быстрый взгляд. Он рождается на востоке, приветствуемый певцами, выходит из небесных врат и в течение дня обходит землю и небо, ограничивая день и ночь (PB I 50, 7). С. движется по небу без коней и упряжи (I 152, 5), хотя не раз упоминаются и его кони, семь коней (V 45, 9), колесо (VII 63, 2); иногда С. изображается в виде птицы или даже летящего ежа. Основное действие С. - изливание света, сияния, им он озаряет мир и разгоняет тьму, болезни, врагов. Его лучи уподобляются семи кобылицам, везущим его колесницу (ср. I 121, 13 и др. о состязании С. с Эташей). С. исцеляет людей при помощи медовой терапии - мадхувидья (I 191); его же просят о богатстве, здоровье, процветании, потомстве. Он поддерживает небо (столп неба, IV 13, 5), его создали боги, которые поместили его на небо (сын неба; X 37, 1, 5, 7), после того как он был скрыт в океане. Путь С. указан адитьями (он сам иногда называется этим именем), этот путь приготовлен Варуной, Пушан - его посланец. Отец С. - Дьяус, мать - Адити. Ушас упоминается как его жена (VII 75, 5), за которой он следует; иногда же говорится, что С. рожден вместе с Ушас. Дочь С. - Сурья (см. 2). Теснее всего С. связан с адитьями, Ушас, Агни, а также с Сомой, который однажды назван родителем С. (IX 96, 5). В ряде случаев функции С. и Савитара полностью совпадают. В Ригведе есть упоминания о победе над ним Индры (X 43, 5) и похищении им его колесницы (I 175, 4; IV 30, 4). Этот мотив обычно толкуется как образ затмения солнца грозовой тучей
В.Н. Топоров

Савитар (от «су-», букв. «порождающий»), в древнеиндийской мифологии солярное божество. В «Ригведе» ему посвящено 11 гимнов. С. особенно тесно связан с Сурьей, иногда эти оба имени обозначают попеременно одно и то же божество, в других случаях С. отождествляется с Сурьей [(РВ V 81, 2-3); ср. также отождествления с Бхагой. (VII 37, 8), Митрой (V 81, 4), Пушаном CV 81, 5)]; наконец, С. (X 85) - отец Сурьи. Как солнечное божество С. разъезжает на колеснице, запряжённой конями, по небу или между небом и землёй, восходит на небесные высоты, пробуждает по утрам весь мир и богов, приводит ночь и ночной покой, предшествует дню и ночи, членит время (в частности, определяет сроки жертвоприношения). С. торопит солнце, которое подчиняется ему (как и ветер). Универсальное определение С.- «золотой» (таковы его глаза, язык, руки, волосы, одежда, колесница, кони). С. обладает и другими космологическими функциями: он заполняет воздушное пространство и мир (IV 52, 2-3; VII 45, 1), управляет миром (его называют господином творения и господином мира, IV 53, 6), приводит в покой землю и укрепляет небо (X 149, 1), удерживает небо (IV 53, 2), охватывает тройное воздушное и небесное пространство, приводит в движение три неба, три земли, охраняет людей тремя обетами (IV 53, 5; число три особенно характерно для С.). С. простирает руки (он - «широкорукий») и даёт свет, указывает путь водам; боги, которым он предписывает бессмертие (IV 54, 2), следуют его советам (II 38, 9). С. приносит и распределяет дары, богатство, сокровища, счастье (он - «бог счастья», V 82, 3), силу, даёт долгую жизнь (назначает жизненный срок; его молят о детях), изгоняет болезни, лечит от истощения, ограждает от колдовства, защищает жертвователя, забирает грехи. С.- «мудрейший из мудрых» (V 42, 3), он знает источник океана, возбуждает мысли; он может принимать все формы (V 81, 2); он - асура и иногда причисляется к адитьям (VIII 18, 3). В «Ригведе» С. связан ещё с Сомой, Ушас, Апам Напатом: упоминается (X 130, 4), что он соединился с Ушних - кобылой солнца. У С. есть дочь - Сурья. Некогда отец прочил её в жёны Сомы, но в состязании за право обладать Сурьей победили Ашвины., и она стала их подругой. - В.Н. Топоров.
Мифы народов мира
http://www.mifinarodov.com/a/agni.html

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2714
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.23 12:53. Заголовок: https://i.postimg.cc..


Жовто-блакитная Хазария

Cиониcты взяли власть в России и в бывших советских республиках и сталкивают нас между собой.
Свой каганат у нас они строят с такой же жестокостью, с какой уничтожают палестинцев на их земле. Только здесь они расчищают территорию нашими руками.
Вполне возможно, сливать Новороссию как территорию не будут. Ее будут использовать для взаимного уничтожения русских и украинцев, все более углубляя раскол, который со временем перейдет в открытое военное противостояние Украины и России.
А пока здесь выгодна вялотекущая война с переменным успехом. Если для пиара российского руководства нужно будет взять Славянск или Мариуполь, ополчению разрешат их взять.
Власть в Киеве и Москве в одних и тех же руках, и кто кому какой кусок земли перепихнет – для них не имеет значения.
Все, что исходит от Москвы, лукаво. Лукавы заявления о помощи. Лукавство – гумконвои, которые не доходят до людей и распродаются на рынках. Лукавы речи о Русском мире и противостоянии Западу. Лукавы войны, которые они ведут. Лукав мир, который они якобы хотят установить. Все ложь, измена и обман. Лукавое не имеет веса и цены. Но дорого платит тот, кто поверил.
"РАЗДЕЛЯЙ и ВЛАСТВУЙ" - вот та схема, с которой враг пришёл на нашу славянскую землю. И он добился своего. Враг разделил славянский народ на части и посеял хаос и войну. Славяне убивают славян на радость врагам!
В этой славянской бойне победителей не будет, все славяне окажутся в проигрыше...В выигрыше окажутся лишь те, кто все эти "перестроечные" годы вёл политику РАЗДЕЛЕНИЯ и НАТРАВЛИВАНИЯ.
По сценарию, который отрабатывают российские СМИ, русский народ борется с «украинским фашизмом». По сценарию украинских СМИ «украинцы защищают единство своего государства».
Какие удачные грабли! Как в Гражданскую войну. Опять у русских идеи разные, а у их исконных врагов одна – стравить простофиль и грабить, пока те будут рвать чубы друг другу за «правое дело».
Они - как бы всегда порознь, но на деле вместе и их цели одни и те же всегда — создание единой иyдейcкой общины в славянских странах. Мы же всегда как бы вместе и неразлучны, но на деле оказываемся смотрящими друг на друга в оптические прицелы.
Наша конечная цель это просвещение и осознание того, что все технологии и СМИ направлены лишь на разъединение славянского единства выгодное лишь пришельцам и инородным паразитам... "
- Алексей Мозговой, 2014 по май 2015 гг.
От Игоря Ивановича Стрелкова:
Персонально для ув. Андрея Морозова ("Мурза") сообщаю: если-бы уважаемый Андрей не истерил на ровном месте, не обвинял (совершенно безосновательно) других во вбрасывании ложных версий от ФСБ" и не настаивал на себе, как на единственном источнике достоверной информации и абсолютном координаторе "неформального расследования", то сегодня ему-бы, возможно, не пришлось констатировать, что с момента убийства Игоря Мангушева ("Берега") прошло 30 суток, а уголовное дело до сих пор не заведено и, с высокой вероятностью, заведено уже не будет (как до сих пор не расследованы убийства Мозгового и Беднова, совершенные "вагнеровцами" в 2014-м году по приказам Суркова-Плотницкого).

Спасибо: 0 
Профиль
УграДева



Сообщение: 2715
Зарегистрирован: 23.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.23 19:23. Заголовок: https://i.postimg.cc..





Из архива Миролюбова - Брюссель, В.К. Стрельцов-Юрьев:
Письмо (не отправленное) Ю. Миролюбова профессору Окуневу из Праги (за 1940г.), где он просит прислать словари по старославянскому,чтобы разобраться в древних записях, которые оказались у него - Имею в своем распоряжении несколько древнеславянских записей, с целью прочесть их, я и хочу изучить язык
Юрий Петрович Миролюбов (30 июля (11 августа) 1892, Бахмут, Екатеринославская губерния — 6 ноября 1970)

Изенбек. Портрет Ю. Миролюбова. Холст, масло, 81х70, 1939

Изенбек. Интерьер комнаты Ю. Миролюбова. Холст, масло, 30х42
https://web.archive.org/web/20131006070711/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_377.htm
Однако, по словам Перегинца, супруга Миролюбова сама видела таинственные дощечки...
Художник умер в 1941 году. Много его картин до последнего времени оставались у вдовы Миролюбова. Находясь в Германии в 90-х г., Перегинец познакомился с вдовой, которой в то время было уже 90 лет. В 2002 г. она передала Перегинцу все архивы, связанные с деятельностью ее мужа, и картины Изенбека. На сегодня насчитывается около 150 работ художника, которые сейчас возвращаются из реставрации, сказал Перегинец.
http://za.zubr.in.ua/2006/11/10/603
Появление работ Изенбека в Украине стало возможно благодаря доктору экономических наук, профессору Владимиру Перегинцу. Он был лично знаком со вдовой Юрия Миролюбова. В 2002 году Перегинец перевез в Украину работы Изенбека вместе с архивом Миролюбова. В следующем году в Киевском доме ученых состоялась презентация фрагментов «велесовских» рукописей, а также графических работ и картин художника. В течение двух лет Владимир Перегинец оплачивал реставрацию его произведений в Национальной академии изобразительного искусства и архитектуры Украины. Ныне он возглавляет Фонд имени Юрия Миролюбова и свято верит в подлинность Велесовой книги...
Али (Федор) Изенбек родился в 1890 году. В юношеские годы не мог выбрать между карьерой художника и военного. Учась в Санкт-Петербургском морском кадетском корпусе, он берет уроки в Академии искусств. На некоторое время художник возобладал - в 1908 году он отправляется в Париж, где учится в Школе искусств, работает в мастерской художника-символиста Анри Мартена
http://www.zn.ua/newspaper/articles/49624#
http://gazeta.ua/ru/post/279730/2
Федор (Али) Изенбек. Живопись, графика, рисунок. Частная коллекция В. Перегинца / Ред. П.И. Гусяча. Киiв: Видавнитство Сталь, 2006, 207с., ил.
Владимир Перегинец:
Наблюдаю я за полемикой в отношении Велесовой Книги несколько лет. В моей библиотеке много изданий этой книги с переводами разных авторов. Но все архивы Миролюбова у меня, в том числе материалы и его оригинальный перевод Велесовой Книги, которые я вывез из Германии в 2003 году и которые презентовались в Доме Ученых в Киеве, с участием его жены фрау Ж. Миролюбовой. Также и картины Али Изенбека, нашедшего дощечки. Не знаю, по каким материалам пишутся и издаются Велесовы Книги. Ко мне никто не обращался. Владимир Перегинец.
28.11.2013 в 03:56 От Владимира Кузьмича Стрельцова-Юрьева
Уважаемый Владимир Перегинец! Ваш договор с вдовой Миролюбова закончился в феврале 2006 года, и часть !!! (он у вас не весь!) архива, картин Изенбека находится у вас незаконно.Мне известно,что вы связывались с родственниками вдовы весной 2006 года, они вам сообщили,что по завещанию, архив должен быть передан Российской академии наук. Впомните маленькую Галичку и сделайте добрый жест. А финансы и время-это не ответ.
http://pereformat.ru/2013/08/vlesova-kniga/
28.11.13 04:41 От Владимира Кузьмича Стрельцова-Юрьева
Скажу вам, как зануда зануде, по секрету: началось с Кузнецова, директора института мировой лит-ры, который был у вдовы Миролюбова, а он в свою очередь дал координаты асову, а асов направил к вдове гнатюка, и он, после визита (даже стать напечатали в науке и религии), чуть позже, направил в Ахен перегинца, который уговорил вдову приехать в Киев в 2003 году. Часть архива и часть картин Изенбека были даны на три года по договору перегинцу, но он в 2006 году, в феврале, не вернул (а почему?), а вдова 13 ноября 2005 года умерла. Затем, многим из перечисленных, захотелось быть известными, что вообщем -то и случилось. Даже Задорнова ученые-гнатюки уговорили, чтоб он презентовал их великий труд в российской библиотеке. Конечно, глядя на всех акадэмиков многое что можно подумать, но как говорят: нужно ведь и своей головой иногда …шевелить.
http://vleskniga.borda.ru/?1-1-0-00000009-000-60-0#051
Художник Изенбек
https://web.archive.org/web/20131006070711/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_370.htm

Спасибо: 0 
Профиль
Новых ответов нет , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [см. все]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 140
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет